background image

12

13

Мы поздравляем Вас …

… с приобретением THOMAS quickstick.

Внимательно прочтите руководство по эксплуата- ции, 

чтобы быстрее освоить прибор и научиться использовать 

в полном объеме все его возможности. Ваш новый 

прибор фирмы THOMAS прослужит Вам долгие годы, при 

условии надлежащего обращения и ухода за ним. Желаем 

Вам приятной работы!

Ваша фирма THOMAS

Наименование деталей

1)  Кнопка доступа к фильтру 

9)  Пылесборник

  защиты двигателя
2)  Индикатор включения/ 

10)  Кнопка отсоединения аккумулятора

  выключения и уровня заряда
3)  Кнопка отсоединения 

11)  Аккумулятор

  всасывающей  трубки
4)  Всасывающая трубка 

12)  Кнопка разблокировки

   

 

для извлечения

   

 

пылесборника

5)  Кнопка отсоединения 

13)  Кнопка «Вкл./выкл.»

  насадки для чистки пола
6)  Насадка для чистки пола с 

14)  Блокировка днища

  вращающейся щеткой 

 

пылесборника 

7)  Подключение зарядного 

15)  Зарядное устройство

   кабеля 

 

для аккумулятора 

8)  Кронштейн 

16)  Комбинированная насадка 3 в 1:  

 

 

щелевая насадка, всасывающая  щетка,

    

 

насадка для мягкой мебели

Использование  по назначению

Пылесос THOMAS quickstick предназначен только 

для уборки сухих загрязнений. Он предназначен 

исключительно для использования в домашних условиях. 

Разрешается использо- вать пылесос только согласно 

пунктам, приведенным

в данном руководстве по эксплуатации.

Изготовитель не отвечает за возможные повреждения 

при- бора, вызванные использованием прибора не по 

назначению или неправильным его обслуживанием. 

Поэтому строго соблюдайте  приведенные  ниже 

указания.

До начала использования прибора необходимо прочитать 

данное руководство и разобраться в эксплуатации 

прибора.

Сохраните руководство по эксплуатации и передайте 

его, если понадобится, следующему владельцу вместе с 

при- бором.

Пылесос THOMAS quickstick запрещается использовать:

• 

в коммерческих целях

• 

под  открытым небом

• 

для всасывания тонкой пыли, например тонера или 

сажи, т. к. это может привести к нарушению работы 

фильтров прибора и вызвать повреждения прибора

• 

для всасывания горящих или раскаленных предметов, 

на- пример сигарет, кажущегося погашенным пепла 

или угля

• 

для всасывания опасных для здоровья веществ, а 

также содержащих растворители жидкостей, например 

раз- бавителей лаков, масла, бензина и подобных 

химически агрессивных растворов

Пылесос THOMAS quickstick запрещается использо- вать 

во взрывоопасных помещениях.

Внимание! Несоблюдение этих указаний может 

приво- дить к повреждениям прибора и (или) 

травмам людей.

Информация. Эти указания служат для 

оптимального использования  прибора.

             Указания по технике безопасности 

• 

Данный прибор разрешается использовать 

детям

 старше 8 лет и лицам с ограниченными 

физическими, сенсорными  или  умственными 

способностями или с недостатком опыта и/

или знаний, только если они находятся под 

наблюдением или были проинструктированы  в  

отношении  безопасного использования прибора 

и поняли связанные с этим опасности. Следите за 

тем, чтобы 

дети

 не играли с прибором, мелкими 

деталями или упаковочными материалами. 

Очистку и 

повседневное

 

обслуживание

  

запрещается   выполнять 

детям

 без присмотра 

взрослых.

• 

Никогда не оставляйте включенный прибор без  

присмотра.

• 

Нельзя подносить насадки и всасывающую трубку 

(при включенном приборе) к голове, другим частям 

тела или к подвижным элементам одежды — имеется 

опасность получения травм.

• 

Не применяйте прибор к людям и животным.

• 

Не перекрывайте отверстия прибора. Нельзя 

перекрывать воздушный поток внутри прибора. 

Извлеките все, что препятствует свободному 

воздушному потоку (пыль, грязь, волосы) перед 

эксплуатацией. В это время прибор должен быть 

выключен.

• 

Не оставляйте прибор под открытым небом, 

предохраняйте от прямого воздействия влаги и не 

погружайте в жидкости.

• 

Храните прибор и его принадлежности в сухом, чистом 

и  закрытом помещении.

• 

Не подвергайте прибор действию высоких температур 

и химически агрессивных  жидкостей.

• 

Не касайтесь контактов или проводов и не вставляйте 

электропроводящие предметы (например, иглы, 

ножницы, отвертки и т. п.) в зарядное гнездо.

• 

Перед очисткой, уходом и техническим 

обслуживанием, а также при возникновении 

неисправностей следует выключить все выключатели 

на приборе и вынуть вилку из  розетки электросети.

• 

Категорически запрещается прикасаться зарядному 

устройству влажными руками, погружать его в 

жидкости или держать под струей воды. Имеется 

опасность для жизни, вызываемая поражением 

электрическим током!

• 

Регулярно проверяйте прибор на предмет 

повреждений. Категорически запрещается 

пользоваться прибором, если он упал, или Вы 

обнаружили повреждения моторного блока или 

нарушения в работе.

• 

Не устраняйте самостоятельно повреждения прибора, 

принадлежностей или зарядного устройства. 

Пользуйтесь услугами авторизованных центров 

сервисного обслуживания. Изменения, внесенные 

в прибор, могут оказаться опасными для Вашего 

здоровья. Проследите, чтобы использовались 

только оригинальные фирменные запасные части и 

принадлежности THOMAS.

• 

Используйте прибор только с допущенными 

изготовителем принадлежностями и запасными 

частями. Любое другое использование будет 

рассматриваться как использование не по назначению. 

В этом случае изготовитель не отвечает за возможные 

повреждения прибора; все риски несет только 

пользователь.

• 

Другие методы применения, изменения и переделки 

конструкции  не допускаются.

Зарядка THOMAS quickstick/ зарядное 

устройство

• 

Напряжение, указанное на фирменной табличке 

зарядного устройства, должно соответствовать 

напряжению сети.

• 

Зарядное устройство категорически запрещается 

включать, если:

• 

вилка зарядного устройства повреждена,

• 

на приборе имеются видимые  повреждения.

• 

Отсоедините зарядное устройство от штепсельной 

розетки,

• 

если прибор не заряжается,

• 

если во время зарядки обнаружены нарушения в 

работе прибора,

• 

перед  установкой/извлечением  принадлежностей 

и

• 

перед очисткой или техническим обслуживанием 

прибора.

• 

Не включайте прибор во время процесса зарядки.

• 

После окончания процесса зарядки вытяните вилку из 

розетки.

• 

Используйте и храните зарядное устройство только в 

сухих помещениях с температурой от 5 °C до 45 °C.

• 

Категорически запрещается прикасаться зарядному 

устройству влажными руками, погружать его в 

жидкости или держать под струей воды. Имеется 

опасность для жизни, вызываемая поражением 

электрическим током!

• 

Защищайте зарядное устройство от прямых солнечных 

лучей, открытого огня или других источников тепла. 

Опасность пожара и взрыва!

• 

Для зарядки используйте только зарядное устройство, 

входящее в комплект поставки. Не используйте другие 

зарядные  устройства.

• 

Не используйте входящее в комплект зарядное 

устройство с другими приборами. Имеется опасность 

взрыва, травмирования  или  повреждения прибора.

Применение 

(1)  Сборка

(2)  Процесс  уборкипылесосом

(3)  Опорожнение пылесборника

(4)  Зарядка аккумулятора для пылесоса к стене

(5)  Очистка  циклонного фильтра

(6)  Очистка фильтра защиты двигателя

(7)  Очистка  щеткочного

(8)  Крепление кронштейна

 

пылесоса к стене 

Приложите кронштейн к стене и зафиксируйте. Отметьте 

карандашом отверстия для сверления. Диаметр отверстий 

для сверления должен быть примерно 8 мм. Вставьте 

в отверстия входящие в комплект дюбели и закрепите 

настенный кронштейн шурупами.

Указания  по утилизации

Упаковка
Упаковка предохраняет THOMAS quickstick 

от повреждений во время транспортировки. 

Она состоит из безвредных для окружающей 

среды

материалов и поэтому может быть переработана. Более 

не требуемый упаковочный материал следует сдать в 

сборный пункт, а не выбросить в бытовой мусор.

Отслуживший свой срок прибор

В старых приборах содержатся ценные 

вещества и материалы, которые не должны 

попасть в окружающую среду. Нельзя 

утилизировать

THOMAS quickstick и находящиеся в нем аккумуляторы 

вместе с бытовыми отходами. Прибор, зарядное 

устройство и аккумулятор следует утилизировать 

отдельно друг от друга. Отслуживший прибор можно 

бесплатно сдать в региональный центр по переработке 

или через соответствующую систему сбора вторсырья.

При неправильном использовании или утилизации 

прибора THOMAS quickstick вышеназванные компоненты 

могут представлять опасность для здоровья человека и 

окружающей среды. Однако эти компоненты необходимы 

для правильной работы THOMAS quickstick. Приборы с 

указанным символом нельзя утилизировать как бытовые 

отходы.

Служба сервиса 

Справьтесь у продавца торговой организации, в какой 

центр сервиса фирмы THOMAS Вам следует  обращаться.

Сообщите ему также данные, приведенные на 

фирменной табличке прибора.

Для обеспечения безопасности прибора все ремонтные 

работы, особенно на токоведущих частях, должны 

проводиться только специалистами-электриками.

В случае неполадок Вам следует обратиться в сервисные 

организации. В случае неполадок вам следует обратиться 

в сервисную организацию или непосредственно в 

заводскую службу сервиса THOMAS. Адреса сервис-

центров THOMAS указаны на обороте данного 

руководства.

Принадлежности THOMAS можно приобрести в торговой 

организации или в центре сервиса фирмы THOMAS, а 

также на сайтах www.thomas-israel.co.il.

Технические данные 

Вход блока питания 

100 – 240 ~ 50 & 60  Гц/

 

500 мA

 

Выход блока питания 

22 В пост. тока, 400 мА 

Номинальная мощность прибора См. фирменную табличку

Рабочее напряжение 

18 В =

Литий-ионный аккумулятор 2000  мАч/18 В*/

  

2500 мАч/18 В*

Пылесборник 

0,65 л брутто 

  

0,3 л нетто

  Масса нетто 

2,1 кг

*) в зависимости от модели

Дата изготовления: см. фирменную табличку,

расположенную на нижней 

стороне прибора

Кат. №:  xxxxxx     _             _ _             _

(день недели) (календнеделя)  (год)

RU

Summary of Contents for Quickstick

Page 1: ... למשתמש מדריך Instructions for Use Руководство по эксплуатации ...

Page 2: ...ntended use 9 Charging the THOMAS quickstick battery charger 11 Use 11 Wall mount assembly 11 Information on disposal 11 Customer service 11 Technical data 11 Warranty 10 Содержание Страница Внешний вид прибора 13 Наименование деталей 13 Использование по назначению 13 Зарядка THOMAS quickstick зарядное устройство 12 Применение 12 Крепление кронштейна для пылесоса к стене 12 Указания по утилизации ...

Page 3: ...4 5 ...

Page 4: ...ר לנזק בקביעות המכשיר את בדקו הוא אם או למנוע בנזק מבחינים אתם אם נפל הוא אם במכשיר כיאות מתפקד אינו כבל ואת חלקיו את המכשיר את לתקן תנסו אל לעולם שירות מטעם מוסמך שאדם תמיד דאגו בעצמכם החשמל לגרום יכולים במכשיר שינויים המכשיר את ויתקן יבחן הלקוחות מקוריים חילוף בחלקי שימוש שנעשה וודאו לבריאותכם לנזק בעזרים ורק אך והשתמשו התיקון בעת בלבד THOMAS של מקוריים ידי על המאושרים חילוף ובחלקי בעזרים ורק אך...

Page 5: ...utdoor areas Vacuuming fine dusts such as toner or soot since these can impair the filter performance and damage the unit Vacuuming burning or smouldering objects such as cigarettes seemingly extinguished ashes or coal Vacuuming toxic materials and solvent containing liquids such as paint thinner oil petrol and caustic fluids Your THOMAS quickstick may not be used in environ ments at risk of explo...

Page 6: ...tial for the correct functioning of the THOMAS quickstick Appliances bearing the symbol shown must not be disposed of in household waste Customer service Ask your dealer for the THOMAS customer service centre in your area Please also provide the information on the nameplate of your THOMAS unit To maintain the safety of the appliance only have repairs particularly those on live components carried o...

Page 7: ...жностей или зарядного устройства Пользуйтесь услугами авторизованных центров сервисного обслуживания Изменения внесенные в прибор могут оказаться опасными для Вашего здоровья Проследите чтобы использовались только оригинальные фирменные запасные части и принадлежности THOMAS Используйте прибор только с допущенными изготовителем принадлежностями и запасными частями Любое другое использование будет ...

Page 8: ...омпания с ограниченной ответственностью Электро Галь импорт и обслуживание улица а Ецира 4 Ор Йехуда почтовый код 6037004 обработка и доставка производится за счет клиента также клиент несет ответственность за упаковку и доставку 3 Гарантия не распространяется на покраску корпуса царапины трещины резиновые и пластмассовые детали щеточки и фильтр 4 Не гарантийные случаи если ͳ Ущерб вызван неаккура...

Page 9: ...ל המדויקת ההגעה לפני www thomas israel co il בע מ ושירות יבוא גל לאלקטרו שמורות הזכויות כל שירות נקודות בע מ ושירות יבוא גל אלקטרו יהודה אור 4 היצירה רחוב 03 6745988 טלפון info electro gal co il אלקטרוני דואר אשד אלקטרו ים בת 39 רוטשילד 03 5063582 טלפון קמי חשמל אשדוד 24 חנות ב מסחרי מרכז 08 8525104 טלפון זק ש ע חיפה 2 הפלס רחוב 04 8410123 טלפון שקית תקווה פתח 35 פינסקר 03 9332211 טלפון ...

Reviews: