background image

3

AUTO

,

576P

,

720P

,

1080I

für eine 

HDMI

-Verbindung (wählen Sie 

AUTO

, wenn Sie die Auflösung des

Fernsehers nicht kennen).

1H YUV

für eine Verbindung über 

Component Y-Pr-PB

(Denken Sie in diesem Fall daran, auch die Buchsen

rca/cinch AUDIO L und R für den Ton anzuschließen).

RGB

für eine Verbindung über die Peritel-/Scart-Buchse 

AV1

(

TV

) oder die gelbe Buchse 

rca/cinch

VIDEO

(CVBX-Signale).

Anm. 1: Wenn Sie die Taste 

ZOOM/VIDEO OUT

drücken, warten Sie einige Sekunden, damit Fernseher oder Monitor das

Videosignal erfassen können.
Anm. 2: Die oben stehenden Einstellungen können bei der ersten Inbetriebnahme durchgeführt werden, da Ihr Recorder als erstes
einen Bildschirm zur Auswahl der Sprache der Menüs vorschlägt.Wenn Sie einen Fernseher über die Buchsen 

HDMI

oder 

Y-Pr-Pb

angeschlossen haben, sehen Sie diesen Bildschirm nicht sofort. Nehmen Sie trotzdem die Einstellung des obigen

Schrittes 3 vor, 15 Sekunden nach der Inbetriebnahme des Recorders. Bei einer Einstellung nach der ersten Inbetriebnahme
stellen Sie sicher, dass Sie sich im Modus Menü befinden (im STOP-Menü oder mit der Taste 

MENU

) denn die Auswahl des

Videosignals ist während des Abspielens oder des Anschauens eines Fernsehsenders nicht möglich.

Conexión HDMI o Y-Pr-PB

(también en la página 5 de las instrucciones de uso.)

Su grabador DVD está preajustado para suministrar señales de salida de vídeo RGB y CVBS. Si conecta un
televisor o una pantalla con tomas 

HDMI

Y-Pr-PB

(

YUV

) deberá modificar el preajuste de fábrica porque

no habrá ninguna imagen disponible en estas tomas. Las instrucciones siguientes permiten cambiar los ajustes de
las señales de salida según las tomas utilizadas.

1.

Conecte la toma 

HDMI

o las 3 tomas 

Y-Pr-PB

(

YUV

) al televisor.

2.

Seleccione la fuente con el televisor (

HDMI

,

Component Y-Pr-PB

).

El ajuste de salida de vídeo de su grabador está preajustado por defecto en 

RGB

. Este ajuste permite

suministrar señales de vídeo en las tomas euroconector/scart 

AV1

(

TV

) y 

rca/cinch VIDEO

.

3.

En modo menu, seleccione la toma pulsando una o varias veces 

ZOOM/VIDEO OUT

del mando hasta que

aparezca un menú. El visualizador de su grabador indica sucesivamente:

AUTO

,

576P

,

720P

,

1080I

,

1H YUV

,

RGB

,

Auto

,

576P

, …

AUTO

,

576P

,

720P

,

1080I

para una conexión en 

HDMI

(seleccione 

AUTO

si no conoce la resolución del televisor).

1H YUV

para una conexión en componente 

Y-Pr-PB

(En este caso, recuerde conectar también las tomas

rca/cinch AUDIO L y R para el sonido).

RGB

para una conexión con la toma euroconector/scart 

AV1

(

TV

) o la toma amarilla 

rca/cinch VIDEO

(señales en cvbs).

Nota 1: Cuando pulse la tecla 

ZOOM/VIDEO OUT

, espere unos segundos para permitir al televisor o a la pantalla

detectar la señal de vídeo.
Nota 2: Los ajustes anteriores se pueden realizar desde la primera puesta en servicio porque la primera pantalla propuesta por su
grabador es una pantalla para seleccionar el idioma de los menus. Si ha conectado un televisor con las tomas 

HDMI

Y-Pr-Pb

,

no verá inmediatamente esta pantalla, sin embargo proceda al ajuste de la etapa 3 anterior, 15 segundos antes de la puesta en
marcha del grabador. Para un ajuste después de la primera puesta en servicio, asegúrese de estar en modo menu (en STOP o con
la tecla 

MENU

) porque la selección de la señal de vídeo no es posible durante la lectura o el visionado de una cadena TV.

Raccordo via HDMI o Y-Pr-PB

(anche a pagina 5 del manuale)

Il registratore DVD è preregolato per fornire segnali video di uscita RGB e CVBS. Se si raccorda un televisore o
un monitor dotato di prese 

HDMI

Y-Pr-PB

(

YUV

) si deve modificare la preregolazione di fabbrica poichè

nessuna immagine sarà disponibile su queste prese. Le istruzioni seguenti consentono di modificare le
regolazioni dei signali di uscita in funzione delle prese utilizzate.

1.

Raccordare la presa 

HDMI

o le 3 prese 

Y-Pr-PB

(

YUV

) al televisore.

2.

Selezionare la fonte con il televisore (

HDMI

,

Component Y-Pr-PB

).

La regolazione di uscita video del registratore è preregolata in 

RGB

. Questa regolazione consente di

ottenere segnali video sulle prese peritelevisione/scart 

AV1

(

TV

) e 

rca/cinch VIDEO

.

3.

In modo menù, selezionare la presa premendo una o più volte il tasto 

ZOOM/VIDEO OUT

del

telecomando fino all'apparizione di un menù. Il display del registratore DVD indica successivamente:

AUTO

,

576P

,

720P

,

1080I

,

1H YUV

,

RGB

,

Auto

,

576P

, …

AUTO

,

576P

,

720P

,

1080I

per la connessione in 

HDMI

(scegliere 

AUTO

se la risoluzione del televisore non è conosciuta).

1H YUV

per una connessione in 

Component Y-Pr-PB

(In tal caso ricordare di raccordare anche le prese

rca/cinch AUDIO L e R per il suono).

RGB

per una connessione mediante la presa peritelevisione/scart 

AV1

(

TV

) o la presa gialla 

rca/cinch

VIDEO

(segnali in cvbs).

Nota 1: Quando si preme il tasto 

ZOOM/VIDEO OUT

, attendere qualche secondo per consentire al televisore o al monitor

di individuare il segnale video.
Nota 2: Le regolazioni precedenti  sono realizzabili al momento della prima messa in servizio poichè il primo schermo proposto dal
registratore è una pagina per la selezione della lingua dei menù. Se è stato raccordato un televisore mediante le prese 

HDMI

Y-Pr-Pb

, non si vedrà il seguito di questo schermo, procedere comunque alla regolazione del punto 3 seguente, 15 secondi dopo la

messa in funzione del registratore. Per una regolazione dopo la prima messa in servizio, verificare che si sia in modo menù (in STOP
o con il tasto 

MENÙ

) poichè la selezione del segnale video non è possibile durante la lettura o la visione di un canale TV.

IT

ES

QSG  18/04/06  12:13  Page 3

Summary of Contents for DTH 8657

Page 1: ...DVD DTH 8657 Guide d Installation Rapide Quick Start Guide Schnellinstallationsanleitung Guía de instalación rápida Guida all Installazione Rapida QSG 18 04 06 12 13 Page 1 ...

Page 2: ...DECODER AV 1 TV HDMI OUT COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT IR SAT CABLE ANTENNA CABLE IN OUT OUTPUT COMPONENT VIDEO OUT VIDEO AUDIO L R Y Pb Cb Pr Cr 1 2 3 230 V 50 Hz United Kingdom Ireland Europe A QSG 18 04 06 12 13 Page 2 ...

Page 3: ...er auch gleichzeitig die Dialog und Untertitelsprache für die DVD Discs falls diese eine Sprachfunktion besitzen 4 Wählen Sie das Land aus in dem Sie wohnen und dann die Installationsmethode Tasten OK 5 Auf dem Bildschirm Antenne und AV Buchsen verändern Sie keine der ab Werk eingestellten Werte und wählen Sie Fertig mit OK Die Senderinstallation beginnt Warten Sie bis zum Ende der Sendersuche und...

Page 4: ...Connect the HDMI socket or the 3 Y Pr PB YUV sockets to the television set 2 Select the source with the television set HDMI ComponentY Pr PB Your recorder s video output is preset by default to RGB This setting is used to deliver the video signals on the peritel scart sockets AV1 TV and rca cinchVIDEO 3 In menu mode select the socket by pressing the ZOOM VIDEO OUT key on the remote control one or ...

Page 5: ...etectar la señal de vídeo Nota 2 Los ajustes anteriores se pueden realizar desde la primera puesta en servicio porque la primera pantalla propuesta por su grabador es una pantalla para seleccionar el idioma de los menus Si ha conectado un televisor con las tomas HDMI o Y Pr Pb no verá inmediatamente esta pantalla sin embargo proceda al ajuste de la etapa 3 anterior 15 segundos antes de la puesta e...

Page 6: ...able receiver codes Codeliste Satelliten und Kabelempfänger Lista de los códigos de receptores de satélite y cable Lista dei codici ricevitori via satellite o via cavo Codes récepteurs câbles Cable receiver codes Codes Kabelempfänger Códigos de receptores de cable Codici ricevitori via cavo AKAÏ 13 ALBA 01 13 ALDES 02 ALLSAT 04 AMSTRAD 03 ARMSTRONG 06 BEST 07 B TELECOM 13 08 BUSH 19 01 09 CANAL SA...

Page 7: ...aus in dem Sie wohnen Tasten OK 9 Ändern Sie auf der Bildschirmanzeige Antenne und AV Buchsen die Zuteilung von AV2 SAT CABL bei einem Satellitenempfänger oder einem Kabelempfänger und wählen Sie Fertig mit und dann OK Die Senderinstallation beginnt Warten Sie bis zum Ende der Sendersuche und fahren Sie die weitere Installation unter Befolgung der Bildschirmanzeigen fort Folgende Schritte gemäß de...

Page 8: ...ope com Adresse du détaillant Dealer s address Adresse des Fachhändlers Dirección del distribuidor Indirizzo del rivenditore Modèle et numéro de série Model and serial number Model und Seriennummer Modelo y número de serie Modello e numero di serie 56337360 Copyright THOMSON 2006 DTH 8657 QSG 18 04 06 12 13 Page 6 ...

Reviews: