background image

Side Panels Disassembly

English /
Remove the screws on the back of the chassis, 
and open the side panel

Deutsch /
Entfernen Sie die Schrauben auf der Rückseite 
des Gehäuses und öffnen Sie das Seitenteil

Français /
Enlevez les vis à l’arrière du châssis et ouvrez le 
panneau latéral

Español /
Extraiga los tornillos de la parte posterior de la 
caja y abra el panel lateral

Italiano /
Rimuovere le viti sulla parte posteriore dello 
chassis e aprire il pannello laterale

Português/
Remova os parafusos na parte de trás da caixa e 
abra o painel lateral

繁體中文

 /

移除機殼後方螺絲,將側窗打開

日本語 /
シャーシ背面のねじを取り外し、サイドパネ
ルを開きます

Русский /
Открутите винты на задней стенке корпуса 
и откройте боковую панель

简体中文 /
卸除机壳后方螺丝,将侧窗打开

Türkçe

 

/

Kasan

ı

n arkas

ı

ndaki vidalar

ı çı

kar

ı

n ve yan 

paneli aç

ı

n

ภาษาไทย /

ถอดสกรูที่ด้านหลังของแชสซีส์

 

แล้วเปิดแผงด้านข้าง

PSU Installation

English /
Place the power supply in proper location and 
secure it with screws.

Deutsch /
Installieren Sie das Netzteil an seiner Position und 
sichern Sie es mit Schrauben. 

Français /
Mettez l'alimentation dans le bon endroit et 
sécurisez-la avec des vis.

Español /
Coloque el suministro de alimentación en el lugar 
adecuado y asegúrelo con tornillos. 

Italiano /
Posizionare l

'

alimentatore in modo appropriato e 

fissarlo utilizzando le viti.

Português/
Coloque a fonte de alimentação na devida 
localização e aparafuse.

简体中文 /
恰当定位电源供应器位置并以螺丝安全固定

日本語 /

電源装置を適切な場所に取り付け

ねじで固

定します

Русский /

Установите блок питания в надлежащее 
место и закрепите его винтами.

繁體中文

 /

將電源供應器放在正確的位置,並用螺絲固定
鎖上

Türkçe

 

/

Güç

 

kayna

ğını

 

uygun

 

konuma

 

yerle

ştirin ve 

vidalarla sabitleyin.

ภาษาไทย /
วางแหล่งจ่ายไฟในตำแหน่งที่เหมาะสมแล้วขันสกรู
ยึดให้แน่น

4

5

藍色線條為尺寸標示,請勿印刷上去!

產 品 料號

CA-1C 9-0 0M1WN-00

Ver sa H34

說明 書

1 4

/

0

8/

1

4

A

產品 名稱

印刷 項目

子件料 號

發稿 日期

版 本

騎馬釘

28

105

G

雙銅

單色

其他特殊處理效果

表面處理

2

厚度

(g/m )

裝訂方式

材質

頁數

印刷色彩

規格樣式

整本

MARKETING

CHECK

DESIGN

PRODUCT GM

Peipei

Mike

.

Lin

刀模線

125

 mm

176

 mm

Summary of Contents for Versa H34

Page 1: ...ply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE User s Manual Benutzerhandbuch Mode d emploi Manual del usuario Manuale dell utente Manual do Utilizador 安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル Руководство пользователя kullanıcı elkitabı EEE Yönetmeliğine Uygundur คู มือการใช Versa H34 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 14 08 14 A 子件料號 發稿日期 版本 無 殊處理效果 MARKETING CHECK DES PRODUCT GM Pe Mike Lin 刀模 125 mm ...

Page 2: ...2 x 6mm Screw M3 x 5mm Nut Setter Q ty 3 4 20 20 1 5 1 2 2 Used for Cable Management ODD FDD 2 5 HDD Radiator 2 5 HDD Tray Power Motherboard Alarm Motherboard Motherboard 3 5 HDD Radiator FDD 3 5 HDD Stand off Thermaltake Power Supply Series Optional Mid Tower Radiator Support SPCC Front 1 x 120mm or 1 x 240mm or 1 x 360mm 1 x 140mm or 1 x 280mm Top 1 x 120mm or 1 x 240mm or 1 x 360mm Rear 1 x 120...

Page 3: ...Assicurarsi che la lunghezza del VGA scheda aggiuntiva NON superi 278 mm 11 pollici Atenção Limite de altura para o dissipador do CPU O limite de altura para o dissipador do CPU é 155 mm 6 1 polegadas CPU 冷卻器的高度限制 請確保 CPU 冷卻器的高度不超過 155 mm 6 1 英吋 VGA 附加介面卡 的長度限制 請確保 VGA 附加介面卡 的長度不超過 278 mm 11 英吋 CPU 散热器高度限制 请确保 CPU 散热器的高度不超过 155 mm 6 1 英寸 VGA 附加卡 长度限制 请确保 VGA 附加卡 的长度不超过 278 mm 11 英寸 CPUクーラーの高さ制限 CP...

Page 4: ...กรูที ด านหลังของแชสซีส แล วเปิดแผงด านข าง PSU Installation English Place the power supply in proper location and secure it with screws Deutsch Installieren Sie das Netzteil an seiner Position und sichern Sie es mit Schrauben Français Mettez l alimentation dans le bon endroit et sécurisez la avec des vis Español Coloque el suministro de alimentación en el lugar adecuado y asegúrelo con tornillos ...

Page 5: ...echanism to unlock the device Deutsch 1 Ziehen Sie das Frontpanel heraus 2 Entfernen Sie die Abdeckung des 5 25 Zoll Laufwerksschachts 3 Schieben Sie the 5 25 Zoll Einheit in den Laufwerksschacht um die Einheit zu sperren Anmerkung Drücken Sie den 5 25 Zoll werkzeuglosen Mechanismus um die Einheit zu verriegeln Français 1 Tirez le panneau de devant 2 Enlevez le couvercle de la baie de lecteur de 5...

Page 6: ... 3 5 device on the adapter by screws 4 Insert the 3 5 HDD and tighten it with the screws Deutsch 1 Ziehen Sie das Frontpanel heraus 2 Entfernen Sie die Abdeckung des 3 5 Zoll Schachts 3 Sichern Sie die 3 5 Zoll Einheit mit Schrauben auf dem Adapter 4 Führen Sie die 3 5 Zoll HDD ein und befestigen Sie sie mit den Schrauben Français 1 Tirez le panneau de devant 2 Retirez le couvercle de la baie de l...

Page 7: ...омощью винтов 4 Установите 3 5 дюймовый жесткий диск и зафиксируйте его винтами 简体中文 1 拉出前面板 2 卸下 3 5 驱动器槽盖 3 用螺丝将3 5 外部设备安装在转接架内 4 插入3 5 硬盘并用螺丝锁上 Türkçe 1 Ön paneli çekerek çıkarın 2 3 5 sürücü bölmesi kapağını çıkarın 3 3 5 aygıtını adaptöre vidalarla sabitleyin 4 3 5 HDD yi yerleştirin ve vidalarla sabitleyin ภาษาไทย 1 ถอดแผงด านหน าออก 2 ถอดฝาปิดช องไดรฟ ขนาด 3 5 ออก 3 ขันสกรูยึดอุปกรณ ขนาด 3 ...

Page 8: ...re l HDD nel vano e fissarlo con le clip di bloccaggio 3 Fare scorrere il vano verso l alloggiamento dell unità Português 1 Prima um trinco para puxar a bandeja para fora 2 Remova os clipes de bloqueio e posicione o disco rígido na bandeja Prenda o disco rígido com os clipes de bloqueio 3 Deslize a bandeja de volta para a baía da unidade 繁體中文 1 輕壓硬碟托盤左側開啟硬碟托盤 並向外拉出 硬碟托盤 2 先移除左右2片扣具 將硬碟放至於硬碟托盤 上 扣具...

Page 9: ...еп ите ее винтом Inserte la tarjeta PCI en la ranura del PCI y asegúrela con tornillos PCI kartını PCI yuvasına yerleştirin ve vidayla sabitleyin Inserire la scheda PCI nello slot PCI e ภาษาไทย fissarla con la vite ใส การ ด PCI ในสล อต PCI แล วขันสกรูยึดให แน น Português Insira a placa PCI na ranhura PCI e fixe com parafusos Air Cooling Installation Top Top Rear Rear Bottom Front Front 12cm x 3 14...

Page 10: ... s Anschlüsse herstellen Gehäuse LED Verbindungen Auf der Gehäusevorderseite finden Sie einige LEDs und Verbindungen Bitte nehmen Sie die Gebrauchsanweisung Ihres Motherboard Herstellers zur Hilfe und schließen Sie diese Verbindungen an die Panel Header Belegung des Motherboards an USB 3 0 Anschluss 1 Stellen Sie sicher dass Ihre Hauptplatine den USB 3 0 Anschluss unterstützt 2 Verbinden Sie das U...

Page 11: ...MIC POWER MIC IN L RET KEY R RET GND Français Español USB 3 0 Connection L OUT SENSE R OUT MIC POWER MIC IN SENSE2 KEY SENSE1 PRESENSE GND L OUT R OUT MIC POWER MIC IN L RET KEY R RET GND Guida di installazione dei contatti Connessione del LED del case Nella parte anteriore del case sono presenti alcuni contatti per interruttori e LED Consultare il manuale utente del produttore della scheda madre ...

Page 12: ... R OUT MIC POWER MIC IN SENSE2 KEY SENSE1 PRESENSE GND L OUT R OUT MIC POWER MIC IN L RET KEY R RET GND リード線の取り付けガイド ケース前面には LEDとスイッチリード線があります マザーボードメーカーのユーザーマニュアル を参照し これらのリード線をマザーボードのパネルヘッダに接続してください USB 3 0 の接続 1 お使いのマザーボードがUSB 3 0接続をサポートしていることを確認してください 2 USB 3 0ケーブルをコンピュータの空いているUSB 3 0ポートに接続します オーディオ接続 オーディオコネクタの次の図とマザーボードのユーザーマニュアルを参照してください AC 97または HDオーディオ Azalia を使用するマザーボードを選択してください オーディオがAC...

Page 13: ...ries Optional As today s technology updates rapidly consumers are always requesting for higher and higher PC performance which also increases loads to power supplies Therefore selecting a suitable and reliable power supply becomes a necessary lesson for all PC users Why Choose Thermaltake Power Supply Quality From Within Every power supply units from Thermaltake should pass a very strict quality c...

Page 14: ...Note 24 25 藍色線條為尺寸標示 請勿印刷上去 14 08 14 A 子件料號 發稿日期 版本 無 殊處理效果 MARKETING CHECK DES PRODUCT GM Pe Mike Lin 刀模 125 mm ...

Reviews: