background image

M 536991350919082022

 

THERMEX  

WINEMEx 30

  19

Win

EME

X

 30 

»

 DK - B

ETJENING

ES - ALMACENAMIENTO DE VINOS

Todos los vinos maduran a la misma temperatura, que es una temperatu-
ra constante fijada entre 12ºC y 14ºC. Que
la siguiente tabla es una tabla de temperatura de guía para indicar la 
mejor temperatura para beber.
• 

Champagne NV, Espumoso, Espumoso  

 

6ºC

• 

Semillón blanco seco, Sauvignon Blanc  

 

8ºC

• 

Champaña 

Vendimia 

 

   10ºC

• 

Chardonnay blanco seco   

 

 

10ºC

• 

Gewürztraminer blanco seco, Riesling, Pinot grigio  

10ºC

• 

Sauternes blanco dulce, Barsac, Montbazillac,  
Vino 

de 

hielo 

 

    10ºC

• 

Beaujolais 

 

    13ºC

• 

Blanco Dulce Añada: Sauternes…    

 

14ºC

• 

Chardonnay blanco añada  

 

 

14ºC

• 

Tinto Pinot Noir,  

 

 

 

16ºC

• 

Garnacha Tinta, Syrah    

 

 

16ºC

• 

Pinot Noir Tinto Añada    

 

 

18ºC

• 

Cabernet & Merlot: Francesa, Australiana,  
Nueva 

Zelanda, 

    20ºC

• 

Chilenas, Italianas, Españolas, Californianas,  
Argentinas… Bordeaux Vintage… Temperatura  
ambiente no superior a    

 

 

20ºC

Es decir, mientras la temperatura de tu vinoteca sea constante (entre 
12ºC y 14ºC), los vinos se conservarán en perfectas condiciones.
No todos los vinos mejorarán con la edad. Algunos deben consumirse en 
una etapa temprana (2 a 3 años), mientras que otros tienen un tremendo
 potencial de envejecimiento (50 años o más). Todos los vinos tienen un 
pico de madurez. Consulte con su comerciante de vinos para obtener la 
información pertinente. 
Winemex 30 puede almacenar botellas de máx. 315 mm en los estantes. 
En la parte inferior, puede almacenar max. Botellas de 320 mm.

EN - STORAGE OF WINES

All wines mature at the same temperature, which is a constant tempera-
ture set between 12ºC and 14ºC. That
the chart below is a guide temperature chart to indicate the best tempe-
rature for drinking purposes.
• 

Champagne NV, Sparkling, Spumante  

 

6ºC

• 

Dry white semillon, Sauvignon Blanc  

 

8ºC

• 

Champagne 

Vintage 

 

   10ºC

• 

Dry white Chardonnay    

 

 

10ºC

• 

Dry white Gewürztraminer, Riesling, Pinot grigio  

10ºC

• 

Sweet white Sauternes, Barsac, Montbazillac, Ice wine 10ºC

• 

Beaujolais 

 

    13ºC

• 

Sweet White Vintage: Sauternes…  

 

14ºC

• 

White vintage Chardonnay  

 

 

14ºC

• 

Red Pinot Noir  

 

 

 

16ºC

• 

Red Grenache, Syrah  

 

 

 

16ºC

• 

Red vintage Pinot Noir    

 

 

18ºC

• 

Cabernet & Merlot: French, Australian, New Zealand,   20ºC

• 

Chilean, Italian, Spanish, Californian, Argentinian… 
Vintage Bordeaux … Room temperature not above  

20ºC

In other words, as long as the temperature of your wine cooler is con-
stant (between 12ºC to 14ºC), wines will be stored in perfect conditions.
Not all wines will improve with age. Some should be consumed at an 
early stage (2 to 3 years) while others have tremendous aging potential 
(50 and over). All wines have a peak in maturity. Check with your wine 
merchant for the relevant information. 
Winemex 30 can store bottles of max. 315 mm on the shelves. At the 
bottom, you can store max. 320 mm bottles.

Summary of Contents for 910.21.1011.2

Page 1: ...DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPA OL ENGLISH MONTERINGSVEJLEDNING Installationsvejledning Monteringssanvisning Asennusohjeet Instrucciones de montaje Mounting instruction Winemex 30 700 mm...

Page 2: ...no THERMEX SCANDINAVIA AB www thermex se THERMEX SCANDINAVIA S L U www thermex es THERMEX SCANDINAVIA A S www thermex fi THERMEX SCANDINAVIA A S www thermexscandinavia nl YDERLIGERE INFORMATION Mer in...

Page 3: ...ng ring og vedligehold 20 DK Service 22 SVENSKA INNEH LL SE Allm nt 6 SE Montering 11 SE V nd d rren 13 Quick guide 15 SE Anv ndning 16 SE F rvaring av viner 18 SE Underh ll och reng ring 20 SE Servic...

Page 4: ...e vinos 19 ES Mantenimiento y limpieza 21 ES Servicio 24 ENGLISH CONTENTS EN Warnings 10 EN Installation 11 EN Flip door 13 Quick guide 15 EN Control 17 EN Storage of wines 19 EN Cleaning and maintena...

Page 5: ...holde den n dvendige temperatur Ventilations bningerne m ikke tild kkes Hvis dette sker er der ikke sikret tilstr k kelig ventilation hvorved energiforbruget ges og skader p komponenter ikke kan udel...

Page 6: ...s kerst lls inte till r cklig ventilation vilket kar energif rbrukningen och skador p komponenter kan inte uteslutas Om fet eller oljig mat f rvaras i enheten m ste man se till att eventuellt fett ell...

Page 7: ...det ikke tilstrekkelig ventilasjon noe som ker energiforbruket og skader p komponenter kan ikke uteluk kes Hvis det oppbevares fet eller oljeholdig mat i enheten m man passe p at fett eller olje som s...

Page 8: ...ja ei saa peitt Jos n in tapahtuu riitt v ilmanvaihtoa ei taata mik lis energiankulutusta ja komponenttien vaurioitumista ei voida sulkea pois Jos laitteessa s ilytet n rasvaista tai ljyist ruokaa on...

Page 9: ...cuidado de que la grasa o el aceite que escape no entre en contacto con las piezas de pl stico de la vinoteca Pueden producirse grietas por tensi n en el revestimiento de pl stico SEGURIDAD T CNICA E...

Page 10: ...components can not be ruled out If fatty or oily foods are stored in the unit care must be taken that any fat or oil that escapes does not come into contact with the plastic parts of the wine refrige...

Page 11: ...for at sikre tilstr kkeligt med luftcirkulation Foretag den elektriske installation af Winemex 30 jf de foreskrif ter som det g ldende st rkstr msreglement foreskriver L s p enhedens typeskilt og s r...

Page 12: ...specifications match the household s power supply 4 Carefully insert the Winemex 30 into the cabinet prepared for installation Do not hit or push the device unnecessarily hard Be sure that the unit is...

Page 13: ...M 536991350919082022 THERMEX Winemex 30 13 Winemex 30 DK Vend l gen x4 x4 x4 x4 1 2 3 4 5 6 DK VEND L GEN EN FLIP DOOR SE V ND D RREN NO SNU D REN FI OVEN K TISYYS ES GIRA LA PUERTA...

Page 14: ...kokoonpano on valmis 1 Retire los tornillos que sujetan la placa superior como se muestra en la ilustraci n Luego retire la placa superior temporalmente Los tornillos deben reutilizarse para volver a...

Page 15: ...M 536991350919082022 THERMEX Winemex 30 15 Winemex 30 Quick guide C F C F 5 C 12 C MAX MIN 12 C 20 C MAX MIN DOOR AUTOMATIC LIGHT 5s DOOR AUTOMATIC LIGHT ACTIVATED QUICK GUIDE...

Page 16: ...allet viser den vre kj lesone Det andre tallet viser den nedre kj lesonen Etter at en kj lesone er valgt kan temperatu ren stilles inn med og Bytt mellom Celsius og Fahrenheit ved trykke p ikonet i 3...

Page 17: ...spositivo presione los dos conos simult neamente du rante 3 segundos Seleccione la zona de enfriamiento para con figurar la temperatura deseada El primer n mero mue stra la zona de enfria miento super...

Page 18: ...r for relevant informasjon Winemex 30 kan lagre flasker p maks 315 mm p hyllene Nederst kan du lagre maks 320 mm flasker Alla viner mognar vid samma temperatur vilket r en konstant tempe ratur inst ll...

Page 19: ...su comerciante de vinos para obtener la informaci n pertinente Winemex 30 puede almacenar botellas de m x 315 mm en los estantes En la parte inferior puede almacenar max Botellas de 320 mm EN STORAGE...

Page 20: ...ipmedel Det rekommenderas att anv nda ett speciellt reng ringsmedel f r att reng ra glaset och kontrollpanelen HETER P ENHETEN NO VEDLIKEHOLD OG RENGJ RING RENGJ RING AV WINEMEX KOBLE ALLTID FRA STR M...

Page 21: ...a unidad Las superficies lacadas se limpian con un pa o h medo con deter gente l quido NUNCA use abrasivos Se recomienda usar un agente de limpieza especial para limpiar la pla ca de vidrio y el panel...

Page 22: ...r vedr rende teknisk support eller pr cisering af funk tionaliteter kan ske ved at sende en foresp rgsel til service ther mex dk eller p tlf 45 9892 6233 SE SERVICE Innan du felanm ler din vinkyl r de...

Page 23: ...oidaan tehd l hett m ll viesti osoitteeseen info thermex fi tai puhelim itse 358 942454000 NO SERVICE F r du melder inn service p ditt Thermex produkt er det viktig lese mon terings og eller brukervei...

Page 24: ...Before you report your Thermex product for service it is important that you have thoroughly read the installation and or user manual This ensures that Thermex can provide you with the best possible as...

Page 25: ...THERMEX Winemex 30 25 Winemex 30 EN Service E0 Door sensor is not fully closed engaged door open or fualty door sensor Check if door is fully closed Check if door sensor is malfunctional Close door to...

Page 26: ...26 THERMEX Winemex 30 M 536991350919082022 Winemex 30 EN Service...

Page 27: ...tehuoltom r ysten mukaisesti KUVUN H VITT MINEN Tuotteessa ja siihen liittyviss ohjeissa ilmoitettu merkint tarkoittaa ettei t t tuotetta voida h vitt kotitalousj tteen vaan se pit toim ittaa l himp...

Page 28: ...ervice thermex no THERMEX SCANDINAVIA AB Tel 031 340 82 00 www thermex se info thermex se THERMEX SCANDINAVIA S L U Noi del Sucre 42 08840 Viladecans Espa a Tel 34 936 373 003 www thermex es info ther...

Reviews: