background image

Italiano /
1. Ruotare il dispositivo di blocco in senso 

antiorario per sbloccarlo e rimuoverlo.

2. Posizionare l

'

HDD nel vano unità

.

3. Riposizionare il dispositivo di blocco e ruotarlo 

in senso orario per fissare l

'

HDD.

Português/
1. Rode o dispositivo de bloqueio para a 

esquerda, para desbloquear e remova o 
dispositivo de bloqueio.

2. Coloque o disco rígido na baía da unidade.
3. Volte a colocar o dispositivo de bloqueio e 

rode para a direita para fixar o disco rígido.

Ελληνικ

ά/

1. Στρέψτε τη διάταξη ασφάλισης 

αριστερόστροφα για απασφάλιση και 
αφαιρέστε τη διάταξη ασφάλισης.

2. Τοποθετήστε τον σκληρό δίσκο στη θέση 

μονάδας.

3. Βάλτε στη θέση της τη διάταξη ασφάλισης και 

στρέψτε τη διάταξη ασφάλισης δεξιόστροφα 
για ασφάλιση του σκληρού δίσκου.

繁體中文 /
1. 

依逆時鐘方向轉動將硬碟無螺絲機構扣具取下

2. 

插入硬碟裝置

3. 

尋找適當的孔位,將無螺絲機構扣具放回磁架,

依順時針方向旋轉無螺絲機構固定硬碟

日本語 /

1. 

ロックデバイスを反時計方向に回してロック解

除し、ロックデバイスを取り外します。

2. 

HDD

 をドライブベイに取り付けます。

3. 

ロックデバイスを元に戻し、ロックデバイスを

時計方向に回して 

HDD

 を固定します。

Русский /

1. 

Поверните запирающее устройство против 
часовой стрелки, чтобы открыть и снять 
его.

2. 

Установите жесткий диск в отсек 
дисковода.

3. 

Вставьте обратно запирающее устройство 
и поверните его по часовой стрелке, 
чтобы закрепить жесткий диск.

简体中文 /

1. 

逆时针转动锁定设备以解除锁定

然后卸下锁定

设备

2. 将硬盘驱动器放入驱动器槽。
3. 放回锁定设备

顺时针转动锁定设备以固定硬盘

驱动器

Türkçe

 

/

1. 

Kilit aygıtını

 

a

çmak için saatin ters yönünde 

döndürün ve çıkarın.

2. 

HDD

'

yi sürücü

 

b

ölmesinin içine yerleştirin.

3. 

Kilit aygıtını

 

yerine

 

tak

ın ve HDD

'

yi 

sabitlemek için saat yönünde döndürün.

ไทย /
1. หมุนอุปกรณ์ล็อคทวนเข็มนาฬิกาเพื่อปลดล็อค 
แล้วถอดอุปกรณ์ล็อคออก
2. ใส่ HDD ลงช่องไดรฟ์
3. 
ใส่อุปกรณ์ล็อคกลับเข้าไปแล้วหมุนอุปกรณ์ล็อคตามเ
ข็มนาฬิกาเพื่อล็อค HDD ให้อยู่กับที่

2.5" HDD Installation

简体中文 /

日本語 /

Русский /

English /

繁體中文

 /

简体中文 /

Deutsche /

将 2.5” 硬盘置于正确位置并以螺丝固定。

日本語 /

Français /

Русский /

Español /

Установите 2,5-дюймовый жесткий диск в над

лежащий отсек и закрепите его винтами.

Türkçe

 

/

Italiano /

Português/

Coloque o disco rígido de 2,5” na devida 

localização e aparafuse.

Ελληνικ

ά/

Τοποθετήστε τον σκληρό δίσκο 2,5” στη σωστή 

θέση και στερεώστε τον με βίδες.

Place the 2.5” HDD on proper location and 

將 2.5” 硬碟置於適當位置,然後用螺絲固定。

secure it with screws.

Platzieren Sie die 2,5 Zoll HDD an ihrer Position 

und sichern Sie sie mit Schrauben.

適切な場所に2.5” 

HDD

を置き、ねじで締め付けま

す。

Mettez le disque dur 2.5” dans le bon 

emplacement et sécurisez le avec des vis.

Sitúe el HDD de 2,5 pulgadas en la ubicación 

adecuada del HDD y asegúrelo con tornillos.

2.5” 

HDD’yi uygun konuma yerle

ş

tirin ve vidalarla 

Posizionare l’HDD da 2,5” nella posizione 

sabitleyin.

appropriata e fissarlo con le viti.

ไทย /

ใส่ HDD ขนาด 2.5” 

ในตำแหน่งที่เหมาะสมแล้วขันสกรูยึดให้แน่น

13

14

Summary of Contents for V4 Black VM3000 Series

Page 1: ...ademarks belong to their respective companies www thermaltake com User s Manual Benutzerhandbuch Mode d emploi Manual del usuario Manuale dell utente Manual do Utilizador kullan c elkitab EEE Y netmel...

Page 2: ...5 25 Installation Device External 3 5 Device Installation HDD Installation 2 5 HDD Installation PCI Slot Usage Chapter 4 Other Toughpower Purepower TR2 power supply series optional 4 0 23 Transparent...

Page 3: ...e 160 mm 6 3 pulgadas L mite de longitud para la tarjeta gr fica VGA El l mite de longitud para la tarjeta gr fica VGA en de 263 mm 10 4 pulgadas Si va a instalar un ventilador frontal superior en la...

Page 4: ...parte de tr s da caixa e abra o painel lateral T rk e paneli a n Kasan n arkas ndaki vidalar kar n ve yan English Place the power supply in proper location and secure it with screws Deutsche Installi...

Page 5: ...5 Platzieren Sie die 5 25 Zoll Einheit in den Laufwerkschacht 6 Finden Sie die passenden ffnungen Bringen Sie die Verriegelungseinheit wieder an und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn um sie wieder zu sp...

Page 6: ...erriegelungseinheit zu entfernen 5 F gen Sie die Einheit in den 3 5 Zoll Laufwerksschacht ein 6 Finden Sie die passenden ffnungen Bringen Sie die Verriegelungseinheit wieder an und drehen Sie sie im U...

Page 7: ...5 6 3 5 English 1 Turn the lock device counterclockwise to unlock and remove the lock device 2 Place HDD into drive bay 3 Put back the lock device and turn lock device clockwise to secure the HDD Deut...

Page 8: ...n 2 HDD yi s r c b lmesinin i ine yerle tirin 3 Kilit ayg t n yerine tak n ve HDD yi sabitlemek i in saat y n nde d nd r n 1 2 HDD 3 HDD 2 5 HDD Installation English Deutsche 2 5 Fran ais Espa ol 2 5...

Page 9: ...On the front of the case you can find some LEDs and switch leads Please consult your user manual of your motherboard manufacturer then connect these leads to the panel header on the motherboard USB 2...

Page 10: ...rontal de la caja encontrar algunos LED y cables de interruptores Consulte el manual del usuario del fabricante de la placa madre a continuaci n conecte estos cables al conector de la placa madre Cone...

Page 11: ...C FP_OUT_L N C KEY RED2 WHITE2 GREEN2 BLACK2 RED1 WHITE1 GREEN1 BLACK1 USB Function VCC1 D1 D1 GND NC VCC2 D2 D2 GND KEY PURPLE ORANGE BLACK BLACK GRAY BLACK KEY GREEN BROWN BROWN YELLOW YELLOW BLUE B...

Page 12: ...HITE2 GREEN2 BLACK2 RED1 WHITE1 GREEN1 BLACK1 USB Function VCC1 D1 D1 GND NC VCC2 D2 D2 GND KEY PURPLE ORANGE BLACK BLACK GRAY BLACK KEY GREEN BROWN BROWN YELLOW YELLOW BLUE BLUE RED RED AUDIO HD AUDI...

Page 13: ...24 23 Note Toughpower Purepower TR2 power supply series optional...

Page 14: ...26 25 Note Note...

Reviews: