background image

5

1.

Allumez votre téléviseur, votre enregistreur puis votre récepteur satellite ou câble.

2.

Placez le récepteur sur la chaîne 002.Avec la télécommande de votre enregistreur procédez aux
réglages suivants :

3.

Si le Menu Principal (Regarder la TV), (Naviclick), (Disques,) (...) n’est pas affiché, appuyez sur la
touche 

MENU

de la télécommande.

4.

Sélectionnez la ligne 

Réglages

avec les touches 

,

,

OK

.

5.

Sélectionnez la ligne 

Installation

avec les touches 

,

,

OK

.

6.

La ligne 

Installation guidée

est déjà sélectionnée, appuyez sur 

OK

.

7.

Choisissez une langue pour les écrans suivants avec les touches 

,

,

OK

.

8.

Sélectionnez votre pays de résidence puis la méthode d’installation avec les touches 

,

,

OK

.

9.

Dans l’écran « Antenne et Prises AV » changez l’affectation de 

AV2-SAT-CABL

pour un 

Récepteur satellite

, ou un

Récepteur du câble

puis sélectionnez 

Valider

avec 

,

OK.

L’installation des chaînes commence. Attendez la fin de la

recherche des chaînes et continuez l’installation en suivant les indications, sur l’écran, pour les différentes étapes.

Etapes suivantes :

A partir d’ici suivez les indications et les instructions qui apparaîtront à l’écran dans différentes fenêtres.

Reportez-vous aux précisions ci-après en cas de besoin.

1.

Switch on your TV set, your recorder, then your satellite or cable receiver.

2.

Place the receiver on channel 002. Carry out the following adjustments using your recorder's
remote control handset:

3.

If the main menu (Watch TV), (Naviclick), (Discs,) (etc.) does not come up on the screen, press the

MENU

button on the remote control.

4.

Select the 

Setup

menu line using the 

,

, and 

OK

buttons.

5.

Select the 

Installation

menu line using the 

,

and 

OK 

buttons.

6.

The 

Interactive setup

line is already preselected; press 

OK

.

7.

Choose which language to use for the remaining screens with the 

,

and

OK

buttons.

8.

Select your country of residence then the installation method using the 

,

and

OK

buttons.

9.

On the “Antenna and AV sockets” screen, set 

AV2-SAT-CABL

to either satellite or cable receiver then press 

, and

OK

to confirm.

Channel set-up begins.Wait until the search for channels ends then continue the set-up operation by following

the instructions on the screen for the remaining steps.

Following steps:

Now follow all of the indications and instructions that appear on the screen in the various windows. Refer to the

extended instructions below if necessary.

1.

Schalten Sie Ihr Fernsehgerät, Ihren Recorder und dann Ihren Satelliten- oder Kabelempfänger ein.

2.

Schalten Sie den Empfänger auf den Sender 002. Dann mit der Fernbedienung folgende
Einstellungen vornehmen:

3.

Wenn das Hauptmenü (Fernsehen), (Naviclick), (Discs,) (...) nicht angezeigt wird, auf die Taste

MENU

der Fernbedienung drücken.

4.

Wählen Sie die Zeile 

Einstellungen 

mittels der Tasten 

,

und dann

OK

.

5.

Wählen Sie die Zeile 

Installation

mittels der Tasten 

,

und dann

OK

.

6.

Die Zeile 

Interaktives Setup

wurde bereits ausgewählt, dann auf Taste 

OK

drücken.

7.

Wählen Sie für die folgenden Bildschirmanzeigen eine Sprache:Tasten 

,

,

OK

.

8.

Wählen Sie für die Installationsmethode das Land aus, in dem Sie wohnen:Tasten 

,

,

OK

.

9.

Ändern Sie auf der Bildschirmanzeige “ Antenne und AV-Buchsen” die Zuteilung von 

AV2-SAT-CABL

bei einem

Satellitenempfänger oder einem Kabelempfänger und wählen Sie 

Fertig

mit 

und dann 

OK.

Die Senderinstallation

beginnt.Warten Sie bis zum Ende der Sendersuche und fahren Sie die weitere Installation unter Befolgung der Bildschirmanzeigen fort.

Folgende Schritte:

gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm in den verschiedenen Fenstern. Falls erforderlich, siehe

nachstehende Präzisionen.

1.

Encienda el televisor, el grabador y, a continuación, el receptor de satélite o de cable.

2.

Coloque el receptor en la cadena 002. Realice los siguientes ajustes con el mando a distancia de su
grabador de DVD 

3.

Si no aparece el menú principal (Ver TV), (Naviclick), (Discos), (...), pulse el botón 

MENU

del

mando a distancia.

4.

Seleccione la línea 

Ajustes 

con los botones 

,

,

OK

.

5.

Seleccione la línea 

Instalación

con los botones 

,

,

OK

.

6.

La línea 

Instalación guiada

ya está seleccionada. Pulse 

OK

.

7.

Seleccione un idioma para las siguientes pantallas con los botones 

,

,

OK

.

8.

Seleccione su país de residencia y, a continuación, el método de instalación con los botones 

,

,

OK

.

9.

En la pantalla “Antena y tomas AV”, cambie la asignación de 

AV2-SAT-CABL

para un 

Receptor de satélite

, o un

Receptor de cable

y, a continuación,

Validar

con 

,

OK.

Se inicia la instalación de las cadenas. Espere a que finalice la

búsqueda de cadenas y continúe la instalación siguiendo las instrucciones que irán apareciendo en pantalla, para las distintas etapas.

Siguientes etapas:

A partir de este punto, siga las indicaciones e instrucciones que aparecerán en las distintas ventanas de la

pantalla. Si es necesario, consulte las siguientes puntualizaciones.

1.

Accendere il televisore, il registratore DVD e quindi il ricevitore satellitare o via cavo.

2.

Mettere il ricevitore sul canale 002. Con il telecomando del registratore procedere alle seguenti
regolazioni:

3.

Se il Menu Principale (Guardare la TV), (Naviclick), (Dischi,) (...) non è visualizzato, premere il tasto

MENU

del telecomando.

4.

Selezionare la riga 

Impostazioni

con i tasti 

,

,

OK

.

5.

Selezionare la riga 

Installazione

con i tasti 

,

,

OK

.

6.

La riga 

Installazione interattiva

è già selezionata, premere 

OK

.

7.

Scegliere una lingua per gli schermi successivi con i tasti 

,

,

OK

.

8.

Selezionare il vostro paese di residenza e quindi il metodo d'installazione con i tasti 

,

,

OK

.

9.

Nello schermo “

Antenna e prese AV

” cambiare l'assegnazione di 

AV2-SAT-CABL

per un Ricevitore satellite, o un

Ricevitore cavo, quindi selezionare 

Conferma

con 

,

OK.

L'installazione dei canali comincia. Attendere la fine della ricerca

dei canali e continuare l'installazione seguendo le indicazioni, sullo schermo, per le varie fasi.

Fasi seguenti:

A partire da questo punto seguire le indicazioni e le istruzioni che appaiono in diverse finestre dello schermo. Se

necessario, riportarsi alle precisazioni che seguono.

Antenne-Câble

AV1-TV

AV2-SAT-CABL

AV3-Façade

AV4

Valider

Antenna-Cable

AV1-TV

AV2-SAT-CABL

AV3-Front

AV4

Done

Antenne-Kable

AV1-TV

AV2-SAT-CABL

AV3-Front

AV4

Fertig

Antenna/Cavo

AV1-TV

AV2-SAT-CABL

AV3-Frontale

AV4

Conferma

Antena-Cable

AV1-TV

AV2-SAT-CABL

AV3-Frontal

AV4

Validar

FR

EN

DE

ES

IT

QSG  18/04/06  12:13  Page 5

Summary of Contents for DTH 8657

Page 1: ...DVD DTH 8657 Guide d Installation Rapide Quick Start Guide Schnellinstallationsanleitung Guía de instalación rápida Guida all Installazione Rapida QSG 18 04 06 12 13 Page 1 ...

Page 2: ...DECODER AV 1 TV HDMI OUT COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT IR SAT CABLE ANTENNA CABLE IN OUT OUTPUT COMPONENT VIDEO OUT VIDEO AUDIO L R Y Pb Cb Pr Cr 1 2 3 230 V 50 Hz United Kingdom Ireland Europe A QSG 18 04 06 12 13 Page 2 ...

Page 3: ...er auch gleichzeitig die Dialog und Untertitelsprache für die DVD Discs falls diese eine Sprachfunktion besitzen 4 Wählen Sie das Land aus in dem Sie wohnen und dann die Installationsmethode Tasten OK 5 Auf dem Bildschirm Antenne und AV Buchsen verändern Sie keine der ab Werk eingestellten Werte und wählen Sie Fertig mit OK Die Senderinstallation beginnt Warten Sie bis zum Ende der Sendersuche und...

Page 4: ...Connect the HDMI socket or the 3 Y Pr PB YUV sockets to the television set 2 Select the source with the television set HDMI ComponentY Pr PB Your recorder s video output is preset by default to RGB This setting is used to deliver the video signals on the peritel scart sockets AV1 TV and rca cinchVIDEO 3 In menu mode select the socket by pressing the ZOOM VIDEO OUT key on the remote control one or ...

Page 5: ...etectar la señal de vídeo Nota 2 Los ajustes anteriores se pueden realizar desde la primera puesta en servicio porque la primera pantalla propuesta por su grabador es una pantalla para seleccionar el idioma de los menus Si ha conectado un televisor con las tomas HDMI o Y Pr Pb no verá inmediatamente esta pantalla sin embargo proceda al ajuste de la etapa 3 anterior 15 segundos antes de la puesta e...

Page 6: ...able receiver codes Codeliste Satelliten und Kabelempfänger Lista de los códigos de receptores de satélite y cable Lista dei codici ricevitori via satellite o via cavo Codes récepteurs câbles Cable receiver codes Codes Kabelempfänger Códigos de receptores de cable Codici ricevitori via cavo AKAÏ 13 ALBA 01 13 ALDES 02 ALLSAT 04 AMSTRAD 03 ARMSTRONG 06 BEST 07 B TELECOM 13 08 BUSH 19 01 09 CANAL SA...

Page 7: ...aus in dem Sie wohnen Tasten OK 9 Ändern Sie auf der Bildschirmanzeige Antenne und AV Buchsen die Zuteilung von AV2 SAT CABL bei einem Satellitenempfänger oder einem Kabelempfänger und wählen Sie Fertig mit und dann OK Die Senderinstallation beginnt Warten Sie bis zum Ende der Sendersuche und fahren Sie die weitere Installation unter Befolgung der Bildschirmanzeigen fort Folgende Schritte gemäß de...

Page 8: ...ope com Adresse du détaillant Dealer s address Adresse des Fachhändlers Dirección del distribuidor Indirizzo del rivenditore Modèle et numéro de série Model and serial number Model und Seriennummer Modelo y número de serie Modello e numero di serie 56337360 Copyright THOMSON 2006 DTH 8657 QSG 18 04 06 12 13 Page 6 ...

Reviews: