background image

2.5" HDD Installation

简体中文 /

日本語 /

Русский /

English /

繁體中文

 /

简体中文 /

Deutsch /

将 2.5” 硬盘置于正确位置并以螺丝固定。

日本語 /

Français /

Русский /

Español /

Установите 2,5-дюймовый жесткий диск в над

лежащий отсек и закрепите его винтами.

Türkçe

 

/

Italiano /

Português/

Coloque o disco rígido de 2,5” na devida 

localização e aparafuse.

Place the 2.5” HDD on proper location and 

將 2.5” 硬碟置於適當位置,然後用螺絲固定。

secure it with screws.

Platzieren Sie die 2,5 Zoll HDD an ihrer Position 

und sichern Sie sie mit Schrauben.

適切な場所に2.5” 

HDD

を置き、ねじで締め付けま

す。

Mettez le disque dur 2.5” dans le bon 

emplacement et sécurisez le avec des vis.

Sitúe el HDD de 2,5 pulgadas en la ubicación 

adecuada del HDD y asegúrelo con tornillos.

2.5” 

HDD’yi uygun konuma yerleştirin ve vidalarla 

Posizionare l’HDD da 2,5” nella posizione 

sabitleyin.

appropriata e fissarlo con le viti.

ภาษาไทย /

ใส่ HDD ขนาด 2.5” 

ในตำแหน่งที่เหมาะสมแล้วขันสกรูยึดให้แน่น

13

14

PCI Slot Usage

Português /
1.  Desaperte os parafusos com a chave de fendas. 
2.  Instale a placa PCI no local adequado e 

aparafuse.

English /

1.  

Loosen the screws with a screwdriver.

2.  Install the PCI card in proper location and secure 

it with screws.

Deutsche /

1.  

Lösen Sie die Schrauben mit einem  

Schraubendreher.

2.  Installieren Sie die PCI-Card in der 

vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit 
Schrauben.

Français /

1.  

Desserrez les vis à l’aide d’un tournevis.

2.  Installez la carte PCI dans l'endroit approprié et 

fixez-la avec des vis.

Español /

1.  

Afloje los tornillos con un destornillador.

2.  Instale la tarjeta PCI en la ubicación adecuada y 

asegúrela con tornillos.

Italiano /

1.  

Allentare le viti con un cacciavite.

2.  Installare la scheda PCI nella posizione 

appropriata e fissarla con le viti.

ภาษาไทย /

1. 

ใช้ไขควงขันสกรูออก 

2

.

 

ติดตั้งการ์ด PCI 

ในตำแหน่งที่เหมาะสมแล้วขันสกรูยึดให้แน่น

繁體中文

 /

1. 用螺絲起子將螺絲取下.

2.

 

將擴充卡放置在合適的位置並用螺絲固定。

日本語 /

1. 

ドライバーでねじを緩めます。

2.  

PCI  

カードを適切な場所に取り付け、ねじで固

定します。

简体中文 /

1. 用螺

丝起子将螺丝取下.

2. 将扩充卡放置在合适的位置并用螺丝固定。

Türkçe

 

/

1.  

Vidalar

ı, 

bir tornavida ile gev

ş

etin.

2

.

  PCI kartını uygun konuma takın ve vidalarla 

sabitleyin.

Русский /

1. 

Ослабьте винты отверткой.

2.

 

Установите плату 

PCI

 

в надлежащий разъем 

и закрепите ее винтами.

Summary of Contents for Versa 1

Page 1: ...nies www thermaltake com User s Manual Benutzerhandbuch Mode d emploi Manual del usuario Manuale dell utente Manual do Utilizador 安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル Руководство пользователя kullanıcı elkitabı EEE Yönetmeliğine Uygundur คู มือการใช Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE Mid Tower VO6000 Series VersaSeries ...

Page 2: ...id Tower 429 x 196 x 481 mm 16 9 x 7 7 x 18 9 inch PSU LCS Upgradable Exterior Black Exterior Interior Black Net Weight SGCC Front intake Optional 120 x 120 x 25 mm fan x 1 Rear exhaust 120 x 120 x 25 mm Blue LED fan 1000rpm 16dBA For Top exhaust Optional 120 x 120 x 25 mm fan x 2 Side intake Optional 120 x 120 x 25 mm fan Bottom intake Optional 120 x 120 x 25 mm fan VO600A1W3N only 3 x 5 25 1 x 3...

Page 3: ...za per la VGA schede grafiche Il limite di lunghezza per la VGA scheda grafica è 320 mm 12 6 In caso di installazione di una ventola anteriore superiore sul case non installare primo dispositivo vano da 5 25 Atenção Limite de altura para o dissipador do CPU O limite de altura para o dissipador do CPU é 155 mm 6 1 polegadas Limite de comprimento para VGA placa gráfica O limite de comprimento para V...

Page 4: ...ındaki vidaları çıkarın ve yan paneli açın ภาษาไทย ถอดสกรูที ด านหลังของแชสซีส แล วเปิดแผงด านข าง English Place the power supply in proper location and secure it with screws Deutsch Installieren Sie das Netzteil an seiner Position und sichern Sie es mit Schrauben Français Mettez l alimentation dans le bon endroit et sécurisez la avec des vis Español Coloque el suministro de alimentación en el lug...

Page 5: ...s 4 Drehen Sie die Verriegelungseinheit im Uhrzeigersinn um die Einheit zu entsperren und die Verriegelungseinheit zu entfernen 5 Platzieren Sie die 5 25 Zoll Einheit in den Laufwerkschacht 6 Finden Sie die passenden Öffnungen Bringen Sie die Verriegelungseinheit wieder an und drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn um das Laufwerk zu sperren Français 1 Tirez le panneau de devant 2 Retirez le couve...

Page 6: ...rün ภาษาไทย 1 ถอดแผงด านหน าออก 2 ถอดฝาปิดช องไดรฟ ขนาด 5 25 ออก 3 ถอดฝาปิดโลหะของช องไดรฟ ขนาด 5 25 ออก 4 หมุนอุปกรณ ล อคตามเข มนาฬิกาเพื อปลดล อค แล วถอดอุปกรณ ล อคออก 5 ใส อุปกรณ ขนาด 5 25 เข าในช องไดร ฟ 6 ขยับให เข าที พอดี ใส อุปกรณ ล อคกลับเข าไปแล วหมุนอุปกรณ ล อค ทวนเข มนาฬิกาเพื อล อคไดร ฟให อยู กับที External 3 5 Device Installation 10 English 1 Pull out the front panel 2 Remove the 3 5...

Page 7: ...o per sbloccarlo e rimuoverlo 2 Posizionare l HDD nel vano unità 3 Individuare le aperture appropriate Riposizionare il dispositivo di blocco e ruotarlo in senso antiorario per fissare l unità Português 1 Rode o dispositivo de bloqueio para a direita para desbloquear e remova o dispositivo de bloqueio 2 Coloque o disco rígido na baía da unidade 3 Encontre as devidas aberturas Volte a colocar o dis...

Page 8: ...s 2 Instale a placa PCI no local adequado e aparafuse English 1 Loosen the screws with a screwdriver 2 Install the PCI card in proper location and secure it with screws Deutsche 1 Lösen Sie die Schrauben mit einem Schraubendreher 2 Installieren Sie die PCI Card in der vorgesehenen Position und sichern Sie sie mit Schrauben Français 1 Desserrez les vis à l aide d un tournevis 2 Installez la carte P...

Page 9: ...ez ces fils aux onnecteurs sur la carte mère Connexion USB 2 0 S il vous plaît consultez le manuel de votre carte mère à la section Connexion USB Connexion USB 3 0 S il vous plaît consultez le manuel de votre carte mère à la section Connexion USB Connexion Audio S il vous plaît référez vous à l illustration suivante du connecteur audio et au guide de l utilisateur de votre carte mère S il vous pla...

Page 10: ...在機殼前方的面板後面 可以找到一些LED與開關線材 POWER Switch 請參考主機板使用說明書 並將機殼上的線材正確地連接到主機板上 這些線材通常都會印有標籤在上面 如果沒有的話 請找出機殼前方面板上線材原 本的位置以知道正確的來源 USB 2 0 連接 請參考主機板使用手冊找出主機板上的USB連接孔位 USB 3 0 連接 請參考主機板使用手冊找出主機板上的USB連接孔位 音效連接 請根據下面的音源接頭圖示與主機板使用手冊來連接音效裝置 請確認主機板上的音效裝置是支援AC 97音效或是 HD音效 Azalia 裝置錯誤可能會導致主機板音效裝置的毀損 某些主機板的音效裝置不會與下方的圖示完全相同 請參酌主 機板使用手冊以得到正確的安裝資訊 機殼LED連接方式 PURPLE ORANGE BLACK BLACK GRAY BLACK KEY GREEN BROWN BROWN YELL...

Page 11: ...аудиоразъема См следующую иллюстрацию аудиоразъема и руководство пользователя материнско й платы Выберите материнскую плату в которой используется кодек AC 97 или HD Audio Azalia убедитесь что зв уковая плата поддерживает кодек AC 97 или HD Audio Azalia В противном случае можно повредить устройства Подключение индикаторов корпуса USB USB Ara Kablo Kurulum Kılavuzu Kasa ışık bağlantısı USB 2 0 bağl...

Page 12: ... s products should have at least 80 of transforming efficiency and we re also one of the manufacturers that have the most 80 PLUS certificates Because Thermaltake knows how to save for the earth and customers we know what makes less to be more Being Supportive By All Means A product with better quality can have longer life and working hours but less pollution Thermaltake obeys and respects all env...

Reviews: