background image

10  THERMEX  

PRO LINK I 

M 536991500911122018

da

Ns

»

 P

R

O

 L

INK
 P

REMIUM

INDSTILLING AF SETPUNKTER
Det er muligt at indstille de to setpunkter, så indstillingerne passer til netop den valgte emhætte og ventilationsanlægget, som Pro Link anven-
des til. Setpunkterne indstilles et af gangen, og kan indstilles uafhængigt af hinanden.

Hvilken minimumsbelastning der ønskes på de to setpunkter, indstilles på følgende måde:

5.  Vælg korrekt dipswitch indstilling, efter hvilket setpunkt der skal indstilles. Se afsnit ”Indstilling af sender:” på side 9
6.  Tænd emhætten på det ønskede trin for det valgte setpunkt. BEMÆRK: Emhætten skal være tændt på det ønskede trin i minimum fem 

minutter, før setpunktet indstilles.

7.  Hold knappen “Set level” inde indtil den gule diode “Set” begynder at blinke hurtigt.
8.  Når dioden “Set” blinker langsommere, er setpunktet indstillet.
9.  Sluk for emhætten. BEMÆRK: Den gule diode “Set” skal slukke når emhætten slukkes, ellers skal setpunktet indstilles på ny.

Processen gentages for begge setpunkter. Når setpunkterne er indstillet, vil setpunkterne gemmes også selvom strømmen frakobles.

Systemet er nu klar til brug, og vil virke i forhold til indjusteringen.

PRO LINK PREMIUM

Pro Link Premium er løsningen til emhætter med eksternt aftræk. De fleste ventilationssystemer har en begrænset mulighed for at køre ubalan-
ceret drift, hvorfor anlægget ikke kan tilføre tilstrækkeligt luft under brug af emhætten. 

Thermex har derfor lavet Pro Link Premium, som består af Pro Link Basic og et motorstyret spjæld som tilkobles tilluft siden på ventilationsan-
lægget. Når ventilationsanlægget ikke kan forsyne med tilstrækkeligt luft åbnes spjældet automatisk og sørger for at luftskiftet i boligen er i 
balance.

Ved montering af Pro Link Premium er det muligt at montere spjældet med lufttilførsel direkte fra det fri, eller ved at koble spjældet på ventila-
tionsanlæggets rørføring. Følg de afsnit i denne vejledning, som passer med den montering de har valgt.

BEMÆRK: Følg altid anvisningerne fra leverandøren af ventilationsanlægget ved tilkobling af Pro Link Premium.

SPJÆLD

1. 

Flange til spjældmotor

2.  Spjæld

SPJÆLDMOTOR

1. 

Stop til forceret drift

2.  Stop til grundventilation
3.  Spjældmotor

1

2

1

2

3

Summary of Contents for PRO LINK BASIC

Page 1: ...DANSK NORSK SVENSKA SUOMI ESPAÑOL ENGLISH VEJLEDNING Vejledning Anvisning Ohjeet Instrucciones Instructions PRO LINK I ...

Page 2: ...2 THERMEX Pro Link I M 536991500911122018 ...

Page 3: ...M 536991500911122018 THERMEX Pro Link I 3 Indhold INDHOLD Dansk 4 Norsk 14 Svenska 24 Suomi 34 Español 44 English 54 ...

Page 4: ...4 THERMEX Pro Link I M 536991500911122018 Dansk INDHOLD Generel advarsel 5 Med i kassen følger 6 Produktet 7 Pro Link Basic 7 Pro Link Premium 10 Pro Link Plasma 12 Service 13 Miljøhensyn 13 ...

Page 5: ...kert installation montering brug eller forkerte indstillinger FØR MONTERING IBRUGTAGNING Kontrollér enheden for transportskader fejl og mangler straks ved modtagelsen Transportskader anmeldes straks ved modtagelse til transport firma og Thermex Fejl og mangler skal anmeldes til Thermex inden 8 dage efter modtagelsen og senest inden montering ibrugtagning MONTERING Enheden er beregnet til drift ved...

Page 6: ...stikboks 1 modtager monteret i plastikboks 8 skruer til montering af lågene til plastikboksene inkluderet i plastikboksene 8 dækpropper til skruerne på lågene inkluderet i plastikboksene 1 spjældmotor 1 beslag til montering af spjældmotor 1 selvskærende skrue til montering af beslag 1 Ø160 mm spjæld 1 vejledning PRO LINK PLASMA 1 sender monteret i plastikboks 1 modtager monteret i plastikboks 8 sk...

Page 7: ...ller normally closed og dermed giver mulighed for at øge mængden af den luft der indblæses fra ventilationssystemet når emhætten aktiveres På den måde kan luftmængden i lavenergihuse lejligheder med selvstændige ventilationsanlæg eller mindre centralventilationsanlæg afbalanceres også når emhætten er i brug BEMÆRK Følg altid anvisningerne fra producenten af ventilationsanlægget ved tilkobling af P...

Page 8: ...AF SENDEREN Senderen skal tilkobles på strømtilførslen til emhætten Senderen tilkobles jf diagrammet Når strømmen er tilkoblet vil den grønne diode Power lyse L N N F1 F2 230 V out for valve COMM NO NC COMM NO NC Relay 2 Relay 1 Pair button Fuse Diode Dipswitch 230 V in Button Pair Fuse Diode Set point Dipswitch Diode Power N L N L 230 V in 230 V output for range hood Button Set point ...

Page 9: ...es i indstillingerne både på modtager og sender Hvilke indstillinger og hvordan de justeres vil blive gennemgået i de følgende afsnit Indstilling af modtager Der er to setpunkter på Pro Link Basic Setpunkt 1 Relæ 1 trækkes Setpunkt 2 På modtageren kan det indstilles om relæ 1 skal forblive trukket samtidig med at relæ 2 trækkes eller om det kun skal være relæ 2 der trækkes Dette indstilles på dips...

Page 10: ...punkter Når setpunkterne er indstillet vil setpunkterne gemmes også selvom strømmen frakobles Systemet er nu klar til brug og vil virke i forhold til indjusteringen PRO LINK PREMIUM Pro Link Premium er løsningen til emhætter med eksternt aftræk De fleste ventilationssystemer har en begrænset mulighed for at køre ubalan ceret drift hvorfor anlægget ikke kan tilføre tilstrækkeligt luft under brug af...

Page 11: ...ndes med den opvarmede indblæsningsluft fra ventilationsanlægget Dette gør kuldenedfald og træk fra luftventilerne ved ubalanceret drift mindre BEMÆRK Følg altid anvisningerne fra levrandøren af ventilationsanlægget ved tilkobling af Pro Link Mål ud til montering af beslaget til spjældmo toren på flangen til spjældet BEMÆRK Vær særligt opmærksom på at få centreret beslaget Monter spjældmotoren ved...

Page 12: ...en opleves ofte at luften ikke renses tilstrækkeligt for partikler ligesom det tager lang tid inden fugten fra madlavningen er fjernet Thermex har derfor videreudviklet Pro Link Basic således det sammen med Thermex Plasmafilter både sørger for at over 96 af partiklerne fjernes samtidigt med at vi sikrer ventilationsanlægget boostes under madlavningen og fjerner fugten fra luften hurtigst muligt Pr...

Page 13: ...eafdelingen BEMÆRK Ved henvendelser inden for reklamationsretten vil du blive bedt om dokumentation for dit køb i form af en købskvittering Gem derfor altid din købskvittering Inden henvendelse vedrørende serviceanmodninger indenfor reklamationsretten er det vigtigt at have alle de nødvendige oplysninger parat Fejlbeskrivelse Oplysninger om købet Navn adresse telefonnummer og evt e mailadresse Ser...

Page 14: ...14 THERMEX Pro Link I M 536991500911122018 Norsk INNHOLD Generell advarsel 15 Innholdet i esken 16 Produktet 17 Pro Link Basic 17 Pro Link Premium 20 Pro Link Plasma 22 Service 23 Miljøhensyn 23 ...

Page 15: ...tått som følge av feil installasjon montering bruk eller innstillinger FØR MONTERING BRUK Kontroller enheten for transportskader feil og mangler når du mottar den Transportskader rapporteres umiddelbart ved mottak til trans portfirmaet og Thermex Feil og mangler skal rapporteres til Thermex innen 8 dager etter mottak og senest før montering bruk MONTERING Enheten er beregnet til bruk med 230 380 V...

Page 16: ...astboks 1 mottaker montert i en plastboks 8 skruer til montering av lokkene til plastboksene inkludert plastboksene 8 dekkpropper til skruene på lokkene inkludert i plastboksene 1 spjeldmotor 1 brakett til montering av spjeldmotor 1 selvskjærende skrue til montering av brakett 1 Ø160 mm spjeld 1 bruksanvisning PRO LINK PLASMA 1 sender montert i en plastboks 1 mottaker montert i en plastboks 8 skru...

Page 17: ...mally closed normalt lukket og gir dermed mulighet for å øke mengden luft som blåses inn fra ventilasjonssystemet når kjøkkenviften aktiveres På den måten kan luftmengden i lavenergihus leiligheter med selvstendige ventilasjonsanlegg eller mindre sentrale ventilasjonsanlegg avba lanseres også når kjøkkenviften er i bruk MERK Anvisningene til produsenten av ventilasjonsanlegget må alltid følges ved...

Page 18: ...ING AV SENDEREN Senderen skal kobles til viftens strømtilførsel Senderen kobles til i henhold til diagrammet Når strømmen er koblet til lyser den grønne dioden Power L N N F1 F2 230 V out for valve COMM NO NC COMM NO NC Relay 2 Relay 1 Pair button Fuse Diode Dipswitch 230 V in Button Pair Fuse Diode Set point Dipswitch Diode Power N L N L 230 V in 230 V output for range hood Button Set point ...

Page 19: ...o Link Basic kan innstillingene endres både for mottaker og sender Hvilke innstillinger og hvordan de justeres gjennomgås i de følgende avsnittene Innstilling av mottaker Det er to settpunkter på Pro Link Basic Settpunkt 1 Relé 1 brukes Settpunkt 2 På mottakeren kan det stilles inn om relé 1 fortsatt skal brukes samtidig med relé 2 eller om kun relé 2 skal brukes Dette gjøres på DIP switch 1 MERK ...

Page 20: ... huskes selv om strømmen kobles fra Systemet er nå klart til bruk og vil fungere i henhold til de innstillingene som er gjort PRO LINK PREMIUM Pro Link Premium er løsningen for kjøkkenvifter med eksternt avtrekk i kombinasjon med balanserte ventilasjonsanlegg Pro Link Premium løser problemet ved at når man bruker kjøkkenviften kan ventilasjonsanlegget ikke tilføre tilstrekkelig med innluft til hus...

Page 21: ...es med den opp varmede innblåsningsluften fra ventilasjonsanlegget Dette gjør kuldenedfall og trekk fra luftventilene ved ubalansert drift mindre MERK Anvisningene fra leverandøren av ventilasjonsanlegget må alltid følges ved tilkobling av Pro Link Mål opp for montering av spjeldmotorens bra kett på spjeldets flens MERK Vær spesielt påpasselig med at braket ten blir sentrert Monter spjeldmotoren v...

Page 22: ...t ofte at luften ikke er tilstrekkelig rengjort for partikler og at det tar lang tid før fuktigheten fra matlagingen er fjernet Thermex har derfor videreutviklet Pro Link Basic slik at det sammen med Thermex Plasmafilter både fjerner over 96 av partiklene samtidig som det sikrer at ventilasjonsanlegget forseres under matlagingen og fjerner fuktighet fra luften så fort som mulig Pro Link Plasma bes...

Page 23: ...d serviceavdelingen bør du alltid forsøke å slå av strømmen til produktet i ca 5 min og deretter slå på strømmen igjen for å se om problemet er løst Hvis problemet vedvarer må du slå av strømmen til produktet i en time Hvis viften fortsatt ikke fungerer som den skal etter dette og punktene i feilsøkingsoversikten er gjennomgått må du ta kontakt med serviceavdelingen MERK Ved henvendelser innenfor ...

Page 24: ...24 THERMEX Pro Link I M 536991500911122018 Svenska INNEHÅLL Allmänt 25 Förpackningen innehåller 26 Produkten 27 Pro Link Basic 27 Pro Link Premium 30 Pro Link Plasma 32 Service 33 Miljöhänsyn 33 ...

Page 25: ...ring användning eller felaktiga in ställningar FÖRE MONTERING DRIFTSÄTTNING Kontrollera enheten beträffande transportskador fel och brister direkt vid mottagandet Transportskador ska anmälas direkt vid mottagandet till trans portfirman och Thermex Fel och brister ska anmälas till Thermex inom 8 dagar efter mot tagandet och senast innan montering drifttagning MONTERING Enheten är beräknad för drift...

Page 26: ...ad i plastlåda 1 mottagare monterad i plastlåda 8 skruvar för montering av locken till plastlådorna medföljer i plastlådorna 8 täckpluggar till skruvarna på locken medföljer i plastlådorna 1 spjällmotor 1 beslag för montering av spjällmotor 1 självgängande skruv för montering av beslag 1 Ø160 mm spjäll 1 bruksanvisning PRO LINK PLASMA 1 sändare monterad i plastlåda 1 mottagare monterad i plastlåda...

Page 27: ... Detta ger möjlighet att öka den luftmängd som blåser in från ventilationssystemet när fläktkåpan aktiveras På så vis kan luftmängden i lågenergihus lägenheter med fristående ventilationsanläggningar eller mindre centralventilationsanläggningar balanseras även när fläktkåpan är i gång OBSERVERA Följ alltid anvisningarna från den ventilationsanläggningens tillverkare vid anslutning av Pro Link Basi...

Page 28: ...AV SÄNDAREN Sändaren ska anslutas på strömtillförseln till fläktkåpan Se schema för att ansluta sändaren När strömmen är ansluten lyser den gröna dioden Power L N N F1 F2 230 V out for valve COMM NO NC COMM NO NC Relay 2 Relay 1 Pair button Fuse Diode Dipswitch 230 V in Button Pair Fuse Diode Set point Dipswitch Diode Power N L N L 230 V in 230 V output for range hood Button Set point ...

Page 29: ...Link Basic kan man ändra inställningar på både mottagare och sändare I de följande avsnitten går vi igenom vilka inställningar som finns och hur de kan justeras Inställning av mottagare Det finns två börvärden på Pro Link Basic Börvärde 1 Relä 1 dras Börvärde 2 På mottagaren kan du ställa in ifall relä 1 fortfarande ska dras även när relä 2 dras eller om bara relä 2 ska dras Detta görs på DIP swit...

Page 30: ...dena väl är inställda sparas de även om strömmen skulle kopplas bort Nu är systemet redo att användas och kommer att fungera i enlighet med justeringen PRO LINK PREMIUM Pro Link Premium är lösningen för fläktkåpor med externt utsug De flesta ventilationssystem har en begränsad möjlighet att köra obalanserad drift eftersom anläggningen inte kan tillföra tillräckligt med luft när fläktkåpan används ...

Page 31: ...llet blandas med den upp värmda insugsluften från ventilationsanläggningen Detta minskar köldras och drag från luftventilerna vid obalanserad drift OBSERVERA Följ alltid anvisningarna från ventilationsanläggningens leverantör vid anslutning av Pro Link Mät ut för montering av beslaget till spjällmo torn på spjällets stos OBSERVERA Var särskilt noga med att cen trera beslaget Montera spjällmotorn g...

Page 32: ...ften inte renas tillräckligt från partiklar plus att det tar lång tid innan fukten från mat lagningen försvinner Därför har Thermex vidareutvecklat Pro Link Basic så att enheten tillsammans med Thermex Plasmafilter både ser till att över 96 av partik larna avlägsnas och att ventilationsanläggningen får extra kraft under matlagningen och avlägsnar fukten från luften så snabbt som möjligt Pro Link P...

Page 33: ...ts igenom kontakta serviceavdelningen OBSERVERA Vid förfrågningar under reklamationsrätten kommer vi att be dig om dokumentationen för ditt köp i form av inköpskvittot Spara därför alltid ditt kvitto Innan begäran om service under reklamationsrätten är det viktigt att ha alla nödvändiga upplysningar till hands Beskrivning av felet Modell Upplysningar om köpet Servicebegäran under reklamationsrätte...

Page 34: ...34 THERMEX Pro Link I M 536991500911122018 Suomi SISÄLTÖ Yleisiä varoituksia 35 Toimitussisältö 36 Tuote 37 Pro Link Basic 37 Pro Link Premium 40 Pro Link Plasma 42 Huolto 43 Ympäristönäkökohdat 43 ...

Page 35: ...sta vahin goista ENNEN ASENNUSTA KÄYTTÖÖNOTTOA Tarkista tuote kuljetusvaurioiden ja virheiden varalta välittömäs ti kun otat sen vastaan Ilmoita mahdollisista kuljetusvaurioista välittömästi kuljetusliik keelle ja Thermexille Virheistä ja puutteista on ilmoitettava Thermexille 8 päivän kuluessa tuotteen vastaanottamisesta kuitenkin viimeistään asennuksen käyttöönoton yhteydessä ASENTAMINEN Laittee...

Page 36: ...IUM 1 lähetin muovikotelossa 1 vastaanotin muovikotelossa 8 muovikoteloiden kansien kiinnitysruuvia muovikoteloissa 8 seinätulppaa kansien ruuveille muovikoteloissa 1 peltimoottori 1 kiinnike moottorin asentamiseen 1 poraruuvi kiinnikkeen asentamiseen 1 pelti Ø 160 mm 1 ohjeet PRO LINK PLASMA 1 lähetin muovikotelossa 1 vastaanotin muovikotelossa 8 muovikoteloiden kansien kiinnitysruuvia muovikotel...

Page 37: ...osketinta jotka voivat toimia joko normaalisti kiinni tai normaalisti auki tilassa Tämä mahdollistaa esimerkiksi tuloilman määrän lisäämisen silloin kun liesikupu käynnistetään Tällä tavalla asunnon ilmanvaihto voidaan pitää tasapainossa myös silloin kun liesikupu on käytössä HUOMAUTUS Noudata aina Pro Link Basic yksikön kytkemisessä ilmanvaihtolaitteen valmistajan toimittamia ohjeita LÄHETIN Lähe...

Page 38: ...ÄHETTIMEN KYTKEMINEN Lähetin kytketään liesikuvun virransyöttöön Lähetin kytketään alla olevan kaavion mukaisesti Kun virta on kytketty vihreä Power merkkivalo syttyy L N N F1 F2 230 V out for valve COMM NO NC COMM NO NC Relay 2 Relay 1 Pair button Fuse Diode Dipswitch 230 V in Button Pair Fuse Diode Set point Dipswitch Diode Power N L N L 230 V in 230 V output for range hood Button Set point ...

Page 39: ... PRO LINK BASIC N SÄÄTÄMINEN Pro Link Basic lähettimen ja vastaanottimen asetuksia voidaan säätää Muutettavissa olevat asetukset ja niiden mukauttaminen kuvataan seuraavassa kohdassa Vastaanottimen asetusten määrittäminen Käytettävissä on kaksi Pro Link Basic asetusarvoa Asetusarvo 1 Rele 1 vedetään Asetusarvo 2 Vastaanottimella voidaan asettaa onko rele 1 vedettävä vetämällä rele 2 tai onko vain ...

Page 40: ...ä uudelleen Toinen asetusarvo määritetään samalla tavalla Määrittämisen jälkeen asetusarvot säilyvät muistissa vaikka virta katkaistaan Järjestelmä on nyt käyttövalmis ja se toimii määritettyjen asetusten mukaisesti PRO LINK PREMIUM Pro Link Premium on ratkaisu tilanteisiin joissa liesituulettimelta menee poistokanava suoraan ulos Useimpien ilmanvaihtojärjestelmien tasa painoinen käyttö on rajalli...

Page 41: ... tulevan ilman ilmanvaihtolaitteen lämmittämän tuloilman kanssa Tämä vähentää kylmän tuloilman aiheuttamaa vedon tunnetta kun epätasapainoinen toiminta vähenee HUOMAUTUS Noudata aina Pro Link yksikön kytkemisessä ilmanvaihtolaitteen toimittamia ohjeita Mittaa peltimoottorin kiinnikkeen kohta pellin jalustassa HUOMAUTUS Ole huolellinen että saat kiin nikkeen keskelle Asenna peltimoottori pellin aks...

Page 42: ...ta riittävästi joten kestää kauan aikaa ennen kuin ruoanlaitosta aiheutunut kosteus on vähentynyt Thermex on sen vuoksi kehittänyt uuden version Pro Link Basic mallista joka yhdessä Thermex Plasmasuodattimen kanssa sekä varmistaa että yli 96 partikkeleista puhdistetaan ja samalla ilmanvaihtojärjestelmää tehostetaan ruoanlaiton aikana mikä poistaa kosteuden ilmasta mahdollisimman nopeasti Pro Link ...

Page 43: ...täkaaviot on käyty läpi ota yhteyttä huoltoon HUOMAUTUS Takuuseen liittyvissä asioissa sinua pyydetään todistamaan ostoksesi esittämällä ostokuitti Pidä tästä syystä ostokuitti aina tallessa Ennen takuuhuoltoon toimittamista on tärkeää että kaikki tarvittavat tiedot ovat käytettävissä Vian kuvaus Malli Ostotiedot Takuukorjauspyynnöt voidaan tehdä täyttämällä takuulomake osoitteessa www thermex fi ...

Page 44: ...X Pro Link I M P550193900011122018 Español CONTENIDO Advertencia general 45 Contenido de la caja 46 Producto 47 Pro Link Basic 47 Pro Link Premium 50 Pro Link Plasma 52 Servicio 53 Cuidado del medio ambiente 53 ...

Page 45: ... uso o configuración ANTES DEL MONTAJE Y USO Al recibir el producto compruebe que esté completo y no tenga daños causados por el transporte En caso de daños causados durante el transporte informe a la empresa transportista y a Thermex Otros fallos o faltas deberán comunicarse a Thermex antes de ocho días de la fecha de recibo y en todo caso antes del montaje y uso MONTAJE La unidad está diseñada p...

Page 46: ...ado en la caja plástica 8 tornillos para el montaje de las tapas de las cajas plásticas incluidos en las cajas 8 embellecedores para los tornillos de las tapas incluidos en las cajas 1 motor regulador 1 soporte para la instalación del motor de cortinilla 1 tornillo autoperforante para montar el soporte 1 regulador Ø160 mm 1 manual de instrucciones PRO LINK PLASMA 1 emisor instalado en la caja plás...

Page 47: ...mentar la cantidad de aire que trae el sistema de ventilación cuando se activa el extractor De este modo se puede equilibrar el flujo de aire incluso cuando el extractor está encendido en casas de bajo consumo energético apartamentos con sistema de ventilación inde pendiente o sistemas de ventilación central menores ATENCIÓN Siga siempre las indicaciones del fabricante del sistema de ventilación a...

Page 48: ...MISOR El emisor se conecta en el suministro de corriente del extractor El emisor se conecta según el siguiente diagrama Cuando la corriente esté conectada el diodo verde Power se enciende L N N F1 F2 230 V out for valve COMM NO NC COMM NO NC Relay 2 Relay 1 Pair button Fuse Diode Dipswitch 230 V in Button Pair Fuse Diode Set point Dipswitch Diode Power N L N L 230 V in 230 V output for range hood ...

Page 49: ...ptor y el emisor En el siguiente párrafo se explica qué parámetros de pueden ajustar y cómo se hace Ajuste del receptor Hay dos puntos de ajuste en Pro Link Basic Punto de ajuste 1 Se tira del relé 1 Punto de ajuste 2 El el receptor se puede determinar la posición del relé 1 cuando se saca el relé 2 o si se prefiere que sea sólo el relé 2 el que se saque Esto se define en el interruptor DIP 1 ATEN...

Page 50: ...unto de calibrado Repetir el proceso para cada punto de calibrado Cuando los puntos de calibrado están ajustados la configuración queda guardada aunque se desconecte la corriente El sistema queda listo para su uso y funcionará según la configuración realizada PRO LINK PREMIUM Pro Link Premium es la solución ideal para extractores con succión externa La mayoría de los sistemas de ventilación tienen...

Page 51: ...ciona se mezcla con el aire caliente del sistema de ventilación Esto reduce la condensación y el tiro de las válvulas cuando el funcionamiento está desequilibrado ATENCIÓN Siga siempre las indicaciones del distribuidor del sistema de ventilación para conectar Pro Link Medida para montar el soporte del motor de regulador en la brida ATENCIÓN Es importante que el soporte quede centrado El motor se m...

Page 52: ...e del extractor suele ocurrir que el aire no se limpia y la humedad generada en la cocina no se elimina Por eso Thermex ha combinado Pro Link Basic con los filtros Thermex Plasma para eliminar más del 96 de las partículas del aire al mismo tiempo que se acentúa la ventilación durante la preparación de alimentos y se eliminan los olores lo más rápidamente posible Así Pro Link Plasma es una combinac...

Page 53: ...ntactar entonces con el departamento de Servicio NOTA Al solicitar el servicio durante el periodo de derecho de reclamación tiene que mostrar la documentación de su compra mediante factura Siempre guardar la factura de compra Antes de soliciitar el servicio dentro del periodo de derecho de reclamación es importante tener todos los datos preparados Descripción de la averia Información de la compra ...

Page 54: ...MEX Pro Link I M 536991500911122018 English CONTENTS General warning 55 Included in the box 56 The product 57 Pro Link Basic 57 Pro Link Premium 60 Pro Link Plasma 62 Service 63 Environmental consideration 63 ...

Page 55: ...ncorrect settings BEFORE INSTALLATION OPERATION Check the unit for transport damage defects and missing parts immediately upon receipt Transport damage should be reported immediately to the trans port company and Thermex upon receipt Any defects and or missing parts should be reported to Thermex within 8 days of receipt and prior to installation operation INSTALLATION The device is designed to ope...

Page 56: ...1 receiver mounted in plastic box 8 screws for mounting the covers of the plastic boxes included in the plastic boxes 8 cover caps for the screws on the plastic box covers included in the plastic boxes 1 valve motor 1 bracket for mounting the valve motor 1 self tapping screw for installing brackets 1 Ø160 mm valve 1 instruction PRO LINK PLASMA 1 transmitter mounted in plastic box 1 receiver mounte...

Page 57: ...allowing the volume of air that is blown in from the ventilation system to increase when the hood is activated This means that the volume of air in low energy houses apartments with independent ventilation systems or smaller central ventilation systems can be balanced even when the hood is in use NOTE Always follow the instructions of the manufacturer of the ventilation system when connecting the ...

Page 58: ...MITTER The transmitter must be connected to the power supply of the hood The transmitter is connected in accordance with the diagram The green Power LED will light up when the power is connected L N N F1 F2 230 V out for valve COMM NO NC COMM NO NC Relay 2 Relay 1 Pair button Fuse Diode Dipswitch 230 V in Button Pair Fuse Diode Set point Dipswitch Diode Power N L N L 230 V in 230 V output for rang...

Page 59: ...NG PRO LINK BASIC Pro Link Basic allows the settings to be changed on both the receiver and transmitter The settings and how to adjust them will be explained in the following section Setting the receiver Pro Link Basic has two set points Set point 1 Relay 1 is drawn Set point 2 The receiver can be set so that relay 1 remains drawn at the same time as relay 2 is drawn or so that only relay 2 will b...

Page 60: ...s will be saved even when the power is turned off The system is now ready for use and will function according to the settings that have been made PRO LINK PREMIUM Pro Link Premium is the solution for cooker hoods with an external exhaust Most ventilation systems have a limited option to run in unbalanced operation whereby the system cannot provide sufficient air while the hood is being used Therme...

Page 61: ...xed with the heated supply air from the ventilation system This reduces the downdraft and draft from the air vents during unbalanced operation NOTE Always follow the instructions of the supplier of the ventilation system when connecting Pro Link Make a measurement for mounting the valve motor bracket onto the flange of the vent NOTE Take special care to ensure that the bracket is centered Install ...

Page 62: ...mes where it is necessary to recirculate air from the hood as it takes a long time before the moisture created from cooking is removed Thermex has therefore refined the design of Pro Link Basic so that together with the Thermex Plasma filter it removes over 96 of the parti cles while ensuring that the ventilation system is boosted during cooking and removes moisture from the air within the shortes...

Page 63: ...ce department NOTE When making inquiries regarding your warranty you will be asked for proof of your purchase in the form of a sales receipt You should therefore always save your sales receipt It is important to have all the necessary information ready before contacting us regarding service requests while your product is under warranty Description of error Model Purchase information You can fill o...

Page 64: ...0 www thermex no service thermex no THERMEX SCANDINAVIA AB Importgatan 12 A 442 46 Hisings Backa Sverige Tel 46 031 340 82 00 www thermex se info thermex se THERMEX SCANDINAVIA S L U Noi del Sucre 42 08840 Viladecans España Tel 34 936 373 003 www thermex es info thermex es THERMEX SCANDINAVIA A S Puhelin 358 942 454 000 www thermex fi info thermex fi ...

Reviews: