4
Follow all labels on this booster seat and in these
written instructions.
DO NOT INSTALL OR USE THIS
BOOSTER SEAT UNTIL YOU READ AND UNDERSTAND
THE INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL AND IN YOUR
VEHICLE OWNER’S MANUAL
.
NO BOOSTER SEAT CAN GUARANTEE PROTECTION
WHEN THE VEHICLE IS SERIOUSLY IMPACTED.
However,
when correctly installed, a booster seat will substantially
improve the chances for survival and reduce the risk of
serious injury in most crashes.
Carefully follow the instructions in this manual and in
your vehicle owner’s manual. If there is a discrepancy
between the two, the vehicle owner’s manual must take
precedence with regards to seat belts and/or airbags.
!
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
!
USE THIS BOOSTER SEAT FORWARD-FACING ONLY.
!
DO NOT USE THIS BOOSTER SEAT
without properly
assembling it.
!
DO NOT
allow children to play with this booster seat.
!
NEVER
leave children alone in a vehicle under any
circumstance.
!
It is recommended that children are not left in their
child restraint system unattended.
!
Set a good example by
ALWAYS
wearing your seat
FAILURE TO PROPERLY READ, FOLLOW AND USE
THESE INSTRUCTIONS AND THE BOOSTER SEAT
LABELS INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR
DEATH IN A SHARP TURN, SUDDEN STOP OR CRASH
.
Your child’s safety depends on the proper installation
and use of this booster seat. Even if this booster seat
seems easy to install and use, it is
VERY IMPORTANT
to read and understand these instructions and the
vehicle owner’s manual.
WARNING!
!
ACHTUNG!
DAS NICHT ORDNUNGSGEMÄSSE LESEN, BEFOLGEN UND NUTZEN
DIESER ANLEITUNG UND DER KINDERAUTOSITZSETIKETTEN ER
-
HÖHT DAS RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN ODER DES TODES IN
SCHARFEN KURVEN, BEI PLÖTZLICHEM ANHALTEN ODER BEI EINEM
UNFALL.
Die Sicherheit Ihres Kindes hängt vom ordnungsgemäßen Einbau
und der ordnungsgemäßen Nutzung dieses Kinderautositzes ab.
Auch wenn es scheint, dass dieser Kinderautositz einfach einzubau
-
en und zu nutzen ist, ist es SEHR WICHTIG, dass Sie diese Anweisun
-
gen und die KFZ-Gebrauchsanleitung lesen und verstehen.
Befolgen Sie sämtliche Etiketten an diesem Kinderautositz und in
diesen schriftlichen Anweisungen. DIESER KINDERAUTOSITZ DARF
ERST EINGEBAUT UND VERWENDET WERDEN, NACHDEM SIE DIE
ANWEISUNGEN IN DIESER GEBRAUCHSANLEITUNG UND IN DER GE
-
BRAUCHSANLEITUNG IHRES FAHRZEUGS GELESEN UND VERSTAN
-
DEN HABEN.
KEIN KINDERAUTOSITZ KANN DEN SCHUTZ GARANTIEREN, WENN
DAS FAHRZEUG IN EINEN SCHWEREN UNFALL VERWICKELT WIRD.
Bei ordnungsgemäßem Einbau ist ein Kinderautositz allerdings in
der Lage, die Überlebenschancen erheblich zu verbessern und das
Risiko schwerer Verletzungen in den meisten Unfällen zu verringern.
Befolgen Sie die Anweisungen dieser Gebrauchsanleitung und die
der Gebrauchsanleitung Ihres Fahrzeugs sorgfältig. Falls zwischen
beiden Gebrauchsanleitungen Widersprüche auftreten, hat die Ge
-
brauchsanleitung des Fahrzeugs in Bezug auf Sicherheitsgurte und /
oder Airbags Vorrang.
! NUR VON ERWACHSENEN ZU MONTIEREN.
! DIESER KINDERAUTOSITZ DARF NUR MIT BLICK IN FAHRTRICH
-
TUNG VERWENDET WERDEN.
! DIESEN KINDERAUTOSITZ NICHT VERWENDEN, wenn er nicht ord
-
nungsgemäß montiert ist.
! Die Nutzung dieses Kinderautositzes durch Kinder als Spielzeug ist
untersagt.
! Kinder NIEMALS unbeaufsichtigt in einem Fahrzeug lassen.
! Es wird empfohlen, Kinder nicht unbeaufsichtigt in ihrem Kinder
-
rückhaltesystem zu lassen.
! Gehen Sie mit gutem Beispiel voraus: Schnallen Sie sich IMMER an.
Stellen Sie eine feste Regel auf, dass sich das Fahrzeug erst dann
bewegt, wenn alle Insassen angeschnallt sind. OHNE AUSNAHME.