background image

WARNING:

 Do not weld on the air  tanks of this compressor. Welding on 

the air compressor tank can severely impair tank strength and cause an 

extremely hazardous condition. Welding on the tank in any manner will void 

the warranty. If warranty service or repairs are needed contact your nearest 

authorized service center. If one does not exist contact the factory. Unauthor-

ized service of the unit will void the factory warranty.

MAINTENANCE

AIR

 

FILTER

 

-

 

COMPRESSORS

Inspect compressor air filters regularly. Clean filter with soap and water as 

necessary. If filter becomes clogged or damaged, replace it.

    

WARNING:

 Never clean air filter with a flammable liquid or solvent. Explo-

sive vapors may accumulate in the air tank and cause an explosion, resulting 

in serious injury or death.

    CAUTION:

 Do not operate air compressor without air filter.

CONTROL VALVE

The control valve is preset at the factory to load at 115 psi and unload at 135 

psi and should not require adjustment. If adjustment  is  necessary the  unload  

pressure  is adjusted  by slightly turning the pressure adjusting nut (9/16” Hex) 

while holding the locking nut (5/8” Hex). Turn clockwise to increase, and coun-

terclockwise to decrease the unload pressure. Changing the differential (the 

difference between the load and unload pressure) is accomplished by holding 

the locknut (7/8” Hex) closest to the body of the valve (so it does not move) 

then turning the (3/4” Hex) nut next to it very slightly clockwise to increase the 

differential, and counterclockwise to decrease it.

ENGINE

Refer to engine owner’s manual for proper maintenance procedures.

NOTE:

 Disconnect spark plug wire before servicing engine or compressors.

ENGINE

 

WARRANTY

 

AND

 

REPAIRS

Engine adjustments, repairs, and warranty service are to be handled through 

your engine manufacturer’s authorized service centers. They are listed in your 

telephone book yellow pages under “ENGINES, GASOLINE”.

4

17

APAGADO

1.  Mueva el interrupter de la máquina a la posición de “APAGADO” (OFF, en 

inglés).

2.  Saque el aire del tanque.

3.  Drene el agua de ambos tanques.

4.  Gire la valvula de combustible a la posicion de “APAGADO” (OFF in 

Ingles).

5.  Drene el exceso de gasolina si el compresor se va a almacenar en un 

lugar interior (vea el manual del propietario de la máquina).

 

 PRECAUCION:

 Para evitar el riesgo de falla del tanque durante su uso, 

drene el tanque después de cada vez que se use o cada cuatro (4) horas 

de operación para evitar el acumulamiento de condensacion y la corrosión 

dentro de los tanques.

Para drenar el tanque, abra las valvulas de drenaje despacio y con cui-

dado. Incline la unidad hacia la valvula y espere hasta que el agua salga del 

tanque.

NOTA:

 Cuando drene el tanque, tenga cuidado con desechos (partículas de 

óxido). Si parece que hay desechos en el agua, comuníquese con su distri-

buidor para la posibilidad de reemplazar el tanque.

 

 PRECAUCION:

 No solde en los tanques de aire de este compresor. El 

soldar en el tanque compresor de aire puede dañar severamente la resisten-

cia del tanque y causar una situación extremadamente peligrosa. El soldar 

en el tanque de cualquier manera nulificará la garantía. Si necesita servi-

cio de garantîa o si necesita reparaciones, comuníquese con su centro de 

servicio autorizado mas cercano. Si no existe alguno, comuníquese con la 

fábrica. El desmantelamiento de launidad no autorizado nulificará la garantía 

de fabrica.

MANTENIMIENTO

FILTRO

 

DE

 

AIRE

 

-

 

COMPRESORES

Inspeccione los filtros de aire del compresor regularmente. Limpie el filtro con agua y 

jabón cuando sea necesario. Si el filtro se tapa o se daña, cámbielo.

VALVULA  DE CONTROL

La valvula de control es fijada de fabrica para cargar el tanque a 115 psi y para 

descargar a 135 psi, y no debe requerir ajuste. Si ajuste es necesario. la presion 

de descarga es ajustada al girar ligeramente la tuerca de ajuste de presion (9/16” 

hexagonal) mientras se sostiene la tuerca de seguridad (5/8” hexagonal).  Gire en 

el sentido de las manecillas del reloj para incrementar y en sentido opuesto para 

disminuir presion de carga.  El cambio del diferencial (la diferencia entre la presion de 

carga y descarga) se logra sosteniendo la tuerca de seguridad (7/8” hexagonal) cerca 

del cuerpo de la valvula (para que no se mueva), despues girando la tuerca (3/4” 

hexagonal) muy despacio en sentido de las manecillas del reloj para disminuirlo.

Summary of Contents for Renegade TG-550H

Page 1: ...ILITY FOR INCIDENTAL CONSEQUENTIAL SPECIAL OR INDIRECT DAMAGES ARISING OUT OF ANY CLAIMED BREACH OF WARRANTY OR OTHERWISE HOWEVER SOME STATES DO NOT ALLOW EXCLUSION OR LIMITATION OF SUCH DAMAGES SO TH...

Page 2: ...bon monoxide an odorless and deadly gas 7 Before servicing cleaning or removal of any part stop engine and relieve air pressure 8 This system produces 135 PSI To avoid rupture and injury do not operat...

Page 3: ...ompressor is to be stored indoors see engine own ers manual WARNING To avoid risk of tank failure during use drain tank after each use or every four 4 operating hours to prevent condensation build up...

Page 4: ...e la valvula de combustible a la posicion de APAGADO OFF in Ingles 5 Drene el exceso de gasolina si el compresor se va a almacenar en un lugar interior vea el manual del propietario de la m quina PREC...

Page 5: ...na arrancar con la palanca de control en la posici n de RAPIDO Fast en ingl s y comprimir el aire hasta que la presi n del tanque alcance 135 PSI Cuando la presi n del tanque alcanza 135 PSI la v lvul...

Page 6: ...asolina Es ideal para usarse en aplicaciones que requieran de una fuente de aire comprimido de alto poder donde una conexi n el c trica no se encuentra disponible Este simbolo se ala importantes instr...

Page 7: ...ente despu s de ella 6 Nunca opere el motor en interiores o areas con poca ventilacion Los gases de escape del motor contienen monoxido de carbono un gas inodoro y letal 7 Antes del servicio la limpie...

Page 8: ...nt ou de mat riel Addressez vous au service entretien le plus proche pour obtenir des pieces de rechange Ne jamai sutiliser un appareil d fectueux 3 Ne pas modi er la pression de la soupape de s ret e...

Page 9: ...Lorsque la pression du r servoir tombe 115 PSI la valve du d chargeur activera la commande d acc l ratuer ce qui fera tourner le moteur vitesse lev e et redirigera l air comprim dans le r servoir D c...

Page 10: ...ngine won t return to idle Control valve set incorrectly With compressor running adjust control valve byloosening the 9116 hex while holding the 5 8 jam hex Loosen slowly 1 8 turn at a time Compressor...

Reviews: