7
8
English /
Place the power supply in proper location and
secure it with screws.
Deutsch /
Installieren Sie das Netzteil an seiner Position und
sichern Sie es mit Schrauben.
Français /
Mettez l'alimentation dans le bon endroit et
sécurisez-la avec des vis.
Español /
Coloque el suministro de alimentación en el lugar
adecuado y asegúrelo con tornillos.
Italiano /
Posizionare l
'
alimentatore in modo appropriato e
fissarlo utilizzando le viti.
Português/
Coloque a fonte de alimentação na devida
localização e aparafuse.
简体中文 /
恰当定位电源供应器位置并以螺丝安全固定
。
日本語 /
電源装置を適切な場所に取り付け
、
ねじで固
定します
。
Русский /
Установите блок питания в надлежащее
место и закрепите его винтами.
繁體中文
/
將電源供應器放在正確的位置,並用螺絲固定
鎖上
。
Türkçe
/
Güç
kayna
ğını
uygun
konuma
yerle
ştirin ve
vidalarla sabitleyin.
ภาษาไทย /
วางแหล่งจ่ายไฟในตำแหน่งที่เหมาะสมแล้วขันสกรู
ยึดให้แน่น
PSU Installation
5.25" Device Installation
2
English /
1.
Remove the 5.25” drive bay cover.
2. Slide the 5.25” device into the drive bay to lock the
device.
Note: Press the 5.25” tool-free mechanism to unlock
the device.
Deutsch /
1.
Entfernen Sie die Abdeckung des 5,25 Zoll
Laufwerksschachts.
2. Schieben Sie the 5,25 Zoll Einheit in den
Laufwerksschacht, um die Einheit zu sperren.
Anmerkung: Drücken Sie den 5,25 Zoll
werkzeuglosen Mechanismus, um die
Einheit zu verriegeln.
Français /
1.
Enlevez le couvercle de la baie de lecteur de 5,25".
2. Faites glisser le périphérique de 5,25" dans la baie
de lecteur.
Remarque : Appuyez sur le mécanisme sans outil de
5,25" pour déverrouiller le périphérique.
Español /
1.
Extraiga la tapa del hueco de la unidad de 5,25".
2. Meta el dispositivo de 5,25” en el hueco de la
unidad para cerrar el dispositivo.
Nota: Presione el mecanismo libre de herramienta de
5,25” para abrir el dispositivo.
Italiano /
1.
Rimuovere il coperchio dell’alloggiamento vano
unità da 5,25’’.
2. Fare scorrere il dispositivo da 5,25”
nell’alloggiamento dell’unità per bloccare il
dispositivo.
Nota: Premere il meccanismo tool-free da 5,25” per
sbloccare il dispositivo.
Português/
1.
Remova a cobertura da baía da unidade de 5,25".
2. Deslize o dispositivo de 5,25" para a baía da
unidade, para bloquear o dispositivo.
Nota: Pressione o mecanismo de 5,25" sem utilizar
ferramentas para desbloquear o dispositivo.
繁體中文
/
1. 移除5.25”擴充槽檔板
2. 將5.25”裝置至適當的位置
注意: 如需移除5.25”裝置,先按壓5.25”無螺機機構,
再將5.25”裝置往前推出。
简体中文 /
1. 移除5.25”槽
盖
2. 将5.25”设备滑入驱动器槽
注意: 如需移除5.25”设备,先按压5.25”免用工具机械
装置,再将5.25”设备往前推出
日本語 /
1. 5.25”
ドライブベイのカバーを取り外します。
2. 5.25”デバイスをドライブベイにスライドさせてデバイ
スをロックします。
注: 5.25”工具不要メカニズムを押してデバイスをアンロッ
クします。
Русский /
1.
Снимите крышку отсека для 5,25-дюймовых
дисководов.
2. Вставьте 5,25-дюймовое устройство в отсек
дисковода для фиксации.
Примечание. Нажмите на не требующий
использования инструментов механизм отсека
для 5,25-дюймовых дисководов, чтобы
разблокировать устройство.
Türkçe
/
1. 5,25"
sürücü bölmesi kapa
ğ
ı
n
ı çı
kar
ı
n.
2. 5,25” ayg
ı
t
ı
n
ı
kilitlemek için sürücü bölmesinin
içine do
ğ
ru kayd
ı
r
ı
n.
Not: Ayg
ı
t
ı
n kilidini açmak için 5,25” araçs
ı
z
mekanizmay
ı
bast
ı
r
ı
n.
1.
ถอดฝาปิดช่องไดรฟ์ขนาด 5.25" ออก
2. เลื่อนอุปกรณ์ขนาด 5.25"
เข้าในช่องไดร์ฟเพื่อล็อคอุปกรณ์
หมายเหตุ: กดตัวล็อคเครื่องมือขนาด 5.25"
เพื่อปลดล็อคอุปกรณ์
ภาษาไทย /
藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!
產 品料 號
VP
7
00 S eri es
Ur ban S
3
1
說明 書
1
3
/03/ 04
A
產品 名稱
印刷 項目
子件 料 號
發 稿 日期
版 本
騎馬釘
28
80
X
X
X
X
X
書寫紙
單色
無
無
其他特殊處理效果
表面處理
2
厚度
(g/m )
裝訂方式
材質
頁數
印刷色彩
規格樣式
整本
MARKETING
CHECK
DESIGN
PRODUCT GM
其他特殊處理效果
表面處理
2
厚度
(g/m )
材質
印刷色彩
封面樣式(當封面與內頁樣式不同時尚須填寫
)
Poki
刀模線
125
mm
176
mm