background image

Form/Formulaire/Formulario No. 38493  Rev.  B 06/27/2011

1

www.thetford.com

Owner’s and Installation Manual

Manuel d’installation et d’utilisation

Manual de instalación y de uso

Marine Toilet 

Installation de la toilette pour bateau

Instalación del inodoro marino

Eco

Premium and

Premium Plus

Contents

General Information 

1

Installation Manual 

10

Owner Manual 

16

Warning!

 Read and understand 

the warnings listed in this document 

before you install, operate, or service 

this system. If you do not obey these 

warnings, there is a risk of property 

loss, injury, or electrocution. Do not 

make any changes to this unit as 

this could result in property damage, 

injury, or electrocution.

Thetford Corporation accepts no 

responsibility or liability for damage 

to equipment, injury, or death that may 

result from the system's improper in-

stallation, service, or operation.
Thetford Corporation recommends 

that plumbing and electrical work be 

performed by a licensed tradesperson. 

Local permit and code compliance is 

required. 

 

Always use ABYC-RECOMMENDED CIRCUIT 

BREAKER/FUSE AND WIRE GAUGE.

 

Always be sure unit’s ELECTRICAL POWER 

is TURNED OFF and that SEACOCKS are 

CLOSED or in the “OFF” position before begin-

ning work.

 

If Toilet is connected to any through-hull fittings, 

ALWAYS CLOSE or TURN OFF ALL SEA-

COCKS when BOAT IS UNATTENDED – even 

if only for a minimal time.

 

For units using fresh water that are (at any time) 

connected to shore side municipal water supply 

systems, SHORE SIDE SYSTEM must be DIS-

CONNECTED IF BOAT IS LEFT UNATTENDED 

– even if only for a minimal time.

 

If unit is connected to any through-hull fittings, 

ALL flexible tubing connected directly or 

indirectly between toilet and ANY through-hull 

fitting must be of marine quality and must be 

connected to each fitting with TWO (2) STAIN-

LESS STEEL WORM DRIVE HOSE CLAMPS. 

These HOSE CLAMPS must be INSPECTED 

FREQUENTLY 

 

These HOSE CLAMPS must be INSPECTED 

FREQUENTLY TO ENSURE TIGHTNESS, 

thereby preventing leaks.

DANGER : 

Avertissement! Danger 

de choc électrique, d’incendie et 

d’inondation. Négliger de suivre ces 

avertissements peut entraîner des 

pertes matérielles, des blessures 

ou la mort.

Avertissement!

 Prenez connaissance 

des avertissements et des mises en 

garde figurant dans ce document avant 

d’installer, d’utiliser ou d’entretenir ce 

système. Ignorer ces avertissements 

peut conduire à des pertes matérielles, 

des blessures ou une électrocution. 

N’apportez aucune modification à 

cette unité au risque de causer des 

dommages matériels, des blessures ou 

une électrocution.

Thetford Corporation décline toute 

responsabilité relative à des dommages 

matériels, blessures ou mortalités  

découlant d’une installation, d’une 

réparation ou d’une utilisation incorrecte 

de ce système.
Thetford Corporation recommande que 

les travaux de plomberie et d’électricité 

soient exécutés par un professionnel 

muni d’une licence. Un permis local et 

le respect du code sont exigés.

 

N’utilisez que les DISJONCTEURS, FUSIBLES ET 

CALIBRES DE CÂBLES RECOMMANDÉS PAR 

l’ABYC.

 

Assurez-vous toujours que L’ALIMENTATION 

ÉLECTRIQUE est COUPÉE et que les ROBINETS 

sont FERMÉS ou à la position « ARRÊT » avant de 

commencer les travaux.

 

Si la toilette est reliée à un raccord traversant la 

coque, FERMEZ TOUJOURS TOUS LES ROBINETS 

lorsque l’EMBARCATION EST INOCCUPÉE –  

même pour un court laps de temps.

 

Pour les unités utilisant de l’eau douce et qui sont 

(à certains moments) reliées à l’aqueduc municipal 

par le biais d’un système de liaison terre-navire, 

ce SYSTÈME DE LIAISON doit être DÉCONNECTÉ 

SI L’EMBARCATION EST INOCCUPÉE – même pour 

un court laps de temps.

 

Si l’unité est reliée à un raccord traversant la coque, 

TOUS les tubes flexibles directement ou indirectement 

raccordés entre la toilette et TOUT raccord traversant 

la coque doivent être de qualité pour bateau et 

être branchés à ces raccords à l’aide de DEUX (2) 

COLLIERS EN ACIER INOXYDABLE À VIS SANS FIN.

PELIGRO: 

Peligro de descargas 

eléctricas, incendio e inundaciones. 

El incumplimiento de estas 

advertencias puede dar lugar a 

pérdidas materiales, lesiones y 

muerte.

¡Advertencia!

 Lea y comprenda 

las advertencias contenidas en este 

documento antes de instalar, hacer 

funcionar o dar mantenimiento a este 

sistema. El incumplimiento de estas 

advertencias ocasionará riesgos de 

pérdidas materiales, lesiones y 

electrocución. No modifique de ninguna 

manera esta unidad pues de hacerlo 

podría ocasionar daños materiales, 

lesiones o electrocución.

Thetford Corporation no acepta nin-

guna obligación o responsabilidad por 

cualquier daño al equipo, lesiones o la 

muerte que pudieran ser causados por 

la instalación, el servicio o el manejo 

incorrectos de este sistema.
Thetford Corporation recomienda que 

los trabajos eléctricos y de plomería 

sean realizados por personal con licen-

cia. Se requiere el cumplimiento de los 

códigos y permisos locales.

 

Utilice siempre el INTERRUPTOR AUTOMÁTICO /  

FUSIBLE Y CABLES DEL CALIBRE 

RECOMENDADOS POR ABYC.

 

Antes de comenzar a trabajar, asegúrese siempre de 

que la ENERGÍA ELÉCTRICA esté APAGADA y que 

las TOMAS DE MAR estén CERRADAS o en posición 

DESACTIVADA.

 

Si el inodoro está conectado a cualquier adaptador 

pasacasco, SIEMPRE CIERRE o APAGUE 

TODAS LAS TOMAS DE MAR cuando SE DEJE 

DESATENDIDA LA EMBARCACIÓN, incluso aunque 

sea por un tiempo mínimo.

 

Para unidades que usen agua dulce, que estén 

(en cualquier momento) conectadas a los 

sistemas municipales costeros de suministro de 

agua, se deberá DESCONECTAR el SISTEMA 

COSTERO si LA EMBARCACIÓN VA A QUEDARSE 

DESATENDIDA, incluso aunque sea por 

un tiempo mínimo.

Warning!

 Danger of Electric Shock, 

Fire and Flooding. Failure to heed 

these warnings can result in loss of 

property, injury and death.

!

!

!

!

!

!

Contenido

Información general  

1

Manual de instalación  

10

Manual de uso  

16

Contenu

Information générale  

1

Manuel d’installation  

10

Manuel de l’utilisateur  

16

Summary of Contents for TECMA EasyFit Premium

Page 1: ...ctricit soient ex cut s par un professionnel muni d une licence Un permis local et le respect du code sont exig s N utilisez que les DISJONCTEURS FUSIBLES ET CALIBRES DE C BLES RECOMMAND S PAR l ABYC...

Page 2: ...n ou la section D pannage de ce manuel N utilisez QUE des accessoires de montage en ACIER INOXYDABLE NE L INSTALLEZ PAS SANS INS RER LES DOUILLES DE MONTAGE EN PLAS TIQUE DANS LES TROUS Un montage inc...

Page 3: ...e 19 mm 3 4 pulg de di metro m n si se requiere V lvula antisif n de 38 mm 1 1 2 pulg de di metro m n si se requiere Manguera de suministro de agua de calidad mar tima de 19 mm 3 4 pulg de di metro Ma...

Page 4: ...Deutsch Contact femelle 0462 201 16141 4 Fiche DT06 2S 2 Verrouillage du coin W2S 2 D Deutsch Broches 0460 202 16141 4 Prise DT04 2P 2 Verrouillage du coin W2P 2 Fils coupl s d alimentation F Deutsch...

Page 5: ...e requiere Instalaci n de agua bruta Tuber a de suministro de agua de 13 mm 1 2 pulg de di metro Instalaci n de agua dulce V lvula antisif n de 38 mm 1 1 2 pulg de di metro m n si se requiere Manguera...

Page 6: ...ine installation eau non trait e A R servoir d eau installation eau douce B Pompe eau d une autre marque que Thetford installation eau non trait e B1 Pompe refoulante d eau douce installation eau douc...

Page 7: ...tte EasyFit doit tre install e un endroit situ au dessus du r servoir d eaux us es Une l vation maximale de 183 cm 6 pi entre la toilette et le r servoir d eaux us es n aura pas d effet sur son foncti...

Page 8: ...ls requis Scie emporte pi ce de 32 mm 1 1 4 po Scie emporte pi ce de 89 mm 3 1 2 po Scie sauteuse Cl cliquets et douille 7 16 po ou cl 7 16 po Perceuse lectrique M che 1 8 po PELIGRO Si no se usa una...

Page 9: ...installation needs INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N FRESH WATER Single or Multiple Toilets EAU DOUCE Une ou plusieurs toilettes AGUA DULCE Inodoros individuales o m ltiples 1 Automatic Fresh Wate...

Page 10: ...NP J Place 1 in permanent position trace outline Placez 1 dans sa position permanente tracez son contour Colocar 1 en posici n permanente trazar per metro ART00212 1 1 1 1 8 drill bit M che de 1 8 po...

Page 11: ...desde la parte exterior de la embarcaci n con consecuentes posibles da os materiales y muertes Para determinar si se requiere una v lvula antisif n consulte Consideraciones referentes al agua bruta e...

Page 12: ...exi n a tierra Wall Switch Wiring Select wall switch location convenient to toilet Cut hole 2 5 8 x 3 3 4 and drill holes for mounting screws Side C t Lado 35 9 mm 3 23 82 mm 4 8 122 mm 3 70 94 mm 2 6...

Page 13: ...esi n Montage des capteurs du r servoir Mod le Plus seulement Capteur de pleine capacit Capteur de mi niveau en option Nettoyez la surface lat rale sup rieure du r servoir peu pr s sur l axe gauche dr...

Page 14: ...ritant If contact occurs rinse eyes with water for 15 minutes Keep out of reach of children La graisse di lectrique peut tre irritante pour les yeux En cas de contact rincez vous les yeux avec de l ea...

Page 15: ...l lectrorobinet ou de la pompe lectrorobinet mod les eau douce seulement ou pompe mod les eau non trait e seulement maximum 15 A Deux fils un bleu et un noir du c ble du bo tier de commande au c ble...

Page 16: ...emium and premium plus have differant wall switches Both have the ADD WATER and FLUSH buttons but only the premium plus has the tenk sensor lights located at the bottom of the switch T000029A Premium...

Page 17: ...de descarga El inodoro tiene dos modos de funcionamiento marino y residencial Se env a en el modo marino que deja la taza con una m nima cantidad de agua en el sif n hidr ulico al fondo de la taza El...

Page 18: ...agram to enter water refill programming mode Pour changer de mode de fonctionnement rendez vous en haut de ce sch ma pour entrer en mode de programmation de remplissage d eau Para cambiar los modos de...

Page 19: ...er de mani re optimale avec des pompes de r gime avoisinant les 10 litres 3 gallons par minute similaires la pompe fournie Les pompes de r gime inf rieur fourniront une vidange moins nergique alors qu...

Page 20: ...ant que le r servoir ne d borde La dimension et la forme du r servoir d eaux us es d terminent le nombre de fois qu elle peut tre utilis e Contactez votre fabricant pour obtenir de plus amples renseig...

Page 21: ...verrouillage Le verrouillage de la chasse d eau s enclenche normalement lorsque le r servoir d eaux us es est presque plein Dans ce cas si l on appuie sur le bouton de chasse d eau le symbole de r se...

Page 22: ...ttoyez la toilette fond ainsi que les tuyaux en faisant circuler une solution d Aqua Kem de SupremeGreen ou d Aqua Clean de Thetford D sodorisants Les d sodorisants pour r servoir d eaux us es de Thet...

Page 23: ...t tripped Ensure all electrical connectors to water pump are fully mated Water supply has been turned off Open water supply valves or reconnect power to supply pump Solenoid not plugged into relay mod...

Page 24: ...blage dans l embarcation L eau ne p n tre pas dans la cuvette durant la chasse ou le cycle d ajout d eau Conduite d arriv e d eau tordue ou non raccord e V rifiez que la conduite d arriv e d eau est...

Page 25: ...no se haya disparado el fusible interruptor autom tico Aseg rese de que los conectores el ctricos a la bomba de agua est n totalmente insertados Se cerr el suministro de agua Abra las v lvulas de sumi...

Page 26: ...enoid 12V or 24V lectrorobinet 12 V ou 24 V Solenoide 12 V o 24 V 11 Water Pump Kit 12V or 24V Ensemble de pompe 12 V ou 24 V Juego de bomba de agua 12 V o 24 V 12 Discharge Tube Kit Ensemble de tuyau...

Page 27: ...Tecma EasyFit Owner s Installation Manual 27 www thetford com...

Reviews: