background image

THErmEx SCANDINAVIA A/S SErVICEAFD.:

Farøvej 30 • 9800 Hjørring • Danmark 
Tlf.: 98 92 62 33

 

E-mail: 

service

@thermex.dk

THErmEx SCANDINAVIA AB

Importgatan 12 A • S-422 46 Hisings Backa

 

Tel: 031 340 82 00
E-mail: info@thermex.se • www.thermex.se

THErmEx SCANDINAVIA AS

Tel.: 22 21 90 20 • Fax: 22 21 90 21
E-mail: 

service

@thermex.no • www.thermex.no

THErmEx SCANDINAVIA  S.

L

.U.

C/Noi del Sucre, 42 • 08840 Viladecans

 

Tel.: 93 637 30 03 
E-mail: info@thermex.es • www.thermex.es

THErmEx SCANDINAVIA AS

+358 942454000
E-mail: info@thermex.fi • www.thermex.fi 

Summary of Contents for Winemex Series

Page 1: ...Winemex English Svenska Español ...

Page 2: ...s catering and similar non retail applications DANGER Risk of child entrapment Before you throw away your old wine cooler Take off the doors Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside When disposing of the appliance do so only at an authorized waste disposal center R600a WARNINGS For your safety observe the following recommendations This appliance contains a small quan...

Page 3: ... leave the door open to clear any residual odors BEFORE LOADING PLUGGING IN THE WINE COOLER Important All models without front venting air opening are strictly for free standing only See technical chart Recommendations The location you have selected for your wine cooler should be unencumbered and well ventilated be well away from any heat source and direct sunlight not be too damp laundry pantry b...

Page 4: ...d into a properly affixed and grounded electrical outlet Note In locations where there is frequent lightning it is advisable to use surge protectors Improper use of the grounding plug can result in the risk of electric shock Consult a qualified electrician or service person if the grounding instructions are not completely understood If the supply cord is damaged it must be replaced by a qualified ...

Page 5: ...Installation Dimension W564 H450 D550 No background in the cabinet for heat dissipation DIMENSIONAL DRAWINGS WINEMEX24 ...

Page 6: ...WINEMEX20 ...

Page 7: ...WINEMEX40 ...

Page 8: ...WINEMEX69 ...

Page 9: ...WINEMEX145 ...

Page 10: ...abinets however are designed with a notch on each side of the shelf tracks to prevent bottles from falling When removing any of these shelves out of the rail compartment tilt the shelf as per the diagram and simply pull out or push in the shelf until it sits on the support brackets securely Shelf installation and taking instruction Common wooden shelf Shelf taking According to below instruction dr...

Page 11: ...nto the 2 handle holes on side of door then put the screws alignment the hole of handle tighten the screws by Phillips screwdriver then compress the door seal If the screws holes of the handle don t match perfectly with the holes of the door please use the electric drill to drill the holes of the door a bit big in surface side in order to install the handle perfectly ...

Page 12: ...r WINEMEX20 WINEMEX40 WINEMEX69 WINEMEX145 will use same method to install the door 1 To put the cabinet on open operation place 2 The door opened to the maximum angle take off the decorative nail on opposite side Drawing 1 3 To disassemble the pivot core of upper and lower door hinge by the inner six angle screwdriver Drawing 2 4 To suck out the door shaft core from the two ends of the top of the...

Page 13: ...ne cooler has sensitive electronic components which are susceptible to damage through lightning and electricity supply faults It is therefore advised to use a power surge protector to avoid problems of this nature Air vent on door must be provided for built in wine coolers when a wood door installed In Hot climate zone an air vent or grid with a minimum ventilation size of 200mm x 40mm MUST be cut...

Page 14: ... Hexagon Screws 2 pcs inner Hexagon Screwdriver 1 pcs self tapping screws 1 pcs from the accessory bag 2 Use the inner hexagon screwdriver to fix the fixing plate on the lower left side of wine cooler with 2 inner Hexagon Screws Fig 1 3 Fix the fixing plate into the cabinet with 1pcs self tapping screw The ventilation distance at least 50 mm ...

Page 15: ...RADIATOR SYSTEM DESCRIPTION WINEMEX69 model use lateral condensation cooling mode WINEMEX20 WINEMEX40 WINEMEX145 Models use side anti dew tube and Independent cooling system ...

Page 16: ...th international standards for such appliance We will always do its utmost to satisfy its customers but will not retake possession of the goods due to complaints based on normal operating noise occurrences TYPES OF REGULATION Please note that depending on the loading and settings chosen it takes about 24 hours for the wine cooler to see the temperature stabilizing During this time LED seems to mov...

Page 17: ...mperature is set it is strongly advised not to toy with it or adjust frequently The thermostat will maintain the temperature inside the wine cooler within a 2 5ºC range But the thermal inertia of the wine and the glass is such that within this temperature range the actual temperature of the wine will only fluctuate 0 5ºC to 1ºC AUTO LIGHTNING FUNCTION Default setting Auto lighting on Lighting on w...

Page 18: ...er Button When power cord connected press and hold for 3 seconds power is turned on the machine starts In the machine power on state press this button LED lights on Press once again LED lights off In the machine power on state press and hold for 3 seconds power is turned off the machine is off WINEMEX145 Control panel Operation Guide ON OFF Power Button Press the button 3 seconds to power off digi...

Page 19: ...mperature Function setting button For temperature setting press this button to select a zone selection window will flash the temperature set by buttons and Temperature setting up button By pressing the function setting button to select a zone press the temperature setting up button 1 time the temperature will increase 1 degree Celsius Temperature setting down button By pressing the function settin...

Page 20: ...elsius The lowest setting temperature is 12 degree Celsius Display window upper zone Display the upper zone temperature Display window lower zone Display the lower zone temperature Lower zone temperature setting up button Press one time the setting temperature showing in window will increase 1 degree Celsius The highest setting temperature is 12 degree Celsius Lower zone temperature setting down b...

Page 21: ...s this button LED lights on Press once again LED lights off In the machine power on state press and hold for 3 seconds power is turned off the machine is off DisplayWindow Display the measured temperature inside the wine cooler Cycle Button Each time the temperature inside will drop 1 until reduced to a minimum 5 degree Celsius and then return to the highest temperature 20 degree Celsius ...

Page 22: ... circulation is important to prevent mould and for a better homogeneous temperature within the cooler Do not over load your wine cooler to facilitate air circulation Do not stack more than 1 5 rows of standard 0 75L bottles per shelves to facilitate air circulation Avoid obstructing the internal fans located inside on the back panel of the wine cooler Do not slide the shelves outwards beyond the f...

Page 23: ...URE Your wine cooler has been designed to guarantee optimum conditions for storing and or serving your wines Fine wines require long and gentle developments and need specific conditions in which to reach their full potential All wines mature at the same temperature which is a constant temperature set between 12ºC to 14ºC Only the temperature of dégustation wine appreciation varies according to the...

Page 24: ...d disperses through the external surfaces of the wine cooler Avoid touching the surfaces during those cycles OPERATION ANOMALIES Ensure that there is power to the electrical supply plug by connecting another electrical appliance to it Check fuse if any Make sure that the door is closed properly If your wine cooler appears to be malfunctioning unplug it and contact your after sales service Any inte...

Page 25: ...e Wine cooler The door is opened too often The door is not closed completely The temperature control is not set correctly The door gasket does not seal properly The light does not work Not plugged in The circuit breaker tripped or a blown fuse The bulb is out of order The light button is OFF Vibrations Check to assure that the Wine cooler is level The Wine cooler seems to make too much noise The r...

Page 26: ...y as per country requirements 100V 50 60Hz 220V 50 60Hz 115V 50Hz Automatic defrost Humidity 65 RH 10 RH Black outer and inner finish Internal light Adjustable feet x 4 Triple layers glass door Optional Common or Seamless stainless steel finish door frame or Full black glass door ...

Page 27: ...ntrollera att rör och slangar i köldmediekretsen inte är skadade Du bör inte använda eller hantera vassa föremål nära apparaterna Läckande köldmedium kan antändas vilket kan skada ögonen Om skador uppstår ska du undvika exponering för öppen låga och alla enheter som kan skapa gnistor Koppla bort apparaten från strömförsörjningen Ventilera rummet där apparaten står ordentligt och under flera minute...

Page 28: ...ngsskydd för mikrovågor Om sådana placeras inom en 1 meter från vinskåpet kan de påverka vinskåpets funktion Obs Modell Winemex24 är ENDAST avsedd för inbyggnad Modell Winemex69 är ENDAST avsedd att användas fristående Modellerna Winemex20 Winemex40 och Winemex145 finns i fristående och inbyggd version enligt efterföljande ritningar Vinkylen ska placeras i lämplig omgivande temperatur se slutet av...

Page 29: ...MÅTTSKISSER WINEMEX24 Monteringsmått B564 H450 D550 Ingen bakre skiva i skåpet för värmeavledning ...

Page 30: ...WINEMEX20 ...

Page 31: ...WINEMEX40 ...

Page 32: ...WINEMEX69 ...

Page 33: ...WINEMEX145 ...

Page 34: ...a vinskåp har dock konstruerats med ett spår på båda sidorna av hyllorna så att flaskorna inte faller ut När du tar ut någon av hyllorna ur utrymmet ska du luta hyllan enligt figuren och helt enkelt dra ut den Skjut sedan tillbaka hyllan tills den sitter säkert på stöden Anvisningar för att montera och ta ut hyllorna Vanlig trähylla Uttagning av hyllorna Se instruktionsritningen nedan tryck på ena...

Page 35: ... och sätt sedan in skruvar i de två 2 handtagshålen vid sidan av dörren Rikta in skruvarna så de passar handtagshålen dra åt skruvarna med en skruvmejsel och tryck fast dörrtätningen Om handtagets skruvhål inte passar dörrhålen perfekt kan du använda en borrmaskin och borra upp hålen en aning större på utsidan så att handtaget passar perfekt ...

Page 36: ...MEX145 används samma metod för att montera dörren 1 Placera vinkylen så att det är gott om plats runt den 2 Håll dörren öppen med maximal vinkel och ta av dekorpropparna på motsatta sidan Ritning 1 3 Demontera vridstången för övre och nedre gångjärn med insexnyckel Ritning 2 4 Dra ut dörrens axelstång ovanifrån med en magnet Ritning 3 5 Ta av dörren från skåpet efter att du har tagit bort dörrstån...

Page 37: ... framsida 7 På samma sätt som de flesta apparater idag har även vinkylen känsliga elektroniska komponenter som kan skadas vid fel i belysning och strömförsörjning Vi rekommenderar därför användning av ett överströmsskydd för att undvika problem av den här typen I varma klimat MÅSTE en luftventil eller ett galler med minst 200 x40 mm ventilationsstorlek finnas överst på den bakre delen eller överst...

Page 38: ... fästplattan 1 st insexskruvarna 2 st insexnyckeln 1 st självgängande skruvar 1 st från tillbehörspåsen 2 Använd insexnyckeln för att fixera fästplattan på nedre vänstra sidan av vinkylen med 2 insexskruvar Fig 1 3 Fixera fästplattan i skåpet med 1 st självgängande skruv Ventilationsavstånd minst 50 mm ...

Page 39: ...BESKRIVNING AV KYLARSYSTEM Modell WINEMEX69 har lateral kondenseringskylning Modellerna WINEMEX20 WINEMEX40 WINEMEX145 har sidomonterat oberoende daggavvisande rör och kylsystem ...

Page 40: ... följer internationella standarder för apparater av den här typen Vi kommer alltid att göra vårt yttersta för att kunderna ska bli nöjda men vi kommer inte att acceptera returer på grund av normalt driftljud OLIKA SLAGS FÖRORDNINGAR Observera att beroende på innehåll och inställningar tar det cirka 24 timmar för vinkylen att nå stabil temperatur Under den här tiden kan LED indikatorn se ut som om ...

Page 41: ...ngar med korta intervall Termostaten håller temperaturen inuti vinkylen inom intervallet 2 5 ºC Men den termiska trögheten hos vinet och glaset gör att inom det här temperaturintervallet kommer vinets temperatur bara att variera mellan 0 5 ºC och 1 ºC FUNKTION FÖR AUTOBELYSNING Standardinställning Autobelysning på Belysning på när dörren öppnas Belysning av när dörren stängs Om du vill ha belysnin...

Page 42: ...är ansluten tryck och håll in under tre 3 sekunder varefter strömmen slås till och enheten startar Medan enheten är på tryck på den här knappen LED lampor tänds tryck en gång till LED lampor släcks Medan enheten är på tryck och håll in under 3 sekunder varefter strömmen stängs av och enheten stängs av WINEMEX145 Manöverpanel Anvisningar Strömbrytarknapp PÅ AV Tryck på knappen i 3 sekunder för att ...

Page 43: ...för funktionsinställning Vid temperaturinställning trycker du på den här knappen för att välja en zon Alternativfönstret blinkar och inställd temperatur med knapparna och Temperaturens inställningsknapp Om du trycker på knappen och väljer en zon och därefter trycker på temperaturhöjningsknappen 1 gång så ökar temperaturen med 1 grad Celsius Knapp för temperaturinställning nedåt Om du trycker på kn...

Page 44: ...n lägsta inställningstemperaturen är 12 grader Celsius Displayfönster övre zon Visa temperaturen i den övre zonen Displayfönster nedre zon Visa temperaturen i den nedre zonen Knapp för temperaturhöjning nedre zon Tryck en gång Den inställda temperaturen i fönstret ökar 1 grad Celsius Den högsta inställningstemperaturen är 12 grader Celsius Knapp för temperatursänkning nedre zon Tryck en gång Den i...

Page 45: ... på den här knappen LED lampor tänds tryck en gång till LED lampor släcks Medan enheten är på tryck och håll in under 3 sekunder varefter strömmen stängs av och enheten stängs av Displayfönster Visar den uppmätta temperaturen inuti vinkylen Växlingsknapp Innertemperaturen faller 1 varje gång tills den når lägsta nivån 5 grader Celsius varefter den återgår till högsta temperaturen som är 20 grader ...

Page 46: ...ystem under jord är luftcirkulation mycket viktig för att förhindra mögel Dessutom får du en bättre och mer homogen temperatur i kylen Överfyll inte vinkylen luften måste kunna cirkulera Underlätta luftcirkulationen genom att inte stapla mer än 1 5 rader av standardflaskor på 0 75 liter per hylla Hindra inte de invändiga fläktarna på insidan av vinkylens baksida Skjut inte hyllorna utåt förbi det ...

Page 47: ...TION OM TEMPERATUR Din vinkyl har konstruerats i syfte att garantera optimala förhållanden för lagring och eller servering av dina viner Fina viner behöver specifika förhållanden för att nå sin fulla potential vilket tar lång tid och måste göras med försiktighet Alla viner mognar vid samma temperatur som är en konstant temperatur mellan 12 ºC och 14 ºC Det är bara temperaturen för dégustation prov...

Page 48: ...sa cykler AVVIKELSER I DRIFTEN Kontrollera att det finns ström i uttaget genom att ansluta en annan elektrisk apparat till den och testa Kontrollera säkringen om sådan finns Kontrollera att dörren är ordentligt stängd Om det verkar som om vinkylen inte fungerar ska du dra ur den och kontakta service Alla kontroller och reparationer på kylkretsen måste utföras av en kyltekniker som även måste besik...

Page 49: ... samtidigt Dörren öppnas för ofta Dörren har inte stängts helt Temperaturregleringen har inte ställts in korrekt Dörrtätningen tätar inte tillräckligt bra Lampan fungerar inte Inte ansluten Kretsbrytaren har utlösts alternativt trasig säkring Lampan är trasig Lampknappen är i läge AV Vibrationer Kontrollera att vinkylen står plant Vinkylen verkar bullra för mycket Köldmedieflödet kan orsaka ett sk...

Page 50: ...r enligt krav i respektive land 100 V 50 60 Hz 220 V 50 60 Hz 115 V 50 Hz Automatisk avfrostning Luftfuktighet 65 RH 10 RH Svart ut och insida Invändig lampa Ställbara fötter x 4 Glasdörr i tre skikt Vanlig eller skarvlös dörrkarm i rostfritt stål som tillval eller helsvart glasdörr ...

Page 51: ...ELIGRO Riesgo de atrapamiento para niños Antes de tirar su vieja cava para vinos Retire las puertas Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente Cuando deseche el aparato hágalo solo en un centro de eliminación de residuos autorizado R600a ADVERTENCIAS Por su seguridad observe las siguientes recomendaciones Este aparato contiene una pequeña cantidad de refrigerante ...

Page 52: ...e sin empotrar Ver cuadro técnico Recomendaciones La ubicación que haya seleccionado para su cava de vinos debe encontrarse despejada y bien ventilada quedar alejada de cualquier fuente de calor y de la luz solar directa no ser demasiado húmeda lavandería despensa baño etc tener un suelo plano disponer de un suministro de electricidad estándar y fiable enchufe estándar conforme a los estándares de...

Page 53: ...el enchufe de conexión a tierra puede provocar riesgo de descarga eléctrica Si no entiende completamente las instrucciones de conexión a tierra consulte a un electricista o técnico cualificado Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por una persona debidamente cualificada para evitar el riesgo de accidentes ...

Page 54: ...PLANOS DIMENSIONALES WINEMEX24 Dimensión de instalación An564 Al450 F550 Sin tapa posterior en el hueco para disipación de calor ...

Page 55: ...WINEMEX20 ...

Page 56: ...WINEMEX40 ...

Page 57: ...WINEMEX69 ...

Page 58: ...WINEMEX145 ...

Page 59: ... se caigan Al retirar cualquiera de estos estantes del compartimento de rieles incline el estante tal como muestra el diagrama y tire del estante o empújelo hasta que quede firmemente asentado en los clips de soporte Instrucciones de colocación y retirada de estantes Estante de madera convencional Retirada de estantes Tal como se muestra a continuación en el diagrama de instrucciones presione un l...

Page 60: ...para el asa en el lateral de la puerta luego coloque los tornillos alineando el orificio del asa apriete los tornillos con un destornillador Phillips y a continuación comprima la junta de la puerta Si los orificios de los tornillos del asa no coinciden perfectamente con los orificios de la puerta utilice un taladro eléctrico para ensanchar los orificios de la puerta por la superficie para que el a...

Page 61: ...e la puerta 1 Coloque la cava en una ubicación abierta 2 Con la puerta abierta al máximo retire los embellecedores del lado opuesto a las bisagras Dibujo 1 3 Desbloquee el pivote de las bisagras superior e inferior de la puerta con un destornillador hexagonal Dibujo 2 4 Con un imán extraiga el pivote por los extremos superior e inferior de la puerta Dibujo 3 5 A continuación retire la puerta de la...

Page 62: ...esde la parte frontal de la cava 7 Al igual que la mayoría de los electrodomésticos de hoy en día la cava para vinos tiene componentes electrónicos sensibles que pueden resultar dañados por fallos del suministro eléctrico Por lo tanto se recomienda utilizar un protector contra sobretensiones para evitar problemas de esta naturaleza En las cavas para vinos integrables al instalar una puerta de made...

Page 63: ...ación 1 ud los tornillos hexagonales 2 uds el destornillador hexagonal 1 ud los tornillos autorroscantes 1 ud 2 Utilice el destornillador hexagonal para fijar la placa de fijación al lado inferior izquierdo de la cava para vinos con 2 tornillos hexagonales Fig 1 3 Fije la placa de fijación al armario con 1 tornillo autorroscante Distancia de ventilación de al menos ...

Page 64: ...ISTEMA RADIADOR El modelo WINEMEX69 utiliza el modo de enfriamiento de condensación lateral Los modelos WINEMEX20 WINEMEX40 WINEMEX145 utilizan un tubo lateral anticondensación y un sistema de enfriamiento independiente ...

Page 65: ... haremos todo lo posible para satisfacer a nuestros clientes pero no admitiremos devoluciones debidas a quejas basadas en el ruido de funcionamiento normal TIPOS DE REGULACIÓN Tenga en cuenta que dependiendo de la carga y la configuración elegida la cava para vinos tardará aproximadamente 24 horas en estabilizar su temperatura Durante este tiempo el LED parece cambiar de manera particularmente err...

Page 66: ...frecuencia El termostato mantendrá la temperatura en el interior de la cava para vinos dentro de un rango de 2 5 ºC Pero la inercia térmica del vino y el vidrio es tal que dentro de este rango de temperatura la temperatura real del vino solo fluctuará de 0 5 ºC a 1 ºC FUNCIÓN DE ILUMINACIÓN AUTOMÁTICA Ajuste predeterminado Iluminación automática La luz se enciende al abrir la puerta La luz se apag...

Page 67: ...mantenga presionado durante 3 segundos la máquina se encenderá y comenzará a funcionar Con la máquina encendida presione este botón y la luz LED se encenderá si presiona de nuevo la luz LED se apagará Con la máquina encendida mantenga presionado durante 3 segundos la máquina se apagará y dejará de funcionar Instrucciones de funcionamiento del panel de control de la WINEMEX145 Botón de encendido ap...

Page 68: ...or Botón de configuración de función Para ajustar la temperatura pulse este botón para seleccionar una zona en la ventana de selección parpadeará la temperatura ajustada mediante los botones y Botón de incremento de la temperatura Presione el botón de configuración de función para seleccionar una zona presione el botón de incremento de la temperatura 1 vez para incrementar la temperatura en 1 ºC B...

Page 69: ...na se reducirá en 1 ºC La temperatura mínima de ajuste es de 12 ºC Ventana de visualización zona superior Muestra la temperatura de la zona superior Ventana de visualización zona inferior Muestra la temperatura de la zona inferior Botón de incremento de la temperatura de la zona inferior Presione una vez la temperatura de ajuste que se muestra en la ventana se incrementará en 1 ºC La temperatura m...

Page 70: ...cendida presione este botón y la luz LED se encenderá si presiona de nuevo la luz LED se apagará Con la máquina encendida mantenga presionado durante 3 segundos la máquina se apagará y dejará de funcionar Ventana de visualización Muestra la temperatura medida dentro de la cava para vinos Botón cíclico Cada vez que se presione la temperatura interior descenderá 1 ºC hasta llegar al mínimo de 5 ºC y...

Page 71: ...re es importante para prevenir el moho y para que la temperatura sea más homogénea dentro de la cava Para facilitar la circulación de aire no sobrecargue su cava para vinos Para facilitar la circulación de aire no apile más de 1 5 filas de botellas estándar de 0 75L por estante Evite obstruir los ventiladores internos ubicados en el interior del panel posterior de la cava para vinos Para evitar qu...

Page 72: ...inos ha sido diseñada para garantizar condiciones óptimas de almacenamiento y o servicio de vinos Los buenos vinos requieren desarrollos largos y suaves y condiciones específicas para alcanzar su máximo potencial Todos los vinos maduran a la misma temperatura que es una temperatura constante establecida entre 12 ºC y 14 ºC Solo la temperatura de degustación varía en función del tipo de vino consul...

Page 73: ...ispersa calor a través de las superficies externas de la cava para vinos Evite tocar las superficies durante esos ciclos ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO Asegúrese de que haya corriente en el enchufe de alimentación eléctrica conectando a él otro aparato eléctrico Revise el fusible si lo hay Asegúrese de que la puerta esté correctamente cerrada Si su cava para vinos parece funcionar incorrectamente des...

Page 74: ...a puerta se abre con demasiada frecuencia La puerta no está completamente cerrada El control de temperatura no se ha configurado correctamente La junta de la puerta no está correctamente sellada No funciona la luz No está enchufada Se ha disparado el diferencial o se ha fundido el fusible La bombilla está fuera de servicio El botón de la luz está apagado OFF Vibraciones Asegúrese de que la cava pa...

Page 75: ...aís 100V 50 60Hz 220V 50 60Hz 115V 50Hz Descongelación automática Humedad humedad relativa 65 10 Acabado exterior e interior en negro Iluminación interna Pies ajustables x 4 Puerta de cristal de tres capas Opción de marco de puerta normal en acero inoxidable sin costura o puerta de vidrio completamente negro ...

Page 76: ...6 Hisings Backa Tel 031 340 82 00 E mail info thermex se www thermex se Thermex scandinavia as Tel 22 21 90 20 Fax 22 21 90 21 E mail service thermex no www thermex no Thermex scandinavia S L U C Noi del Sucre 42 08840 Viladecans Tel 93 637 30 03 E mail info thermex es www thermex es THErmEx SCANDINAVIA AS 358 942454000 E mail info thermex fi www thermex fi ...

Reviews: