background image

7

14

FOR SERVICE AND PARTS

For service contact the dealer from whom you purchased the 

compressor. To order parts, visit us on line at 

www.thomasairpac.com or phone our customer service center at 

1-800-558-7721.

COMPRESSOR ILLUSTRATION AND PARTS LIST

 

 PRECAUCION:

 Antes de operar el compressor de aire, lea este 

manual del propietario y asegurese de comprender la informacion aqui 

contenida.

1.EI compresor debe ubicarse en una zona seca, limpia y bien venti-

lada.

2. Inspeccione el compressor antes de su uso. No se use si se encuen-

tra una deficiencia o senales de dano.  Contacte a su centro de servicio 

mas cercano para obtener partes de repuesto.

3.

 

El

 

ajuste

 

de

 

la

 

valvula

 

de

 

alivio

 

de

 

seguridad

 

ha

 

sido

 

fijado

 

en

 

la

 

fábrica.

 

No

 

lo

 

altere.

 

Los

 

ajustes

 

de

 

esta

 

valvula

 

pueden

 

provocar

 

lesiones

 

graves.

4. El flujo de aire comprimido no debe dirigirse a ninguna persona 

porque puede provocar lesiones graves. No permitaque se acerquen 

los niños. UTILICE PROTECTORES PARA LOS OJOS.

5.Todos los compresores de aire generan calor, aun bajo condiciones 

de operación normales. Para evitar quemaduras graves no toque el 

cabezal ni los componentes del escape del compresor durante la oper-

ación o inmediatamente después de ella.

6. Nunca opere el motor en interiores o areas con poca ventilacion.        

Los gases de escape del motor contienen monoxido de carbono, un 

gas inodoro y letal.

7.  Antes del servicio, la limpieza o el desmontaje de cualquier pieza, 

ague la unidad y alivie la presion.

8. Este sistema puede producir hasta 9,5 kg/cm2 (135 psi). Para evitar 

rupturas de componentes y lesiones, no opere la unidad con accesorios 

cuya presion nominal de trabajo sea inferior a 9,5 kg/cm2 (135 psi).

9. Mantenga las manos, pies, cabello y ropa floja alejados de las piezas 

en movimiento del compresor y de la máquina.

10. No altere la velocidad del motor o la mezcla de aire-combustible.  

Esos parametros han sido fijados de fabrica.

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

Key

Part No.

Description

Qty.

14

626274

Washer

2

15

626035

Lockwasher

1

16

625275

Screw 5/16 x .88

1

17

662412-450 Front Cover - Black

1

18

625172

Screw 1/4-20 x .75

4

19

615671

Tube 

1

20

623075

O-Ring

2

21

623171

Screw 1/4-20 x 01.25

10

22

623278

Screw 10-32 x .38

4

23

617497

Restraint

4

24

662563

Valve

4

25

662822

Valve Plate-Acrylic Coat

1

26

662823

Valce Plate-Acrylic Coat

1

27

623096

O-Ring

2

28

623155

Retaining Ring

2

29

623082

O-Ring - Head Gasket

2

30

662501

Head - Burgandy

1

31

662619

Head - Burgandy

1

32

625646

Scrw 10/24 x .88

4

33

664142

Filter Element

2

34

664141

Cover - Filter

2

35

625198

Screw 10-24 x .88

2

36

625824

Screw 5/16-24 x .75

3

Summary of Contents for Renegade TG-550H

Page 1: ...ILITY FOR INCIDENTAL CONSEQUENTIAL SPECIAL OR INDIRECT DAMAGES ARISING OUT OF ANY CLAIMED BREACH OF WARRANTY OR OTHERWISE HOWEVER SOME STATES DO NOT ALLOW EXCLUSION OR LIMITATION OF SUCH DAMAGES SO TH...

Page 2: ...bon monoxide an odorless and deadly gas 7 Before servicing cleaning or removal of any part stop engine and relieve air pressure 8 This system produces 135 PSI To avoid rupture and injury do not operat...

Page 3: ...ompressor is to be stored indoors see engine own ers manual WARNING To avoid risk of tank failure during use drain tank after each use or every four 4 operating hours to prevent condensation build up...

Page 4: ...e la valvula de combustible a la posicion de APAGADO OFF in Ingles 5 Drene el exceso de gasolina si el compresor se va a almacenar en un lugar interior vea el manual del propietario de la m quina PREC...

Page 5: ...na arrancar con la palanca de control en la posici n de RAPIDO Fast en ingl s y comprimir el aire hasta que la presi n del tanque alcance 135 PSI Cuando la presi n del tanque alcanza 135 PSI la v lvul...

Page 6: ...asolina Es ideal para usarse en aplicaciones que requieran de una fuente de aire comprimido de alto poder donde una conexi n el c trica no se encuentra disponible Este simbolo se ala importantes instr...

Page 7: ...ente despu s de ella 6 Nunca opere el motor en interiores o areas con poca ventilacion Los gases de escape del motor contienen monoxido de carbono un gas inodoro y letal 7 Antes del servicio la limpie...

Page 8: ...nt ou de mat riel Addressez vous au service entretien le plus proche pour obtenir des pieces de rechange Ne jamai sutiliser un appareil d fectueux 3 Ne pas modi er la pression de la soupape de s ret e...

Page 9: ...Lorsque la pression du r servoir tombe 115 PSI la valve du d chargeur activera la commande d acc l ratuer ce qui fera tourner le moteur vitesse lev e et redirigera l air comprim dans le r servoir D c...

Page 10: ...ngine won t return to idle Control valve set incorrectly With compressor running adjust control valve byloosening the 9116 hex while holding the 5 8 jam hex Loosen slowly 1 8 turn at a time Compressor...

Reviews: