background image

ESPAÑOL

E

 GENERALIDADES

Lea atentamente el contenido del presente libro de instruccio-

nes pues contiene indicaciones importantes para la seguridad 

en la instalación, el uso y el mantenimiento (Consérvelo para 

un posible consulta posterior). El aparato ha sido diseñado 

para el uso en versión aspiradora (evacuación de aire hacia 

el exterior – Fig.1A), filtrante (reciclaje del aire en el interior – 

Fig.1B) o con motor exterior (Fig.1C).

 SUGERENCIAS PARA LA SEGURIDAD

1. 

Preste atención si funcionan contemporáneamente una 

campana aspirante y un quemador o una chimenea que 

toman el aire del ambiente y están alimentados por energía 

que no sea eléctrica, pues la campana aspirante toma del am-

biente el aire que el quemador o la chimenea necesitan para 

la combustión. La presión negativa del local no debe superar 

los 4 Pa (4x10-5 bares). Para un funcionamiento seguro, realice 

primero una adecuada ventilación del local. Para la evacuación 

externa, aténgase a las disposiciones vigentes en su país.

Antes de enchufar el modelo a la corriente eléctrica:

- Controlar los datos de matrícula (que se encuentran en el 

interior del aparato) para constatar que la tensión y la poten-

cia correspondan a la de la red y el enchufe de conexión sea 

idóneo. En caso de dudas, recurra a un electricista calificado.

- Si el cable de alimentación está dañado, se debe cambiar con 

un cable o conjunto especial de cables que puede suministrar 

tanto el fabricante como el servicio de asistencia técnica.

- Conecte el dispositivo a la red de alimentación a través de un 

enchufe con fusible 3A o a los dos cables de la línea bifásica 

protegidos por un fusible 3A.

2. ¡Atención!

En determinadas circunstancias los electrodomésticos 

pueden ser peligrosos.

A) No intente controlar los filtros cuando la campana está 

en funcionamiento.

B) Durante el uso prolongado de la instalación de ilumina-

ción o inmediatamente después, no toque las lámparas ni 

las zonas adyacentes a ellas.

C) Está prohibido cocinar a fuego directo debajo de la 

campana.

D) Evite dejar la llama libre porque puede dañar los filtros 

y constituye un riesgo de incendio.

E) Controle constantemente los alimentos fritos para 

evitar que el aceite sobrecalentado se prenda fuego.

F) Antes de efectuar cualquier operación de mantenimien-

to, desconecte la campana de la red eléctrica.

G) Este aparato no debe ser utilizado por niños o personas 

que necesiten de supervisión.

H) Controle que los niños no jueguen con el aparato.

I)   Cuando la campana se utiliza simultáneamente con 

aparatos que queman gas u otros combustibles, el am-

biente debe estar adecuadamente ventilado.

L) Si las operaciones de limpieza no se realizan respetando 

las instrucciones, hay peligro de incendio.

Este aparato está fabricado en conformidad con la Norma Eu-

ropea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment 

(WEEE). Controlando que este producto sea eliminado de 

modo correcto, el usuario contribuye a prevenir consecuencias 

negativas para el ambiente y la salud.

El símbolo en el producto o en la documentación ad-

junta, indica que este producto no debe ser tratado 

como residuo doméstico sino que debe ser entregado a un 

punto de recolección para reciclar aparatos eléctricos y elec-

trónicos. Elimínelo siguiendo las normas locales para la elimi-

nación de desechos. Para mayor información sobre el trata-

miento, recuperación o reciclaje de este producto, llame a la 

oficina local encargada, al servicio de recolección de desechos 

domésticos o al negocio en el cual ha comprado el producto.

 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

•  Las operaciones de montaje y conexión eléctrica deben 

ser efectuadas por personal especializado.

•  Utilice guantes de protección antes de realizar las ope

-

raciones de montaje.

•  Instalación eléctrica:

- El aparato está construido en clase II, por lo tanto no se debe 

e conectar ningún cable a la toma de tierra.

El posición del enchufe debe ser de fácil acceso una vez ins-

talado el aparato. Si el aparato posee un cable sin enchufe, 

para conectarlo a la red eléctrica es necesario instalar entre 

el aparato y la red de suministro un interruptor omnipolar 

con una apertura mínima de 3 mm entre los contactos y 

las dimensiones adecuadas para la carga, conforme con las 

normas vigentes.

- La conexión a la corriente eléctrica debe realizarse de la 

siguiente manera:

MARRÓN = 

L

 línea

AZUL = 

N

 neutro.

• 

La distancia mínima entre la superficie de soporte de los 

recipientes de cocción en el dispositivo de cocción  y la parte 

más baja de la campana de cocina debe de al menos 65 cm.

Si debe usarse un tubo de conexión compuesto de dos o más 

partes, la parte superior debe estar fuera de la parte inferior. No 

conecte la descarga de la campana a un conducto en el que 

circúle airecaliente o que sea utilizado para evacuar los humos 

de aparatos alimentados por una energía que no sea eléctrica.

En el caso de montaje del aparato en la versión aspirante, 

predisponer el orificio de evacuación aire.

• Se aconseja el uso de un tubo de evacuación de aire con el 

mismo diámetro que la boca de salida de aire. El uso de una 

reducción podría disminuir las prestaciones del producto y 

aumentar el ruido.

• Atención :

 si las lámparas no funcionaran, controle que es-

tén totalmente enroscadas.

 Instalación

Antes de proceder a las operaciones de montaje (según el mo-

delo que Ud. haya adquirido), para maniobrar más fácilmente el 

aparato, quite la rejilla como se indica en la figura 5 .

• El aparato posee 2 salidas de aire, una situada en la parte 

superior y otra en la parte posterior, que se pueden utilizar 

según las exigencias Fig. 1A. 

Acompañando al producto se suministran la brida 

D

, a la cual se 

conecta el tubo de evacuación de aire y un tapón 

B

 para cerrar 

la salida de aire no utilizada.

 

Este aparato se puede instalar de dos modos diferentes:

1. Montaje de la campana en la parte inferior del armario 

colgante 

(Fig. 2)

- Realice 4 orificios en el armario colgante respetando las medidas 

indicadas en las figuras 2 

A

-2 

C

.

- Coloque la campana debajo del armario colgante y fíjela con 4 

tornillos (no suministrados) adecuados para el tipo de mueble.

2. Montaje de la campana en la pared 

(Fig.2).

- Realice 4 orificios respetando las medidas indicadas en las 

figuras 2 

A

-2 

B

.

- 15 - 

20

Summary of Contents for 520.42.5030.2

Page 1: ...K702 II Dansk Svenska Norsk Suomi Español English 1 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...Fig 1 Fig 2 3 3 ...

Page 4: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 4 4 ...

Page 5: ...CANDLE HALOGEN LAMP Ø 35mm E14 28W INCANDESCENT TUBOLAR LAMP Ø 25mm L85 E14 40W Fig 8 5 5 ...

Page 6: ...pågenbrugsstationertilelektriske og elektroniske apparater Apparatet skal bortskaffes i over ensstemmelse med de gældende regler for bortskaffelse af affald For yderligere oplysninger om håndtering genvinding og genbrug af dette produkt bedes man kontakte de lokale myndigheder teknisk forvaltning eller forretningen hvor produktet er købt INSTRUKTION VED INSTALLERING Monteringenogudførelsenafdeelek...

Page 7: ...ed vaskes i hånden med flydende neutrale ikkeslibenderengøringsmidlerelleriopvaskemaskinevedlav temperatur og kort program Efter nogle vaske kan der forekomme farveændringer Dette giver ikke ret til at kræve udskiftning af filtrene De aktive kulfiltre renser luften der genudledes i omgivel serne og tjener til at dæmpe ubehagelige lugte som dannes ved madtilberednin De ikke regenererende aktive kul...

Page 8: ...ftræksdimension sikrer optimal udnyttelse I de tilfælde hvor man vælger at reducere aftræksdimensionen medfører det øget lufthastighed samt øget modtryk i aftrækskanalen Dette medfører mindre ydeevne og højere lydniveau Det anbefales derfor altid at benytte den oprindelige aftræksdimension Ved brug af flexslange skal det altid sikres at denne er fuldt udstrakt for at minimere luftmodstanden og der...

Page 9: ... elektroniska apparater Kassera enligt gällande lokala normer för avfalls hantering För ytterligare information om hantering och ĺtervinning av produkten kontakta det lokala kontoret uppsamllingsstation för hushĺllsavfall eller affären där pro dukten inhandlats INSTALLATIONS INSTRUKTIONER Ĺtgärder för montering och elanslutning mĺste utföras av kunnig personal Sätt på dig skyddshandskar innan du p...

Page 10: ...peratur och med kort program minst en gång varannan månad Efter några tvättar kan filtren ändra färg lite Detta ger inte rätt till reklamation för eventuell ersättning av dem De aktiva kolfiltren används för att rena luften som åter cirkuleras till rummet och har som funktion att mildra de otrevliga lukter som genereras av matlagning Engångskolfiltren bör bytas ut minst var 4 e månad Det aktiva ko...

Page 11: ...tion Om man väljer att redu cera slanganslutningen medför det ökat mottryck som innebär högre ljud och lägre kapacitet Vi uppmanar därför att man använder den kanaldimension som fläktens anslutning har Vid montering av flexibel slang skall denna alltid sträckas ut och kortas av vid behov Detta för att minska luftmotständet och få bästa effekt till längst möjliga ljudnivå Slang används endast sista...

Page 12: ...ere informasjon om behandling gjenvinning og resir kulering av dette produktet må man kontakte det lokale av fallsselskap offentligkontormedansvarforsøppelinnsamling eller butikken der produktet ble kjøpt INSTALLASJONSVEILEDNING Montering og elektriske koblinger må utføres av kvali fisert personale Bruk vernehansker under monteringsarbeidet Elektrisk tilkobling Apparatet er fremstilt i klasse II i...

Page 13: ...korte sykluser Etter noen vask kan fargeendringer forekomme Dette gir ikke rett til erstatning Aktive kullfilter brukes for å rense luften som sendes ut i rommet igjen og har som funksjon å dempe lukten som oppstår ved matlaging Aktive kullfilter som ikke kan regenereres må byttes må byttes ut minst hver 4 måned Metningsnivået til kullfilteret avhengeravbrukshyppighetentilapparatet typenmatlaging ...

Page 14: ...oner sikrer optimal utnyttelse I de tilfellene hvor man velger å redusere avtrekksdimensjonen fører dette til økt lufthastighet og økt mottrykk i avtrekkskanalen Dette resulterer i mindre yteevne og et høyere lydnivå Det anbefales derfor alltid å bruke den opprinnelige avtrekksdimensjonen Ved bruk av en fleksibel slange må det alltid kontrolleres at denne er trukket helt ut Dette er viktig for å m...

Page 15: ...see että tuotetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä vaan se pitää hävittää asianmukaisesti toimittamalla sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen Laitteen hävittämisessä on noudatettava paikallisia jätehuoltomääräyksiä Lisätietoja tämän tuotteen käsittelystä kierrätyksestä ja uudelleenkäytöstä saat paikallisilta viranomaisilta teknisestä neuvonnasta tai laitteen jälleenmyyjältä ASENN...

Page 16: ...ri mallien asentamisessa on käytettävä ruuveja ja tulppia jotka soveltuvat kyseiselle seinälle esimerkiksi teräsbetoni tai kipsilevy Jos ruuvit ja tulpat sisältyvät laitteen toimitukseen varmista että ne soveltuvat käytettäväksi seinässä johon liesikupu 16 ...

Page 17: ...a usein liesikupua käytetään Mahdollisen tulipalon vaaran ehkäisemiseksi rasvasuodatin pitää pestä käsin kahden kuukauden välein neutraalilla ja hankaamattomalla pesuaineella tai pesukoneessa matalassa lämpötilassa pikaohjelmaa käyttämällä Suodattimessa voi esiintyä värimuutoksia muutaman pesukerran jälkeen Tämä ei kuitenkaan tarkoita että suodattimet pitäisi vaihtaa oAktiivihiilisuodattimet puhdi...

Page 18: ...vaihtaminen kuva 8 Laitteessa saa käyttää ainoastaan samantyyppisiä ja tehoisia lamppuja kuin siinä oli toimitushetkellä VALMISTAJA EI OLE VASTUUSSA VAHINGOISTA JOTKA AIHEUTUVAT EDELLÄ MAINITTUJEN VAROITUSTEN LAIMINLYÖNNISTÄ 18 ...

Page 19: ...van alkuperäinen koko varmistaa ihanteellisen tehon Jos poistokanavan läpimittaa pienennetään ilman nopeus ja vastapaine kasvavat hormissa Tämä heikentää suorituskykyä ja kasvattaa melutasoa Tämän takia on suositeltavaa käyttää aina alkuperäistä vastaavaa poistokanavan kokoa Joustavaa putkea käytettäessä on aina varmistettava että se on venymätön Näin minimoidaan ilmavastus ja saavutetaan suurin m...

Page 20: ...oducto o en la documentación ad junta indica que este producto no debe ser tratado como residuo doméstico sino que debe ser entregado a un punto de recolección para reciclar aparatos eléctricos y elec trónicos Elimínelo siguiendo las normas locales para la elimi nación de desechos Para mayor información sobre el trata miento recuperación o reciclaje de este producto llame a la oficinalocalencargad...

Page 21: ...ónactivo Elfiltroantigrasacumplelafunciónderetenerlaspartículas grasas en suspensión en el aire por lo que se puede obstruir en relación al tiempo de uso Paraprevenirelpeligrodeincendio cada2mesesmáximose deben lavar los filtros antigrasa a mano usando detergentes líquidos neutros no abrasivos o sino en el lavavajillas a baja temperatura y ciclos breves Después de algunos lavados puede cambiar de ...

Page 22: ...cuenta que la extracción original de la campana garantiza un uso óptimo Si eligiera reducir la capacidad extractora aumentaría la velocidad del aire y la presión en el canal extractor Esto conlleva menor efectividad y un nivel de ruido mayor Por eso se recomienda emplear siempre la extra cción original Si se emplea un conducto flexible hay que asegurarse de que está extendido para reducir al mínim...

Page 23: ...horised service centre Connect the power supply unit using a plug with a 3A fuse or to the two phase wires protected by a 3A fuse 2 Caution Electrical equipment may pose a danger in some situations A Do not check the condition of the filters while the hood is in operation B Do not touch light bulbs or adjacent areas while or immediately after using the lighting system for longer periods C Do not p...

Page 24: ...the hood to any pipe in which warm air is circulating or which is being used to discharge smoke from devices that are not using electrical energy If an extraction version of the device is to be installed the opening must be prepared to extract air oWe recommend using an air extraction hose with the same diameter as the air extraction hole Using a smaller hose may reduce product performance and inc...

Page 25: ...over time depending on how often the hood is used To prevent fire the grease filter should be washed by hand at least once every two months using a neutral non abrasive liquid cleaning agent or if not washed at a low temperature in the dishwasher on a short programme It may discolour after a few washes but this will not necessarily mean that it needs to be replaced oThe activated carbon filters pu...

Page 26: ...t bulbs halogen bulbs Fig 8 Replace bulbs with the same type wattage as those already installed on the device THE MANUFACTURER ASSUMES NO LIABILITY WHATSOEVER FOR ANY DAMAGE CAUSED BY A FAILURE TO OBSERVE THE INFORMATION ABOVE 26 ...

Page 27: ... vent size ensures optimal use Decreasing this dimension will increase the air speed and the back pressure in the vent duct This in turn will mean worse performance and higher noise levels As such we advise you to keep the existing vent size When using flexible hoses always ensure that these have been fully extended in order to minimise air re sistance and in turn maximise suction performance and ...

Page 28: ...e 42 08840 Viladecans Tel 93 637 30 03 Fax 93 637 29 02 E mail info thermex es www thermex es THERMEX SCANDINAVIA AB Importgatan 12 A S 422 46 Hisings Backa Tel 031 340 82 00 Fax 031 26 33 90 E mail info thermex se www thermex se THERMEX SCANDINAVIA AS Lørenskogveien 75 1470 LØRENSKOG Tel 47 22 21 90 2 E Mail www thermex no info thermex no Ecco Print as 3LIK2063 ...

Reviews: