background image

F

NL

Utilisation pour l’aspiration-lavage  
(injection-extraction)

  

Ne pas aspirer de quantités importantes de liquides, par 

exemple à partir de réservoirs ou bassins.

Respectez la procédure d’aspiration des matières sèches, avec les 
différences suivantes :

Ouvrez l’Aquafilter. 

Pour ce faire, défaites la bride de déverrouillage sur le couvercle de 
l’Aquafilter. Ouvrez le couvercle de l’Aquafilter en le faisant pivoter et 

retirez-le.

Ne versez pas d’eau dans l’Aquafilter et videz-le s’il y en a dedans.

Installez l’insert pour aspiration-lavage par en haut dans la cuve 
d’eau usée. 

  Pour l’aspiration-lavage, l’insert pour aspiration-lavage doit se 

trouver dans la cuve d’eau usée.

Fermez l’Aquafilter. 

Pour ce faire, insérez le couvercle de l’Aquafilter dans les deux loge-

ments au niveau de la cuve d’eau sale et faites pivoter le couvercle de 
l’Aquafilter vers le bas, jusqu’à ce que vous entendiez la languette de 

déverrouillage s’enclencher après une faible pression.

  Pour l’aspiration-lavage, sélectionnez uniquement des suceurs 

adaptés à l’aspiration-lavage.

  Lors de l’aspiration-lavage, le coulisseau d’air auxiliaire au niveau 

de la poignée du flexible d’aspiration doit toujours être fermé.

Aspiration-lavage

Bediening bij waszuigen 
(Sproei-extractie)

  

Zuig geen grote hoeveelheden vloeistof, bijv. uit reservoirs en 

bekkens, op.

Volg de procedure zoals bij stofzuigen met de volgende afwijkingen:

Open het waterfilter. 

Maak daarvoor de ontgrendelingslip aan het deksel van het waterfilter 
los. Kantel het deksel van het waterfilter omhoog en verwijder dit.

Vul het waterfilter niet met water. Leeg het als zich water in het 
filter bevindt.

Plaats het waszuigelement van bovenaf in de opvangbak voor vuil 
water. 

  Voor het waszuigen moet het waszuigelement zich in de opvang-

bak voor vuil water bevinden.

Sluit het waterfilter. 

Plaats daarvoor het deksel van het waterfilter in de twee opnamen van 

de opvangbak voor vuil water en klap het deksel van het waterfilter 
omlaag tot de ontgrendelingslip na lichte druk hoorbaar vastklikt.

  Gebruik voor het waszuigen uitsluitend mondstukken die geschikt 

zijn voor waszuigen.

  Bij het waszuigen moet de luchtschuif op de handgreep van de 

zuigslang altijd gesloten zijn.

Waszuigen

»click«

»click«

»click«

22

THOMAS PET&FAMILY

Summary of Contents for PET & FAMILY 788/M

Page 1: ...PET FAMILY F MODE D EMPLOI NL GEBRUIKSAANWIJZING GB INSTRUCTIONS FOR USE E MODO DE EMPLEO...

Page 2: ...el appareil THOMAS vous servira pendant de longues ann es si vous le traitez et l entretenez correctement Nous vous souhaitons une bonne utilisation L quipe THOMAS votre service Table des mati res Bed...

Page 3: ...de sus numerosas aplicaciones La vida til de su nuevo aparato THOMAS ser de muchos a os si se maneja y cuida de forma adecuada Esperamos que disfrute de todas las ventajas de este producto Su equipo...

Page 4: ...es dommages de l appareil et ou des blessures sur des personnes Information Ces consignes vous aident utiliser l appareil de mani re optimale Utilisation conforme THOMAS PET FAMILY is een zuiger met g...

Page 5: ...ake optimum use of the appliance Intended use THOMAS PET FAMILY es una aspiradora con sistema Aquafilter integrado para aspirar con lavado en h medo y en seco Este aparato est indicado nicamente para...

Page 6: ...sez pas de rallonge de c ble dans les pi ces humides Videz imm diatement toutes les cuves apr s chaque op ration d aspiration lavage ou aspiration de liquides Les agents chimiques d tergents pour sols...

Page 7: ...nmediatamente con agua abundante No utilice cables alargadores en espacios mojados Vac e todos los recipientes tras el funcionamiento en h medo Mantenga los productos qu micos limpiadores para suelos...

Page 8: ...ique 21 Suceur poils d animaux sp cial tapis et sols durs 22 Suceur pour joints extra long 23 Suceur poils d animaux pour meubles rembourr s 24 Suceur turbo pour tapis et moquettes 25 Plumeau d aspira...

Page 9: ...ep 20 Telescopische buis 21 Omschakelbaar mondstuk voor tapijtvloeren en harde vloeren 22 Voegenmondstuk extra lang 23 Klein mondstuk 24 Turbomondstuk voor tapijtvloeren 25 Plumeauborstel voor meubels...

Page 10: ...e 19 Handle 20 Telescopic wand 21 Combination animal hair nozzle for carpets and hard flooring 22 Crevice nozzle extra long 23 Animal hair nozzle for upholstery 24 Turbo nozzle for carpets 25 Furnitur...

Page 11: ...conmutable para pelos de animales apta para moquetas alfombras y suelos duros 22 Boquilla para juntas extra larga 23 Boquilla para pelos de animales apta para asientos 24 Boquilla turbo para moquetas...

Page 12: ...e faire saisissez la poign e de transport Faites alors pivoter le capot de l appareil vers le bas Appuyez l g rement hauteur du dispositif de d verrouillage du capot de l appareil jusqu ce que vous en...

Page 13: ...el aparato por el asa Abata la tapa de la carcasa hacia abajo Presione ligeramente el desbloqueo de la tapa de la carcasa hasta que la tapa encaje de forma audible Make sure the appliance rests secur...

Page 14: ...il Pour ce faire saisissez la poign e de transport Faites alors pivoter le capot de l appareil vers le bas Appuyez l g rement hauteur du dispositif de d verrouillage du capot de l appareil jusqu ce qu...

Page 15: ...de la bolsa filtrante debe estar abierta Cierre la tapa de la carcasa Para ello agarre el aparato por el asa Abata la tapa de la carcasa hacia abajo Presione ligeramente el desbloqueo de la tapa de la...

Page 16: ...t la puissance d aspiration en ouvrant le coulisseau d air auxiliaire au niveau de la poign e du flexible d aspiration En fermant le coulisseau d air auxiliaire vous obtenez de nouveau la puissance d...

Page 17: ...fuerza de aspiraci n abriendo la v lvula de aire auxiliar situada en el mango de la manguera de aspiraci n Para volver a conseguir plena fuerza de aspiraci n cierre la v lvula de aire auxiliar Hold t...

Page 18: ...gnant de l appareil et rel chez le Le c ble s enroule alors automatiquement Aspiration de mati res s ches Om het apparaat uit te schakelen drukt u de startknop opnieuw in Als u het apparaat opnieuw in...

Page 19: ...e Desconecte el enchufe de red Tire ligeramente del cable de conexi n a la red y su ltelo El cable se enrollar autom ticamente Aspiraci n en seco To turn off the appliance press the start button again...

Page 20: ...ujours port e de main les accessoires de votre aspira teur de lavage THOMAS rangez les suceurs dans le logement pour accessoires du couvercle du r servoir d eau propre Aanwijzing bij het gebruik van h...

Page 21: ...tuada en la parte inferior del aparato Aspiraci n en seco Para tener a mano el accesorio de su aspiradora con lavado THOMAS coloque las boquillas en el alojamiento para accesorios situado en la tapa d...

Page 22: ...s adapt s l aspiration lavage Lors de l aspiration lavage le coulisseau d air auxiliaire au niveau de la poign e du flexible d aspiration doit toujours tre ferm Aspiration lavage Bediening bij waszuig...

Page 23: ...de aspiraci n Durante la aspiraci n con lavado la v lvula de aire auxiliar situada en el mango de la manguera de aspiraci n siempre debe estar cerrada Aspiraci n con lavado Wet vacuuming spray extract...

Page 24: ...issez l extr mit libre de la conduite de pulv risation du suceur d aspiration lavage pour sols Placez celle ci sur le robinet d arr t du levier de pulv risation Verrouillez celui ci l aide de la ferme...

Page 25: ...el extremo libre del conducto pulverizador de la boqui lla para aspirar con lavado apta para suelos Introduzca ese extremo en la v lvula de cierre de la palanca pulverizadora Bloqu elo girando hacia...

Page 26: ...ur meubles rembourr s raccordez celui ci directement la poign e du flexible d aspiration Raccordez le levier de pulv risation comme d crit plus haut Schakel het apparaat in en selecteer het gewenste v...

Page 27: ...lavado apta para asientos con ctela directamente al mango de la manguera de aspiraci n Conecte la palanca pulverizadora seg n lo descrito m s arriba Switch on the appliance and select the power level...

Page 28: ...rs l arri re Pour ce faire d verrouillez le coulisseau de verrouillage du suceur d as piration lavage Faites pivoter l adaptateur pour sols durs vers l arri re jusqu ce que vous entendiez qu il s encl...

Page 29: ...para suelos duros hacia atr s Para ello suelte el pasador de bloqueo de la boquilla para aspirar con lavado apta para suelos Abata hacia atr s el adaptador para suelos duros hasta que encaje de forma...

Page 30: ...orisation et ou une modifi cation du bruit de fonctionnement de la pompe vous indiquent que le r servoir d eau propre est vide Leeg reinig de opvangbak voor vuil water van het waterfilter voor dat u d...

Page 31: ...icio Si observa burbujas de aire en la manguera pulverizadora o nota que el ruido cambia durante el funcionamiento el dep sito de agua limpia estar vac o Empty or clean the waste water tank of the aqu...

Page 32: ...bassins Respectez la proc dure d aspiration des mati res s ches avec les diff rences suivantes Proc dez l aspiration du liquide Passez le suceur choisi de l avant vers l arri re sur la surface s cher...

Page 33: ...n en seco con las siguientes diferencias Efect e el proceso de aspiraci n en h medo Arrastre la boquilla seleccionada desde delante hacia atr s sobre la superficie a secar Open the aqua filter To do...

Page 34: ...n oubliez pas de remplir de nouveau l Aquafilter vid avec 1 litre d eau claire en cas d aspiration de mati res s ches Reiniging Schakel het apparaat voor iedere reiniging uit en trek de stekker uit h...

Page 35: ...o ha finalizado el proceso de aspiraci n no se olvide de llenar 1 litro de agua limpia en el Aquafilter vac o cuando est en el modo de aspiraci n en seco Cleaning Before cleaning always switch off the...

Page 36: ...ation En cas de fort encrassement du filtre d aspiration retirez le de la cuve d eau us e et nettoyez le en le passant sous l eau Reinig alle componenten van het waterfilter met helder eventueel warm...

Page 37: ...de vaciado Si el filtro de aspiraci n presenta mucha suciedad ret relo del dep sito de residuos y l mpielo bajo un chorro de agua Clean all components of the aqua filter with clean if necessary warm w...

Page 38: ...s une faible pression En cas de fort encrassement il est possible de retirer l injecteur en tournant le joint du raccord afin de le nettoyer Rincez l injecteur d eau l eau chaude Tank voor schoon wate...

Page 39: ...asta que la leng eta de desbloqueo encaje de forma audible Si existe mucha suciedad el eyector puede extraerse para limpiarlo girando la junta de la tubuladura Enjuague el eyector con agua caliente Cl...

Page 40: ...voir chapitre Maintenance section Remplacer le filtre et le pr filtre hygi niques sp ciaux Behuizing van het apparaat reinigen Gebruik een licht vochtige zachte doek om de behuizing van het apparaat t...

Page 41: ...e aspiraci n o si estos presentan suciedad excesiva o est n da ados v ase el cap tulo Mantenimiento apartado Cambiar el filtro higi nico especial y el prefiltro higi nico especial Cleaning the applian...

Page 42: ...se de l Aquafilter comme d crit pr c demment voir le chapitre Nettoyage section Nettoyer l Aquafilter Installez deux filtres en mousse neufs THOMAS dans l Aquafilter Onderhoud Speciaal hygi nefilter e...

Page 43: ...s como muy tarde cada 12 meses Para ello retire los dos filtros de espuma del Aquafilter seg n lo anterior mente descrito v ase el cap tulo Limpieza Limpiar el Aquafilter Coloque dos nuevos filtros de...

Page 44: ...btenir un nettoyage homog ne Appuyez sur le levier de vaporisation jusqu ce que le liquide d tergent sorte et passez le suceur sur le tapis le sol en pierre en ligne droite la fin d une ligne ou en ca...

Page 45: ...et op het tapijt de harde vloer liggende mondstuk in een rechte baan over de vloerbedekking Laat aan het einde van de baan of bij onderbrekingen de sproeihendel los om de sproeistraal te stoppen Zuig...

Page 46: ...es out place the spray nozzle flat on the floor covering and move it in straight lines over it At the end of each stroke or when you to take a break release the spray lever to stop the spray jet Vacuu...

Page 47: ...l nea recta por la superficie que desee limpiar moqueta alfombra suelo duro Al final de una trayecto o al realizar una breve parada suelte la palanca pulverizadora para detener el chorro pulverizado...

Page 48: ...pirateur Le sac est il correctement mont La puissance d aspiration est trop faible Le sac est il plein Changer le sac de l aspirateur Dysfonctionnements perturbations ventuels Cause rem de Aspiration...

Page 49: ...de filterzak correct gemonteerd Zuigkracht is te laag Is de filterzak vol Nieuwe zak plaatsen Opgetreden storingen gebreken Oorzaak oplossing Waszuigen Het apparaat schakelt tijdens het bedrijf uit Is...

Page 50: ...vacuuming Is the filter bag correctly fitted Insufficient suction power Is the filter bag full Put in a new bag Problems malfunctions Reason remedy Spray extraction The appliance switches off during o...

Page 51: ...orrectamente montada Fuerza de aspiraci n insuficiente Est la bolsa filtrante llena Colocar una nueva bolsa Fallos ocurridos funcionamiento err neo Causa soluci n Aspiraci n con lavado El aparato se d...

Page 52: ...aire le plus proche ou bien directement notre usine 3 Il n existe aucune obligation de garantie en cas de l g res divergences sans importance pour la valeur et le fonctionnement de l appareil De m me...

Page 53: ...verlangd voor grote apparaten Andere apparaten moeten naar onze dichtstbijzijnde klantenservice of servicewerkplaats worden gebracht of naar onze fabriek worden opgestuurd 3 Een garantieplicht wordt n...

Page 54: ...e appliances Other appliances must be sent to our nearest customer service centre authorised repair shop or to the factory 3 There is no warranty obligation in the case of minor deviations from produc...

Page 55: ...de colocaci n del aparato en caso de aparatos de gran tama o Los dem s aparatos deber n ser enviados a nuestro centro de atenci n al cliente m s pr ximo o a nuestra f brica 3 No habr ninguna obligaci...

Page 56: ...P 53 F 59220 Denain T l 33 0 3 27 31 88 64 Fax 33 0 3 27 31 78 87 E mail sav atom sa fr www atom sa fr Mena Toulouse Service 4 rue Jules Raimu F 31200 Toulouse Tel 33 0 5 61 58 26 93 Fax 33 0 5 61 58...

Reviews: