background image

FRANÇAIS  

Ne mélangez pas différents types de piles ou des piles neuves et usagées. N'utilisez pas de piles rechargeables. Afin d'éviter tout risque

d'explosion, respectez les polarités indiquées au fond du compartiment à piles. Utilisez uniquement des piles du type spécifié. Ne les jetez pas au feu, ne les rechargez
pas. Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles. Respectez l’environnement et la loi ! Avant de jeter des piles (ou des
accumulateurs), informez-vous auprès de votre distributeur pour savoir si elles (ou ils) font l’objet d’un recyclage spécial, et s’il peut se charger de les récupérer.

DEUTSCH 

Verwenden Sie nie Batterien unterschiedlicher Marken bzw. verbrauchte und neue Batterien. Keine wiederaufladbaren Batterien einsetzen.

Achten Sie stets beim Einlegen der Batterien auf die Angabe der Polarisierungsrichtung. Batterien dürfen nicht in offenes Feuer geworfen werden. Wenn Sie Ihre
Fernbedienung über längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie bitte die Batterien heraus. Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie
gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in ihrer Gemeinde oder überall
dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden.

ITALIANO 

Non mescolate diversi tipi di batterie e non utilizzate batterie vecchie e nuove allo stesso tempo. Non utilizzate batterie ricaricabili. Al fine di

evitare qualsiasi rischio di esplosione, rispettate le polarità indicate all'interno del vano batterie. Sostituitele solo con il tipo di batterie sopra specificato. Non gettatele
nel fuoco, non ricaricatele. Se non utilizzate il telecomando per un lungo periodio, togliete le batterie. Rispettate l’ambiente e la legge! Prima di gettar via le pile
(o gli accumulatori) informatevi presso il vostro distributore per sapere se sono o no oggetto di riciclaggio speciale e se può incaricarsi di recuperarli.

ESPAÑOL 

No mezcle diferentes tipos de pilas, nuevas y antiguas. No utilice pilas recargables. Para evitar riesgos de explosión, respete las polaridades

indicadas en el compartimento de las pilas. Sustituya las pilas por otras iguales a las especificadas anteriormente. No las queme y no las recarge. Si no tiene que
utilizar el mando a distancia durante un periodo prolongado de tiempo, retire las pilas. ¡Respete el medio ambiente y la ley! Antes de tirar las pilas o acumuladores,
pregunte a su distribuidor si éstos son objeto de algún reciclaje especial y si él puede encargarse de su recuperación.

PORTUGUÊS 

Não misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas e antigas. Não utilize pilhas recarregáveis. Para evitar qualquer risco de explosão,

respeite as polaridades indicadas no compartimento das pilhas. Substitua as pilhas por outras iguais às especificadas anteriormente. Não as queime nem as recarregue.
Se não utilizar o telecomando durante um longo período de tempo, retire as pilhas. Respeite o ambiente e a lei! Antes de deitar fora as pilhas (ou os acumuladores)
informe-se junto do seu distribuidor para saber se elas (ou eles) estão sujeita (o)s a uma reciclagem especial e se ele pode encarregar-se de as(os) recuperar.

NEDERLANDS 

Mix geen verschillende batterijen of oude en nieuwe batterijen. Gebruik geen oplaadbare batterijen. Respecteer de polariteit zoals

aangegeven in het batterij compartiment  om de kans op een eventuele explosie te voorkomen. Alleen vervangen met het batterijtype zoals hierboven aangegeven.
Gooi batterijen nooit in het vuur, niet herladen. Indien u de afstandsbediening langere tijd niet gebruikt, verwijder dan de batterijen. Eerbiedig de natuur en de
wetgeving! Alvorens de batterijen (of de accumulators) weg te werpen, vraag aan uw dealer of deze het voorwerp uitmaken van een bijzondere recycling en of hij
belast is met de ophaling ervan. 

SVENSKA 

Blanda inte olika sorters batterier eller nya med gamla batterier. Använd inte uppladdningsbara batterier. Det är viktigt att batterierna sätts i

på rätt sätt och att den rekommenderade typen av batterier används. Utsätt aldrig batterierna för eld. Om fjärrkontrollen inte används under lång tid
rekommenderar vi att batterierna tas ur. Tänk på miljön! Förbrukade batterier (eller uppladdningsbara batterier) läggs i de speciella uppsamlingslådor som finns
uppsatta i din kommun, eller återlämnas till en återförsäljare av batterier för återvinning.

DANSK 

Forskellige typer af batterier bør ikke blandes så som gamle og nye batterier. Benyt ikke genopladelige batterier. For at undgå en eksplosion bør

de respektere pol indikationerne som er mærket på indersiden af produktet, hvor batterierne skal sætte i. Erstat kun batterierne med de ovennævnte typer.
Batterier må ikke kastes ind i ild, og må ikke genoplades. Hvis De over en længere periode ikke benytter fjernbetjeningen, skal batterierne tages ud. Respekter
miljøet og lovgivningen! Inden De smider batterier (eller akkumulatorer) ud, bør De henvende Dem til Deres forhandler for at få at vide, om disse indgår i en
speciel genbrugsordning, og om de således kan afleveres hos forhandleren.

SUOMI 

Älä käytä sekaisin erilaisia paristoja, esim. uusia ja vanhoja. Räjähdysvaaran välttämiseksi laita paristot oikein päin paristokoteloon. Ohjeet löydät

paristokotelon pohjasta. Käytä vain yllä mainitun tyyppisiä paristoja. Älä heitä vanhoja paristoja tuleen äläkä lataa niitä uudelleen. Mikäli et käytä kaukosäädintä
pitkään aikaan, poista paristot kaukosäätimestä. Noudata lakia ja kunnioita luontoa! Ennen kuin heität kuluneet paristot (tai akut) jätteisiin, niin kysy
jälleenmyyjältä kuuluvatko ne mahdollisesti erikoiskierrätykseen ja kerääkö hän ne talteen.

‰EáTINA 

Nepouì’vejte baterie róznùch typó, nem’chejte starŽ baterie s novùmi. Nepouì’vejte dob’jec’ baterie. PÞi vkl‡d‡n’ bateri’ dbejte

na spr‡vnou polaritu, vyzna‹enou uvnitÞ bateriovŽho pouzdra, pÞi nedodrìen’ polarity hroz’ nebezpe‹’ exploze. Baterie nahrazujte pouze vùäe
specifikovanùm typem. Baterie nevhazujte do ohnž a nedob’jejte je. Pokud nebudete d‡lkovù ovl‡da‹ delä’ dobu pouì’vat, baterie vyjmžte.
ChraËte ìivotn’ prostÞed’ a dodrìujte z‡kon! Neì vyhod’te ‹l‡nkovŽ (nebo akumul‡torovŽ) baterie do odpadu, informujte se u prodejce
pÞ’stroje, zda nen’ organizov‡n sbžr pouìitùch bateri’ a jejich speci‡ln’ recyklace v souladž s pr‡vn’ œpravou na ochranu ìivotn’ho prostÞed’.

MAGYAR 

Ne keverje a kŸlšnbšzÎ t’pusœ illetve a rŽgi Žs az œj elemket. Ne haszn‡ljon œjratšlthetÎ elemeket sem. A tart—ban jelšlt

polar’t‡s szerint helyezze be a megfelelÎ elemeket. A kimerŸlt elemeket tilos tõzbe dobni Žs œjratšlteni. Ha hosszabb ideig nem hasznalja
a t‡vir‡ny’t—t vegye ki belÎle az elemeket. Tartsa tiszteletben a kšrnyezetet Žs a tšrvŽnyt! Az elemek (vagy az akkumul‡torok) szemŽtbe
tšrtŽnÎ kidob‡sa elÎtt kŽrdezze meg elad—j‡t—l, hogy azok rŽszt vesznek-e egy speci‡lis œjrafeldolgoz‡si programban, illetve foglalkozik-
e a kimerŸlt elemek (akkumul‡torok) šsszegyõjtŽsŽvel.

POLSKI 

Nie mieszaj różnych typów baterii ani nie używaj nowych baterii razem ze starymi. Nie używaj akumulatorków. Aby uniknąć

ryzyka wybuchu, wkładaj baterie zgodnie ze znakami biegunów wewnątrz kieszeni na baterie. Wymieniaj jedynie na baterie podanego
wyżej typu. Nie wrzucaj baterii do ognia, ani nie ładuj ich ponownie. Jeżeli przez dłlugi okres czasu nie używasz pilota, wyjmij baterie.
Szanuj środowisko naturalne i przestrzegaj prawa! Zanim wyrzucisz zużyte ogniwa (lub akumulatorki), dowiedz się u dystrybutora, czy
podlegają one recyklingowi i czy może on je od Ciebie w tym celu odebrać.

SLOVENSKY 

Nepouì’vajte batŽrie roznych typov, nemieäajte starŽ batŽrie s novùmi. Nepouì’vajte dob’jacie batŽrie. Pri vkladan’

bateri’ dbajte na spr‡vnu polaritu, vyzna‹enœ vo vnœtri batŽriovŽho puzdra, pri nedodrìan’ polarity hroz’ nebezpe‹ie expl—zie. BatŽrie
nahradzujte iba vyääe specifikovanùm typom. BatŽrie nevhazujte do ohËa a nedob’jajte ich. Pokia¼ nebudete dia¼lkovù ovl‡da‹ dlhäiu dobu
pouì’vaé, batŽrie vyberte. Chr‡Ëte ìivotnŽ prostredie a dodrìujte z‡kon! Sk™r neì vyhod’te ‹l‡nkovŽ (alebo akumul‡torovŽ) batŽrie do
odpadu, informujte sa u predajcu pr’stroja, ‹i sa neorganizuje zber pouìitùch batŽri’ a ich äpeci‡lna recykl‡cia v sœlade s pr‡vnou œpravou
na ochranu ìivotnŽho prostredia.

HECCRBQ 

Hе yстанавливайте вместе новые и стаpые батаpейки, не использyйте батаpейки pазлчных типов и

подзаpяжаемые батаpейки. Bо избежание взpыва соблюдайте поляpность, yказаннyю внyтpи отсека для батаpей. 3аменяйте
батаpейки только батаpейками yказанного выше типа. Hе выбpасывайте иx в огонь, не заpяжайте иx. Eсли вы не намеpены
пользоваться пyльтом дистанционного yпpавления в течение длительного вpемени, выньте батаpейки из отсека для батаpей.
Бережно относитесь к окружающей среде и соблюдайте законы! Перед тем, как избавиться от старых батареек (или
аккумуляторов) свяжитесь  с торговой организацией, чтобы узнать, не принимает ли она их для  переработки и утилизации.

EΛΛHNIKA 

Mην χρησιµoπoιειτε µαζι καινoυργιεσ και παλιεσ µπαταριεσ. Mην χρησιµoπoιειτε επαναφoρτιζoµενεσ

µπαταριεσ γ ια να απoφυγετε τoν κινδυνo εκpηξησ. Σεβασθειτε την πoλικoτητα στην τoπoθετηση των µπαταριων.
Επανατoπoθετηστε µoνo µε των ιδιo τυπo µπαταριων πoυ αναγραφoνται παραπανω. Mην πετατε τησ µπαταριεσ στην φωτια. Mην
τησ επαναφoρτιζεται. Αν δεν χρησιµoπoιειται τo τηλεχειριστηριo για πoλυ καιρo βγαλτε τησ µπαταριεσ. Προστατεύετε το
περιβάλλον και τηρείτε το νÞµο ! Πριν πετάξετε µπαταρίεσ µιασ χρήσησ (ή επαναφορτιζÞµενεσ), επικοινωνείστε µε το διανοµέα
σασ και ρωτήστε τον αν οι µπαταρίεσ υφίστανται ειδική ανακύκλωση και αν ο ίδιοσ αναλαµβάνει να τισ πάρει πίσω.

ENGLISH 

Do not mix different types of batteries or new and old batteries. Do not use rechargeable batteries. In order to avoid any risk of explosion,

observe polarities indicated inside the battery compartment. Replace only with the type of batteries specified above. Do not throw them into fire, do not recharge
them. If you are not using the remote control for a long period of time, remove the batteries. Please respect the environment and prevailing regulations. Before
you dispose of batteries or accumulators, ask your dealer whether they are subject to special recycling and if they will accept them for disposal.

ROC 240  16/05/01 17:07  Page 66

Summary of Contents for ROC 240

Page 1: ...1 ROC240 ROC 240 A B C 2 x AAA LR03 2 3 4 6 7 8 10 9 5 11 12 14 15 16 17 13 18 20 19 ROC 240 16 05 01 17 07 Page II...

Page 2: ...nus VOL VOL to increase or decrease the volume of the TV set ZOOM ZOOM for horizontal travelling through the menus with sets supporting this feature FAST FORWARD PLAY PAUSE 20 19 18 17 16 15 14 13 12...

Page 3: ...lled press OK 7 to store the subcode Check of the programming In principle your set is ready for receiving the remote control commands Check your remote control for proper functioning by performing th...

Page 4: ...key SHIFT 4 until the red indicator lamp 11 remains lit 4 Direct the remote control towards the set and try to switch it off by pressing the key B B 1 5 Immediately upon the switching off of the set t...

Page 5: ...cending order until the red indicator lamp 11 flashes once 5 The digit which made the red indicator lamp 11 flash is the first number of the 3 digit code Please note it down below 6 Repeat step 4 to f...

Page 6: ...ppareils S lection d une source externe Programmation de la t l commande ou Activation des fonctions secondaires des touches SHIFT T l texte Oui Non T l texte Touche Info Permet aussi d acc der aux me...

Page 7: ...uyez sur OK 7 pour m moriser le sous code V rification de la programmation Votre appareil est en principe pr t recevoir les ordres de la t l commande V rifiez le fonctionnement en proc dant au test de...

Page 8: ...mande V rifiez le fonctionnement en proc dant au test suivant Pour un t l viseur ou un r cepteur satellite appuyez par exemple sur 2 pour changer de cha ne ou pour allumer l appareil s il est teint Po...

Page 9: ...r glages de votre t l viseur TV ou de votre magn toscope VCR quip du syst me THOMSON NAVILIGHT 1 Mettez en marche l appareil que vous souhaitez commander 2 Positionnez le s lecteur 13 sur le type d a...

Page 10: ...L zum Erh hen oder Vermindern der Lautst rke des Fernsehger ts ZOOM ZOOM zum waagerechten Durchstreifen der Men s bei mit dieser Funktion ausgestatteten Ger ten SCHNELLES VORSPULEN WIEDERGABE PAUSE 20...

Page 11: ...en der Programmierung Ihr Ger t ist im Prinzip bereit die Befehle der Fernbedienung zu empfangen Pr fen Sie das korrekte Funktionieren Ihrer Fernbedienung indem Sie den Funktionstest auf Seite 12 durc...

Page 12: ...ilfe des folgenden Tests Fernseher oder Satellitenempf nger dr cken Sie z B auf die Taste 2 um auf ein anderes Programm umzuschalten oder um das Ger t einzuschalten wenn es ausgeschaltet ist Videoreco...

Page 13: ...as Ger t einzuschalten falls es abgeschaltet ist Videorecorder eine Cassette einlegen und anschlie end auf B dr cken Probieren Sie andere Fernbedienungstasten aus um Funktionen herauszufinden die Sie...

Page 14: ...verticalmente nei menu VOL VOL permette di aumentare o di diminuire il volume sonoro del televisore ZOOM ZOOM Tasti direzionali per spostarvi orizzontalmente nei menu e funzione zoom apparecchi che c...

Page 15: ...K 7 per memorizzare il sotto codice Verifica della programmazione Il vostro apparecchio in linea di massima pronto a ricevere gli ordini del telecomando Verificate il funzionamento procedendo al test...

Page 16: ...el telecomando Verificate il funzionamento procedendo al seguente test Per un televisore o un ricevitore via satellite premete ad esempio su 2 per cambiare canale o per accendere l apparecchio se spen...

Page 17: ...tasti numerici in ordine crescente da 0 a 9 finch la spia rossa 11 non lampeggia una volta 5 La cifra che ha fatto lampeggiare la spia rossa 11 la prima delle tre cifre che formano il vostro codice an...

Page 18: ...iente PROG Tambi n permite un desplazamiento vertical en los men s VOL VOL permite subir o bajar el volumen del televisor ZOOM ZOOM Teclas direccionales para desplazamiento horizontal en los men s y f...

Page 19: ...K 7 para memorizar el subc digo Comprobaci n de la programaci n Su aparato est preparado en principio para recibir las rdenes del mando a distancia Compruebe el funcionamiento llevando a cabo el test...

Page 20: ...o en principio para recibir las rdenes del mando a distancia Compruebe su funcionamiento llevando a cabo el test siguiente Con un televisor o un receptor de sat lite pulse por ejemplo en 2 para cambia...

Page 21: ...que el indicador rojo 11 parpadee una vez 5 La cifra que haya hecho parpadear el indicador rojo 11 es la primera de las tres cifras que forman su c digo ap ntela m s abajo 6 Repita la etapa 4 para en...

Page 22: ...gundo uma ordem crescente PROG ou decrescente PROG Permite tamb m mover se verticalmente nos menus VOL VOL permite aumentar ou diminuir o volume sonoro do televisor ZOOM ZOOM Teclas direccionais para...

Page 23: ...a OK 7 para memorizar o sub c digo Verifica o da programa o O seu aparelho est em princ pio pronto para receber as ordens do telecomando Verifique o funcionamento efectuando o teste da p gina 24 Antes...

Page 24: ...ens do telecomando Verifique o funcionamento procedendo da seguinte maneira Para o televisor ou um receptor sat lite prima por exemplo em 2 para mudar de esta o ou acender o aparelho se este estiver a...

Page 25: ...vemente a tecla SHIFT 4 a luz vermelha pisca 1 vez 4 Prima as teclas num ricas na ordem crescente 0 a 9 at que a luz vermelha 11 pisque uma vez 5 O d gito que fez piscar a luz vermelha 11 o primeiro d...

Page 26: ...taat het geluid van het televisietoestel te verhogen of te verlagen ZOOM ZOOM Gerichte toetsen om u horizontaal in de menu s te verplaatsen en de zoom functie apparaten die deze functie bezitten SNEL...

Page 27: ...araat uitgeschakeld wordt druk op OK 7 om de subcode te memoriseren Het nakijken van de programmering Uw apparaat is in principe klaar om orders van de afstandsbediening te ontvangen Kijk de werking n...

Page 28: ...vangen Kijk de werking na door de volgende test uit te voeren Voor een televisietoestel of een satellietontvanger druk bijvoorbeeld op 2 om het kanaal te wijzigen of om het apparaat in werking te stel...

Page 29: ...nieuw kort op de toets SHIFT 4 het rode lichtje knippert 1 maal 4 Druk op de numerieke toetsen in stijgende lijn 0 tot 9 totdat het rode lichtje 11 nmaal knippert 5 Het cijfer dat het rode lichtje 11...

Page 30: ...r att f rflytta dig vertikalt i menyerna VOL VOL h jer eller s nker volymen p TV n ZOOM ZOOM Navigeringstangenter f r att f rflytta dig horisontalt i menyerna och zoom funktion f r apparater som har...

Page 31: ...f r att lagra underkoden Kontroll av programmeringen Din apparat r i princip klar att styras av fj rrkontrollen Kontrollera funktionen genom att g ra testet p sidan 32 Innan du b rjar programmeringen...

Page 32: ...era funktionen genom att g ra f ljande test F r en TV eller en satellitmottagare tryck t ex p 2 f r att byta kanal eller f r att sl p apparaten om den r avst ngd F r en videobandspelare l gg i en kass...

Page 33: ...erigen kort p tangenten SHIFT 4 kontrollampan blinkar 1 g ng 4 Tryck p siffertangenterna i stigande f ljd 0 till 9 nda tills kontrollampan 11 blinkar en g ng 5 Siffran som gjorde att kontrollampan 11...

Page 34: ...r det ligeledes muligt at bev ge Dem lodret i menuerne VOL VOL g r det muligt at skrue op eller ned for lyden p tv apparatet ZOOM ZOOM Retningstaster for at bev ge Dem vandret i menuerne og funktione...

Page 35: ...en Kontrol af programmeringen Nu er Deres apparat i princippet klar til at modtage ordrer fra fjernbetjeningen Kontroller programmeringen ved at udf re testen p side 36 S g efter den kode der passer t...

Page 36: ...eningen Kontroller programmeringen ved at foretage f lgende test For et tv apparat eller en satellitmodtager Tryk for eksempel p 2 for at skifte station eller for at t nde for apparatet hvis dette slu...

Page 37: ...ndt 3 Tryk igen kort p tasten SHIFT 4 den r de kontrollampe blinker 1 gang 4 Tryk p de numeriske taster i opadg ende r kkef lge 0 til 9 indtil den r de kontrollampe 11 blinker en gang 5 Det ciffer der...

Page 38: ...Voit lis ksi siirty sen avulla valikoissa yl s tai alas p in VOL VOL TV n nen voimistus tai hiljennys ZOOM ZOOM suuntapainikkeet vaakasuunnassa liikkumiseen valikoilla ja syv ys jos laitteessa on t m...

Page 39: ...uu alakoodin tallennusta varten Ohjelmoinnin varmistus Periaatteessa laite on valmis ottamaan vastaan kauko ohjaimen komentoja Tarkista toiminta suorittamalla sivun 40 testi Ota esille ohjattavan lait...

Page 40: ...te on valmis ottamaan vastaan kauko ohjaimen komentoja Varmista toiminto seuraavalla kokeilulla TV tai satelliittivastaanottimella paina esim 2 kanavan vaihtamiseksi tai laitteen k ynnist miseksi jos...

Page 41: ...jattavan laitetyypin kohdalle TV tai VCR Varmista asennossa VCR ett TV vastaanotin on moodilla AV SCART pistoke videokytkent 3 Paina kerran painiketta SHIFT ja sitten painiketta menu 6 4 Suunnista s t...

Page 42: ...enu ve svisl m sm ru VOL VOL slou k regulaci hlasitosti televizoru zes len nebo zeslaben zvuku ZOOM ZOOM Sm rov ipky s t mto ozna en m slou k prohl en menu ve vodorovn m sm ru a k aktivaci funkce zoom...

Page 43: ...pam ti Kontrola programov n V p stroj je teoreticky schopen reagovat na p kazy zadan d lkov m ovlada em Zkontrolujte funk nost ovlada e proveden m zku ebn ho testu na stran 44 Ne p istoup te k vlastn...

Page 44: ...ho tuneru stiskn te nap seln tla tko 2 Pokud byl p stroj zapnut m lo doj t k p epnut na jin program Pokud byl p stroj vypnut m lo doj t k jeho zapnut Test ovl d n videorekord ru vlo te kazetu a stiskn...

Page 45: ...lkov ovl dat 2 Pomoc polohov ho p ep na e 13 na d lkov m ovlada i vyberte p stroj u kter ho chcete zjistit programovac k d TV nebo VCR Pokud jste vybrali polohu VCR p esv d te se e je televizor nasta...

Page 46: ...l st VOL VOL lehet v teszi a telev zi hangerej nek n vel s t vagy cs kkent s t ZOOM ZOOM ir nyv ltoztat gombok a men kben val v zszintes ir ny elmozdul sokhoz valamint zoom funkci azokn l a k sz l kek...

Page 47: ...sol nyomja meg az OK 7 gombot az alk d memoriz l sa rdek ben A programoz s ellen rz se K sz l ke elvileg k sz a t vvez rl utas t sainak a fogad s ra Ellen rizze a t vvez rl m k d s t a 48 oldalon isme...

Page 48: ...as t sainak a fogad s ra M k d s t ellen rizze az al bbi teszt alapj n Telev zi vagy m holdas vev k sz l k eset ben nyomja meg p ld ul a 2 es sz mgombot a csatornav lt shoz vagy a k sz l k bekapcsol s...

Page 49: ...hozz f rhet telev zi ja TV vagy a THOMSON NAVILIGHT rendszerrel felszerelt videomagn ja VCR be ll t saihoz 1 Kapcsolja be a vez relni k v nt k sz l ket 2 Helyezze a v laszt kapcsol t 13 az adott k sz...

Page 50: ...szego PROG lub odwrotnym PROG S u y tak e do przemieszczania si w menu w kierunkach g ra d VOL VOL umo liwia zwi kszenie lub zmniejszenie nat enia d wi ku w telewizorze ZOOM ZOOM przyciski kierunkowe...

Page 51: ...z dzenie zga nie nacisn OK 7 aby pomocniczy kod zosta zapisany w pami ci Sprawdzanie programowania Urz dzenie jest w zasadzie gotowe do odbioru polece pilota Sprawdzi dzia anie za pomoc testu opisaneg...

Page 52: ...towe do odbioru polece pilota Jego dzia anie sprawdzamy za pomoc nast puj cego testu Dla telewizora lub odbiornika satelitarnego nacisn na przyk ad cyfr 2 aby zmieni program lub by w czy urz dzenie je...

Page 53: ...m nawigacji THOMSON NAVILIGHT umo liwia Pa stwu atwy dost p do ustawie posiadanego telewizora TV lub magnetowidu VCR wyposa onego w system THOMSON NAVILIGHT 1 Uruchomi urz dzenie kt rym chcemy sterowa...

Page 54: ...m smere VOL VOL sl i na regul ciu hlasitosti telev zora zosilenie alebo zoslabenie zvuku ZOOM ZOOM Smerov pky s t mto ozna en m sl ia na prezeranie menu vo vodorovnom smere a na aktiv ciu funkcie zoom...

Page 55: ...pam ti Kontrola programovania V pr stroj je teoreticky schopn reagova na pr kazy zadan dia kov m ovl da om Skontrolujte funk nos ovl da a vykonan m sk obn ho testu na strane 56 Ne prist pite k vlastn...

Page 56: ...rogramovania V m odpor ame vykona nasleduj ci test Test ovl dania telev zora alebo satelitn ho tunera stisnite napr seln tla idlo 2 Ak bol pr stroj zapnut malo d js k prepnutiu na in program Ak bol pr...

Page 57: ...t m ktor V m u ah pr cu pri laden telev zora TV i videorekord ra VCR za predpokladu e je V telev zor i videorekord r vybaven syst mom THOMSON NAVILIGHT 1 Zapnite pr stroj ktor chcete dia kovo ovl da 2...

Page 58: ...thnbrfkb dyenhb vty VOL VOL gjpdjkztn edtkbxbnm bkb evtymibnm uhjvrjcnm ntktdbpjhf ZOOM ZOOM Ryjgrb eghfdktybz ghtlyfpyfxtyyst lkz dfituj ujhbpjynfkmyjuj gthtvtotybz dyenhb vty b aeyrwbz pev lkz fggfh...

Page 59: ...fhfn gjufc yf vbnt yf ryjgre OK 7 lkz pfytctybz d gfvznm gjlrjlf Ghjdthrf ghjuhfvvbhjdfybz Dfi fggfhfn d ghbywbgt ujnjd lkz gjkextybz rjvvfyl gekmnf eghfdktybz Ghjdthmnt aeyrwbjybhjdfybt dsgjkybd ntcn...

Page 60: ...rjvvfyl gekmnf eghfdktybz Ghjdthmnt aeyrwbjybhjdfybt dsgjkybd cktle obq ntcn Lkz ntktdbpjhf bkb cgenybrjdjuj ghbtvybrf yf vbnt yfghbvth yf 2 lkz bpvtytybz ghjuhfvvs bkb lkz drk xtybz fggfhfnf tckb jy...

Page 61: ...dbufwbb THOMSON NAVILIGHT j tcgtxbdftn dfv kturbq ljcneg r yfcnhjqrt dfituj ntktdbpjhf TV bkb dfituj vfuybnjcrjgf VCR j jheljdfyyjuj cbcntvjq THOMSON NAVILIGHT 1 Drk xbnt ghtlyfpyfxtyysq eghfdktyb fgg...

Page 62: ...1 0 9 SHIFT info SHIFT OK M TV VCR exit PROG PROG PROG PROG VOL VOL ZOOM ZOOM zoom 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Thomson 1 2 1 2 13 TV VCR 3 B B 1 A B 3 ROC 240 16 05 01 17 07 Pag...

Page 63: ...GR 62 3 I 1 2 13 TV VCR 3 o SHIFT 4 11 h 4 6 4 1 Thomson 5 B B 1 6 OK 7 7 B B 1 13 8 OK 7 64 II 1 2 13 TV VCR 3 o SHIFT 4 11 4 4 016 Thomson 5 B B 1 6 3 B B 1 64 ROC 240 16 05 01 17 07 Page 62...

Page 64: ...GR 63 COMBO TV VCR 1 2 13 TV VCR 3 o SHIFT 4 11 4 B B 1 5 OK 7 6 B B 1 200 11 7 OK 7 2 B COMBO COMBO 1 COMBO 2 13 TV A B 3 13 VCR A B ROC 240 16 05 01 17 07 Page 63...

Page 65: ...9 11 5 11 6 4 7 11 THOMSON NAVILIGHT TV VCR THOMSON NAVILIGHT 1 2 13 TV VCR VCR AV peritel 3 SHIFT menu 6 4 16 17 SHIFT 5 OK 7 6 SHIFT exit 15 TV VCR 2 B 5 ROC 240 RST DPAO Original edition 05 01 1 1...

Page 66: ...LISH 1 FRAN AIS 5 DEUTSCH 9 ITALIANO 13 ESPA OL 17 PORTUGU S 21 NEDERLANDS 25 SVENSKA 29 DANSK 33 SUOMI 37 E TINA 41 MAGYAR 45 POLSKI 49 SLOVENSKY 53 HECCRBQ 57 E HNIKA 61 ROC 240 16 05 01 17 07 Page...

Page 67: ...en terf rs ljare av batterier f r tervinning DANSK Forskellige typer af batterier b r ikke blandes s som gamle og nye batterier Benyt ikke genopladelige batterier For at undg en eksplosion b r de res...

Reviews: