background image

22

23

4. Avisos e Indicações de segurança

Entre em contacto com técnicos especializados para efectuar a montagem 
deste suporte! Antes da instalação do suporte, verifi que se o kit de montagem
está completo e certifi que-se de que não há peças incompletas ou danifi cadas. 
Utilize o suporte apenas para a fi nalidade prevista. Antes da instalação, veri-
fi que impreterivelmente a adequação da parede relativamente ao peso a aplicar 
e certifi que-se de que no local de montagem na parede não se encontram 
cabos eléctricos ou tubos de água, gás ou outras tubagens. Tenha em especial 
atenção que as buchas fornecidas são apenas admissíveis para paredes de 
betão e tijolo sólido. Em caso de outros tipos de materiais na parede prevista 
para a instalação, adquira material de instalação especial no comércio especia-
lizado. Guarde também uma distância de segurança relativamente ao televisor 
(consoante o modelo).

Não instalar o suporte em locais sob os quais possam permanecer pessoas. 
Depois da montagem do suporte e do ecrã plano, estes devem ser verifi cados 
quanto a fi xação sufi ciente e segurança operacional. Esta verifi cação deve ser 
repetida em intervalos regulares (pelo menos uma vez por trimestre). Em caso 
de danos, desmontar a TV e não voltar a utilizar o suporte. A montagem do 
suporte e da TV, assim como o ajuste do suporte, deve ser sempre efectuada 
por duas pessoas! Aquando da montagem e do ajuste, certifi car-se de que não 
nenhum cabo eléctrico fi ca esmagado ou danifi cado. Não carregar o suporte 
com uma carga superior à máxima indicada e não exceder a diagonal máxima 
indicada. Certifi que-se de que não carrega o suporte assimetricamente. Ao 
ajustar, certifi car-se de que o suporte não é carregado assimetricamente e que 
a indicação máxima de peso não é excedida.

A HAMA GmbH & Co. KG não assume qualquer responsabilidade por instala-
ções inadequadas do suporte ou pelos danos daí resultantes.

5. Instalação

Tenha atenção aos avisos e indicações de segurança.
Para a instalação, siga o manual ilustrado, nomeadamente as páginas 3–5.   

Nota:

Esquema 3a: Parte de trás recta
Esquema 3b: Parte de trás arredondados

------------------------------------------------------------------------------------------

6. Utilização & Manutenção

Caso o suporte fi que inclinado após a montagem, o elemento de TV pode ser 
posteriormente compensado em +/- 5°. O parafuso de ajuste encontra-se sob a 
cobertura em plástico (impress„o Thomson).

O ajuste do suporte deve ser sempre efectuado por duas pessoas. Para realizar 
o ajuste da inclinação e a deslocação lateral, desapertar ligeiramente o parafuso 
serrilhado, ajustar a inclinação pretendida/ângulo de oscilação desejado e voltar 
a fi xar o parafuso.

Inserir o elemento de TV totalmente na placa de parede até encaixar na pro-
tecção.

As placas adaptadoras fornecidas servem para a expansão ao padrão VESA 
400x200.

A solidez e a segurança devem ser verifi cadas regularmente (pelo menos, 
trimestralmente). A limpeza deve ser efectuada somente com água ou deter-
gentes domésticos convencionais.

------------------------------------------------------------------------------------------

7. Contacto

Em caso de dúvidas, dirija-se ao seu comerciante ou à assistência ao produto 
da HAMA:

Tel. +49 (0) 9091 / 502-115

Fax +49 (0) 9091 / 502-272

E-mail: produktberatung@hama.de

00132002bda.indd   Abs1:22-Abs1:23

00132002bda.indd   Abs1:22-Abs1:23

08.12.2009   13:57:15 Uhr

08.12.2009   13:57:15 Uhr

Summary of Contents for 00132002

Page 1: ...sanleitung OPERATING INSTRUCTIONS Hama GmbH Co KG 86651 Monheim Bayern GERMANY Manufactured and commercialised by HAMA under THOMSON Trademark license 00132002bda indd 1 2 00132002bda indd 1 2 08 12 2009 13 56 54 Uhr 08 12 2009 13 56 54 Uhr ...

Page 2: ... 17 S 18 20 S 21 23 S 24 26 S 27 29 S 30 32 S 33 35 S 36 38 S 39 41 S 42 44 S 45 47 S 48 50 S 51 53 S 54 56 A M4x12 x4 N M4 x4 B M4x20 x4 O M5 x8 C M4x30 x4 P M6 x4 D M5x12 x4 Q M8 x4 E M5x20 x4 R Ø14 x4 F M5x30 x4 S M6x76 x4 G M6x12 x4 T Ø14 x4 H M6x24 x4 U x2 I M6x35 x4 V M5x10 x4 K M8x16 x4 W M5 x4 L M8x25 x4 X 12mm 1x M M8x40 x4 00132002bda indd Abs1 2 Abs1 3 00132002bda indd Abs1 2 Abs1 3 08 ...

Page 3: ... M R N O P S Q Q Flat back Face arrière droite Gerade Rückseite Curved back Face arrière arrondie Abgerundete Rückseite 7 V O W 4 5 6 U 00132002bda indd Abs1 4 Abs1 5 00132002bda indd Abs1 4 Abs1 5 08 12 2009 13 57 05 Uhr 08 12 2009 13 57 05 Uhr ...

Page 4: ...e located around the installation location Please note in particular that the provided wall anchors are suitable only for concrete and brick walls If the wall on which the television is to be mounted is made of other materials you should buy appropriate installation material from a specialised dealer Also observe the necessary safety clearance around the TV set depends on the model The bracket may...

Page 5: ...ou have any que stions Tel 49 0 9091 502 115 Fax 49 0 9091 502 272 E mail produktberatung hama de Sommaire 1 Instructions concernant la notice d utilisation 2 Domaine d application et spécifications 3 Liste des pièces 4 Avertissements et consignes de sécurité 5 Installation 6 Maniement entretien 7 Contact 1 Instructions concernant la notice d utilisation Veuillez conserver cette notice d utilisati...

Page 6: ... dépassez pas la charge maximale du support ni la diagonale maximale indiquées au point 2 Faites attention à ne pas charger le support de façon asymétrique Lors de l ajustage veillez à répartir la charge de façon symétrique sur le support et à ne pas dépasser la charge maximale La société HAMA GmbH Co KG ne se porte pas garante en cas d installation non conforme du support de fixation ou en cas de...

Page 7: ...chen Leitungen Wasser Gas oder sonstige Leitungen befinden Beachten Sie im Besonderen dass die mitgelieferten Dübel nur für Beton und Vollziegelwände zugelassen sind Besorgen Sie sich spezielles Installationsmaterial im Fach handel bei anderen Materialarten der für die Installation vorgesehenen Wand Beachten Sie ebenfalls einen Sicherheitsabstand um das TV Gerät abhängig vom Modell Die Halterung n...

Page 8: ...den Sie sich bei Fragen an Ihren Händler oder an die HAMA Produktberatung Tel 49 0 9091 502 115 Fax 49 0 9091 502 272 E mail produktberatung hama de Instrucciones de uso Índice 1 Notas sobre las instrucciones 2 Campo de aplicación y especificaciones 3 Lista de piezas 4 Indicaciones de aviso y de seguridad 5 Instalación 6 Manejo y mantenimiento 7 Contacto 1 Notas sobre las instrucciones Conserve es...

Page 9: ...trica y de que no se superará el peso máximo indicado La empresa HAMA GmbH Co KG no se responsabiliza de soportes que se hayan instalado incorrectamente ni de los daños que ello pudiera ocasionar 5 Instalación Observe a las instrucciones de aviso y de seguridad Siga las instrucciones ilustradas de instalación de las páginas 3 5 Nota Esquema 3a Parte trasera recta Esquema 3b Parte trasera redondead...

Page 10: ...certarsi che nel punto della pa rete dove si desidera montare l adattatore non vi siano cavi elettrici né tubazioni di acqua gas o altro In particolare prestare attenzione che i tasselli forniti in dotazione sono idonei esclusivamente per le pareti in cemento e mattoni Se la parete prevista per l installazione è di un materiale diverso procurarsi il materi ale di installazione idoneo presso i rive...

Page 11: ...aldo Pulire esclusivamente con acqua o con i comuni detergenti per uso domestico 7 Contatti In caso di domande rivolgersi al proprio rivenditore o alla Consulenza prodotto Hama Tel 49 0 9091 502 115 Fax 49 0 9091 502 272 E mail produktberatung hama de Manual de instruções Índice 1 Indicações relativas ao manual 2 Área de aplicação e especificações 3 Lista de peças 4 Avisos e Indicações de seguranç...

Page 12: ...om uma carga superior à máxima indicada e não exceder a diagonal máxima indicada Certifique se de que não carrega o suporte assimetricamente Ao ajustar certificar se de que o suporte não é carregado assimetricamente e que a indicação máxima de peso não é excedida A HAMA GmbH Co KG não assume qualquer responsabilidade por instala ções inadequadas do suporte ou pelos danos daí resultantes 5 Instalaç...

Page 13: ...ателя Проверьте чтобы в стене на месте монтажа не было электрической проводки газопровода водопровода или других трубопроводов Имейте в виду что прилагаемые дюбели предназначены только для бетонной стены и стены из полнотелого кирпича Если стена выполнена из другого материала то необходимо в магазине приобрести соответствующее установочное оборудование Соблюдайте безопасный зазор вокруг телевизора...

Page 14: ...одителя По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную службу компании Hama Tel 49 0 9091 502 115 Fax 49 0 9091 502 272 E mail produktberatung hama de Inhoudsopgave 1 Aanwijzingen bij deze gebruiksaanwijzing 2 Toepassingsgebied en specificaties 3 Onderdelenlijst 4 Waarschuwingen en veiligheidsinstructies 5 Installatie 6 Bediening onderhoud 7 Contact 1 Aan...

Page 15: ...er dan de maximaal aangegeven belasting en overschrijd de maximale diagonaal niet Zorg ervoor dat de houder niet asymmetrisch belast wordt Let er bij het verstellen op dat de houder niet asymmetrisch belast wordt en daarbij het maximale gewicht overschreden wordt De firma HAMA GmbH Co KG is niet aansprakelijk voor ondeskundig geïn stalleerde houders en schade als gevolg van een ondeskundige instal...

Page 16: ...e w ścianie nie przebiegają żadne instalacje elektryczne gazowe itp Upewnić się że kołki do montażu przeznaczone są do ścian betonowych oraz ceglanych W przypadku ścian wykonanych z innego materiału niż beton i pełna cegła należy zasięgnąć opinii fachowca co do montażu Uwzględnić wszelkie środki ostrożności podane przez producenta TV Uchwytu nie należy montować w miejscach gdzie mógłby stanowić za...

Page 17: ...ał Uchwyt czyścic tylko i wyłącznie suchą szmatką 7 Kontakt W przypadku pytań należy zwrócić się do dystrybutora produktów Hama Tel 49 0 9091 502 115 Fax 49 0 9091 502 272 E mail produktberatung hama de Tartalomjegyzék 1 Kiegészítés az útmutatóhoz 2 Alkalmazási tudnivalók és jellemzők 3 Alkatrész lista 4 Szakszerűségi és biztonsági követelmények 5 Telepítés 6 Használat szerviz 7 Kapcsolat 1 Kiegés...

Page 18: ...pen arra ügyeljen hogy a kiválasz tott falban ne legyen elektromos vezeték vagy ha van akkor ne sérüljön meg a fali furatok elkészítésekor Ne terhelje a szerelvényt a max teherbíró képesség nél nagyobb tömegű készülékkel Ügyeljen arra hogy ne terhelje meg a tartót aszimmetrikus módon A fali tartó felszerelésénél vegye figyelembe hogy ez a szerelvény nem aszimmetrikus maximális súly elosztásra van m...

Page 19: ...ώδια σωλήνες νερού αερίου ή άλλου είδους αγωγοί Λάβετε οπωσδήποτε υπόψη πως τα παρεχόμενα ούπα είναι κατάλληλα μόνο για τοίχους από μπετόν και συμπαγή τούβλα Σε περίπτωση διαφορετικού τοίχου θα πρέπει να προμηθευτείτε από το εμπόριο τα κατάλληλα υλικά στερέωσης για την εγκατάσταση Φροντίστε επίσης να υπάρχει η απαραίτητη απόσταση ασφαλείας γύρω από την τηλεόραση ανάλογα με το μοντέλο Μην τοποθετεί...

Page 20: ...γχονται σε τακτικά χρονικά διαστήματα τουλάχιστον κάθε τρίμηνο Για τον καθαρισμό χρησιμοποιείτε μόνο νερό ή καθαριστικά οικιακής χρήσης του εμπορίου 7 Επικοινωνία Για ερωτήσεις απευθυνθείτε στο κατάστημα αγοράς ή στο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της HAMA Tel 49 0 9091 502 115 Fax 49 0 9091 502 272 E mail produktberatung hama de Obsah 1 Pokyny pro provoz 2 Oblast použití a specifikace 3 Seznam dílů 4 ...

Page 21: ...jte na to aby jste držák nezatížili nerovnoměrně a aby nebyla překročena maximální hmostnost Firma HAMA spol s r o nenese odpovědnost za škody vzniklé neodbornou manipulací a instalací 5 Instalace Dodržujte bezpečnostní pokyny Následujte vyobrazené pokyny k instalaci uvedené v návodu k obsluze na str 3 5 Poznámka Nákres 3a Rovná zadní strana Nákres 3b Zaoblená zadní strana 6 Obsluha a servis V pří...

Page 22: ... Pred inštaláciou overte vhodnosť a nosnosť steny Uistite sa či sa v stene nenachádza elektrické vedenie vodné alebo plynulé potrubie atď Rovnako berte na vedomie že dodávané hmoždinky sú určené len na montáž do betónu a tehál V prípade že je vaša stena z iného materiálu použite príslušný inštalačný materiál Pri montáži držiaku dodržujte bezpečnú vzdialenosť od TV zariadenia v závislosti od modelu...

Page 23: ...oku Čistite vodou alebo bežnými čistiacimi prostriedkami v domácnosti 7 Kontakt Pri dotazoch sa obráťte na vášho predajcu Tel 49 0 9091 502 115 Fax 49 0 9091 502 272 E mail produktberatung hama de İçindekiler 1 Kılavuzla ilgili uyarılar 2 Uygulama alanı ve teknik özellikleri 3 Parça listesi 4 İkaz ve güvenlik uyarıları 5 Kurulum 6 Kullanım ve bakım 7 Temas 1 Kılavuzla ilgili uyarılar Bu kılavuzu ü...

Page 24: ...aksimum taşıma kapasitesinden daha ağır yüklerle yüklemeyin ve belirtilen maksimum diyagonal boyutuna dikkat edin Duvar bağlantısı asimetrik olarak yüklenmemelidir Ayarını değiştirirken duvar bağlantısının asimetrik olarak yüklenmemesine ve verilen maksimum ağırlık değerinin geçilmemesine dikkat edin Firma Hama GmbH Co KG yanlış monte edilen duvar bağlantısının sebep olacağı hasarlardan sorumluluk...

Page 25: ... också att det inte finns el gas eller andra ledningar och vattenrör i väggen där du avser att montera Tänk dessutom på att medföljande plugg bara får användas i väggar av betong och massivtegel Skaffa speciellt monteringsmaterial i fackhandeln om väggen där fästet ska monteras är av annat material Tänk även på att det måste finnas ett säkerhetsavstånd runt tv apparaten styrs av modellen Fästet få...

Page 26: ...n eller vanliga rengöringsmedel för hushållet 7 Kontakt Kontakta inköpsstället eller Hama produktrådgivning om du har frågor Tel 49 0 9091 502 115 Fax 49 0 9091 502 272 E mail produktberatung hama de Sisällysluettelo 1 Käyttöohjeet 2 Käyttöalue ja tekniset eritelmät 3 Osaluettelo 4 Varoitukset ja turvaohjeet 5 Asennus 6 Käyttö ja huolto 7 Yhteystiedot 1 Käyttöohjeet Säilytä käyttöohje tuotteen kok...

Page 27: ...simikuormalla äläkä ylitä ilmoitettua kuvaruudun maksimi halkaisijaa Varo kuormittamasta telinettä epäsymmetrisesti Varmista telinettä säätäessäsi ettei telineen kuormituksesta tule epäsymmetristä eikä ilmoitettu maksimipaino ylity HAMA GmbH Co KG ei vastaa epäasianmukaisesti asennetuista telineistä eikä niistä aiheutuvista vahingoista 5 Asennus Noudata myös seuraavia varoituksia ja turvallisuusoh...

Page 28: ...erificaţi dacă peretele este potrivit pentru greutatea respectivă și asiguraţi vă ca la locul montajului să nu fie fire electrice ţevi de apă gaz sau alte cabluri Vă rugă să luaţi în considerare că diblurile livrate sunt aprobate numai pentru pereţi de beton și cărămidă plină În caz de nevoie procuraţi vă materialele pentru insta lare adaptate la caracteristicile peretelui respectiv din magazinele de...

Page 29: ...şurubul cu cap striat reglaţi înclinaţia raza de acţiune dorită şi fixaţi din nou şurubul Împingeţi elementul TV complet pe placa de perete până siguranţa se blochează Plăcile adaptoare cuprinse în accesoriile livrate servesc pentru extinderea la VESA Standard 400x200 Soliditatea și siguranţa în funcţionare se verifică periodic cel puţin o dată la trei luni Curăţare numai cu apă sau substanţe de cur...

Reviews: