background image

ENGLISH

Please respect the environment and prevailing regulations. Before you dispose of batteries or accumulators, ask
your dealer whether they are subject to special recycling and it they will accept them for disposal.

FRANÇAIS

Respectez l’environnement et la loi ! Avant de jeter des piles (ou des accumulateurs), informez-vous auprès de
votre distributeur pour savoir si elles (ou ils) font l’objet d’un recyclage spécial, et s’il peut se charger de les
récupérer.

DEUTSCH

Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien
zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in ihrer Gemeinde oder überall
dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden.

ITALIANO

Rispettate l’ambiente e la legge! Prima di gettar via le pile (o gli accumulatori) informatevi presso il vostro
distributore per sapere se sono o no oggetto di riciclaggio speciale e se può incaricarsi di recuperarli.

ESPAÑOL

¡Respete el medio ambiente y la ley! Antes de tirar las pilas o acumuladores, pregunte a su distribuidor si éstos
son objeto de algún reciclaje especial y si él puede encargarse de su recuperación.

PORTUGUÊS

Respeite o ambiente e a lei! Antes de deitar as pilhas (ou os acumuladores) informe-se junto do seu distribuidor
para saber se elas (ou eles) são sujeita(o)s a uma reciclagem especial e se ele pode encarregar-se de as(os)
recuperar.

NEDERLANDS

Eerbiedig de natuur en de wetgeving! Alvorens de batterijen (of de accumulators) weg te werpen, vraag aan uw
verdeler of deze het voorwerp uitmaken van een bijzondere recycling en of hij belast is met de ophaling ervan. 

SVENSKA

Tänk på miljön! Förbrukade batterier (eller laddningsbara batterier) läggs i de speciella uppsamlingslådor som
finns uppsatta i din kommun, eller återlämnas till en återförsäljare av batterier för återvinning.

DANSK

Respekter miljøet og lovgivningen! Inden De smider batterier (eller akkumulatorer) ud, bør De henvende Dem til
Deres forhandler for at få at vide, om disse indgår i en speciel genbrugsordning, og om de således kan afleveres
hos forhandleren.

SUOMI

Noudata lakia ja kunnioita luontoa! Ennen kuin heität kuluneet paristot (tai akut) jätteisiin, niin kysy
jälleenmyyjältä kuuluvatko ne mahdollisesti erikoiskierrätykseen ja kerääkö hän ne talteen.

‰EáTINA

ChraËte ìivotn’ prostÞed’ a dodrìujte z‡kon! Neì vyhod’te ‹l‡nkovŽ (nebo akumul‡torovŽ)

baterie do odpadu, informujte se u prodejce pÞ’stroje, zda nen’ organizov‡n sbžr pouìitùch

bateri’ a jejich speci‡ln’ recyklace v souladž s pr‡vn’ œpravou na ochranu ìivotn’ho prostÞed’.

MAGYAR

Tartsa tiszteletben a kšrnyezetet Žs a tšrvŽnyt! Az elemek (vagy az akkumul‡torok) szemŽtbe

tšrtŽnÎ kidob‡sa elÎtt kŽrdezze meg elad—j‡t—l, hogy azok rŽszt vesznek-e egy speci‡lis

œjrafeldolgoz‡si programban, illetve foglalkozik-e a kimerŸlt elemek (akkumul‡torok)

šsszegyõjtŽsŽvel.

POLSKI

Szanuj środowisko naturalne i przestrzegaj prawa! Zanim wyrzucisz zużyte ogniwa (lub
akumulatorki), dowiedz się u dystrybutora, czy podlegają one recyklingowi i czy może on je od
Ciebie w tym celu odebrać.

SLOVENSKY

Chr‡Ëte ìivotnŽ prostredie a dodrìujte z‡kon! Sk™r neì vyhod’te ‹l‡nkovŽ (alebo akumul‡torovŽ)

batŽrie do odpadu, informujte sa u predajcu pr’stroja, ‹i sa neorganizuje zber pouìitùch batŽri’ a

ich äpeci‡lna recykl‡cia v sœlade s pr‡vnou œpravou na ochranu ìivotnŽho prostredia.

HECCRBQ

Бережно относитесь к окружающей среде и соблюдайте законы! Перед тем, как
избавиться от старых батареек (или аккумуляторов) свяжитесь с торговой
организацией, чтобы узнать, не принимает ли она их для переработки и утилизации.

EΛΛHNIKA

Προστατεύετε το περιβάλλον και τηρείτε το νÞµο ! Πριν πετάξετε µπαταρίεσ µιασ χρήσησ
(ή επαναφορτιζÞµενεσ), επικοινωνείστε µε το διανοµέα σασ και ρωτήστε τον αν οι
µπαταρίεσ υφίστανται ειδική ανακύκλωση και αν ο ίδιοσ αναλαµβάνει να τισ πάρει πίσω.

ROC 40-16L  25/02/02 15:19  Page 66

Summary of Contents for ROC 40

Page 1: ...COV1 40 28 03 00 11 42 Page 1 ...

Page 2: ...ISH 1 FRANÇAIS 5 DEUTSCH 9 ITALIANO 13 ESPAÑOL 17 PORTUGUÊS 21 NEDERLANDS 25 SVENSKA 29 DANSK 33 SUOMI 37 EáTINA 41 MAGYAR 45 POLSKI 49 SLOVENSKY 53 HECCRBQ 57 EΛΛHNIKA 61 ROC 40 16L 25 02 02 15 19 Page 65 ...

Page 3: ...1 12 17 16 18 19 21 22 20 3 2 4 6 5 7 15 13 14 8 9 11 10 ROC40 A B C 2 x AAA LR03 ROC 40 16L 25 02 02 15 15 Page II ...

Page 4: ...erförsäljare av batterier för återvinning DANSK Respekter miljøet og lovgivningen Inden De smider batterier eller akkumulatorer ud bør De henvende Dem til Deres forhandler for at få at vide om disse indgår i en speciel genbrugsordning og om de således kan afleveres hos forhandleren SUOMI Noudata lakia ja kunnioita luontoa Ennen kuin heität kuluneet paristot tai akut jätteisiin niin kysy jälleenmyy...

Page 5: ...deo recorder TV press this key to control your TV set SAT press this key to control your satellite receiver REW keys printed in grey in these Instructions have the same functions as those of your VCR your original remote control or your DVD DTH 1000 2000 2500 THOMSON PLAY RECORD To record press the RECORD key twice To access the menus OK To confirm a selection MUTE Switches the TV sound off For se...

Page 6: ...lled press MUTE OK 10 to store the subcode Check of the programming In principle your set is ready for receiving the remote control commands Check your remote control for proper functioning by performing the test described on page 4 Before you start programming you must find the code of the set to be controlled television set video recorder or satellite receiver Refer to the list provided with the...

Page 7: ...mote control commands Perform the following tests to check proper functioning For a TV set or satellite receiver press for instance number key 2 to switch over to another channel or to switch the set on in case it is off Video recorder load a tape and then press PLAY 7 DVD player load a DVD and then press PLAY 7 Try out other remote control keys to find out the range of functions you can control I...

Page 8: ...The red indicator lamp flashes once 4 Press the number keys 0 to 9 in ascending order until the red indicator lamp 12 flashes once 5 The digit which made the red indicator lamp 12 flash is the first number of the 3 digit code Please note it down below 6 Repeat step 4 to find out the two other numbers of the code 7 When the third number is found the red indicator lamp 12 goes off The THOMSON NAVILI...

Page 9: ...le et servent en plus à entrer les codes des appareils Appuyez d abord sur cette touche avant d entrer le numéro de chaîne à 2 chiffres Touches colorée utilisables pour le choix de rubriques lorsque le télétexte est activé et fonctions spécifiques selon la marque 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Cette télécommande universelle est compatible avec la plupart des téléviseurs m...

Page 10: ...uyez sur MUTE OK 10 pour mémoriser le sous code Vérification de la programmation Votre appareil est en principe prêt à recevoir les ordres de la télécommande Vérifiez le fonctionnement en procédant au test de la page 8 Avant de commencer la programmation recherchez le code de l appareil que vous souhaitez commander téléviseur magnétoscope ou récepteur satellite Reportez vous à la liste jointe à ce...

Page 11: ...n récepteur satellite appuyez par exemple sur 2 pour changer de chaîne ou pour allumer l appareil s il est éteint Pour un magnétoscope insérez une cassette puis appuyez sur PLAY 7 Pour un lecteur DVD insérez un disque puis appuyez sur PLAY 7 Essayez d autres touches de la télécommande pour connaître l étendue des fonctions que votre télécommande peut commander Si vous pensez que toutes les touches...

Page 12: ...électionnez le type d appareil concerné TV VCR ou SAT En position VCR assurez vous que le téléviseur est en mode AV prise SCART Péritélévision sélectionnée 3 Appuyez une fois sur la touche MENU 9 4 Naviguez dans les menus de réglages avec les touches haut bas gauche droite 18 et 19 en appuyant avant une fois sur la touche SETUP SHIFT 20 5 Validez avec SETUP SHIFT 20 MUTE OK 10 6 Sortez des menus e...

Page 13: ... zum Bedienen des Fernsehgeräts diese Taste drücken SAT zum Bedienen des Satellitenreceivers diese Taste drücken REW die in dieser Bedienungsanleitung grau gedruckten Tasten haben die selben Funktionen wie die Ihres Videorecorders Ihrer Originalfernbedienung bzw Ihres DVD DTH 1000 2000 2500 THOMSON PLAY RECORD Zum Aufnehmen die Taste RECORD zweimal drücken Zum Einstieg in die Menüs OK zum Bestätig...

Page 14: ...erprüfen der Programmierung Ihr Gerät ist im Prinzip bereit die Befehle der Fernbedienung zu empfangen Prüfen Sie das korrekte Funktionieren Ihrer Fernbedienung indem Sie den Funktionstest auf Seite 12 durchrühren Bevor Sie mit dem Programmieren beginnen müssen Sie den Code des zu steuernden Geräts Fernseher Videorecorder oder Satellitenempfänger suchen Siehe die dieser Bedienungsanleitung beigele...

Page 15: ... Taste 2 um auf ein anderes Programm umzuschalten oder um das Gerät einzuschalten wenn es ausgeschaltet ist Videorecorder eine Cassette einlegen und anschließend auf PLAY 7 drücken DVD Spieler eine DVD einlegen und anschließend auf PLAY 7 drücken Probieren Sie andere Fernbedienungstasten aus um die Funktionen herauszufinden die Sie mit Ihrer Fernbedienung steuern können Wenn Sie meinen daß nicht a...

Page 16: ...em System THOMSON NAVILIGHT ausgestatteten Fernsehgeräts TV oder Videorecorders VCR 1 Schalten Sie das Gerät ein das Sie steuern möchten 2 Den betreffenden Gerätetyp wählen In der Stellung VCR müssen Sie sicherstellen daß der AV Modus für den Fernseher aktiviert ist die SCART Buchse muß gewählt sein 3 Einmal die Taste MENU 9 drücken 4 Zum Navigieren durch die Einstellungsmenüs zuerst einmal die SE...

Page 17: ...comandare il televisore SAT premete questo tasto per comandare il ricevitore via satellite REW i tasti contrassegnati in grigio nel testo hanno le stesse funzioni di quelli del vostro videoregistratore del vostro telecomando d origine o del vostro DVD DTH 1000 2000 2500 THOMSON PLAY RECORD Per registrare premete due volte il tasto RECORD Per accedere ai menu OK per confermare una scelta MUTE Inter...

Page 18: ...TE OK 10 per memorizzare il sotto codice Verifica della programmazione Il vostro apparecchio è in linea di massima pronto a ricevere gli ordini del telecomando Verificate il funzionamento procedendo al test della pagina 16 Prima di cominciare la programmazione cercate il codice dell apparecchio che desiderate comandare televisore videoregistratore o ricevitore via satellite Fate riferimento alla l...

Page 19: ...elevisore o un ricevitore via satellite premete ad esempio su 2 per cambiare canale o per accendere l apparecchio se è spento Per un videoregistratore inserite una cassetta poi premete su PLAY 7 Per un lettore DVD inserite un disco poi premete su PLAY 7 Provate altri tasti del telecomando per conoscere la gamma delle funzioni che il telecomando stesso può comandare Se pensate che tutti i tasti non...

Page 20: ... tasto SETUP SHIFT 20 la spia rossa lampeggia 1 volta 4 Premete sui tasti numerici in ordine crescente da 0 a 9 finché la spia rossa 12 non lampeggia una volta 5 La cifra che ha fatto lampeggiare la spia rossa 12 è la prima delle tre cifre che formano il vostro codice annotatela qui sotto 6 Ripetete la tappa 4 per ritrovare le altre cifre del codice 7 Quando la terza cifra è stata trovata la spia ...

Page 21: ...rolar el televisor SAT pulse esta tecla para controlar el receptor de satélite REW las teclas señaladas en sombra en el texto tienen las mismas funciones que las de su vídeo su mando original o su DVD DTH 1000 2000 2500 THOMSON PLAY RECORD Para grabar pulse dos veces la tecla RECORD Acceso a los menús OK para confirmar una selección MUTE Quitar el sonido del televisor Selección de una fuente exter...

Page 22: ...E OK 10 para memorizar el subcódigo Comprobación de la programación Su aparato está preparado en principio para recibir las órdenes del mando a distancia Compruebe el funcionamiento llevando a cabo el test de la página 20 Antes de empezar la programación busque el código del aparato que desea controlar televisor vídeo o receptor de satélite Remítase a la lista que se adjunta a este folleto en la p...

Page 23: ...o llevando a cabo el test siguiente Con un televisor o un receptor de satélite pulse por ejemplo en 2 para cambiar de canal o para encender el aparato si está apagado Con un vídeo introduzca una cinta y pulse en PLAY 7 Con un lector de DVD inserte un disco y pulse en PLAY 7 Pruebe con otras teclas del mando a distancia para conocer cuantas funciones puede controlar su mando a distancia Si consider...

Page 24: ...1 vez 4 Pulse en las teclas digitales en orden creciente 0 a 9 hasta que el indicador rojo 12 parpadee una vez 5 La cifra que haya hecho parpadear el indicador rojo 12 es la primera de las tres cifras que forman su código apúntela más abajo 6 Repita la etapa 4 para encontrar las demás cifras del código 7 Cuando se encuentra la tercera cifra el indicador rojo 12 se apaga El sistema de navegación TH...

Page 25: ... esta tecla para comandar o receptor satélite REW as teclas sobreadas no texto têm as mesmas funções que as do seu videogravador do seu telecomando de origem ou do seu DVD DTH 1000 2000 2500 THOMSON PLAY RECORD Para gravar prima duas vezes a tecla RECORD Para aceder aos menus OK para confirmar uma escolha MUTE Corte do som do televisor Selecção de uma fonte externa Indicador luminoso luz vermelha ...

Page 26: ... MUTE OK 10 para memorizar o sub código Verificação da programação O seu aparelho está em princípio pronto para receber as ordens do telecomando Verifique o funcionamento efectuando o teste da página 24 Antes de começar a programação procure o código do aparelho que quer comandar televisor videogravador ou receptor satélite Consulte a lista anexada neste manual página II dos códigos 1 Ligue o apar...

Page 27: ...o televisor ou um receptor satélite prima por exemplo em 2 para mudar de estação ou acender o aparelho se este estiver apagado Para um videogravador introduza uma cassete e em seguida prima PLAY 7 Para um leitor DVD introduza um disco e em seguida prima PLAY 7 Experimente outras teclas do telecomando para conhecer todas as funções que o seu telecomando pode comandar Se pensar que todas as função n...

Page 28: ... TV 4 televisor VCR 3 videogravador SAT 5 satélite 3 Torne a premir brevemente a tecla SETUP SHIFT 20 a luz vermelha pisca 1 vez 4 Prima as teclas numéricas na ordem crescente 0 a 9 até que a luz vermelha 12 pisque uma vez 5 O dígito que fez piscar a luz vermelha 12 é o primeiro dos três dígitos que constituem o seu código Tome note dele abaixo 6 Repita a etapa 4 para encontrar os outros dígitos d...

Page 29: ...bedienen TV druk op deze toets om het televisietoestel te bedienen SAT druk op deze toets om uw satellietontvanger te bedienen REW de toetsen aangeduid in het grijs hebben dezelfde functie als deze van uw videorecorder uw oorspronkelijke afstandsbediening of uw DVD DTH 1000 2000 2500 THOMSON PLAY RECORD Om op te nemen twee keer de RECORD toets indrukken Geeft toegang tot de menu s OK om een keuze ...

Page 30: ...aat uitgeschakeld wordt druk op MUTE OK 10 om de subcode te memoriseren Het nakijken van de programmering Uw apparaat is in principe klaar om orders van de afstandsbediening te ontvangen Kijk de werking na door de test van pagina 28 uit te voeren Alvorens de programmering te starten zoekt u de code van het apparaat op dat u wenst te bedienen televisietoestel videorecorder of satellietontvanger Nee...

Page 31: ...n televisietoestel of een satellietontvanger druk bijvoorbeeld op 2 om het kanaal te wijzigen of om het apparaat in werking te stellen wanneer het uit staat Voor een videorecorder breng een cassette in en druk vervolgens op PLAY 7 Voor een DVD speler breng een disk in en druk vervolgens op PLAY 7 Probeer de andere toetsen van de afstandsbediening om de draagwijdte van de functies dat uw afstandsbe...

Page 32: ...at TV 4 televisietoestel VCR 3 videorecorder SAT 5 satelliet 3 Druk opnieuw kort op de toets SETUP SHIFT 20 het rode lichtje knippert 1 maal 4 Druk op de numerieke toetsen in stijgende lijn 0 tot 9 totdat het rode lichtje 12 éénmaal knippert 5 Het cijfer dat het rode lichtje 12 deed knipperen is het eerste cijfer van de drie cijfers waaruit uw code bestaat Noteer het hieronder 6 Herhaal stap 4 om ...

Page 33: ... styra TV n SAT tryck på denna tangent för att styra satellitmottagaren REW tangenterna markerade med grått i texten har samma funktioner som på din videobandspelare din ursprungliga fjärrkontroll eller din DVD DTH 1000 2000 2500 THOMSON PLAY RECORD För inspelning tryck två gånger på tangenten RECORD Tillgång till menyerna OK för att godkänna ett val MUTE Kopplar bort ljudet på TV n Val av en exte...

Page 34: ...E OK 10 för att lagra underkoden Kontroll av programmeringen Din apparat är i princip klar att styras av fjärrkontrollen Kontrollera funktionen genom att göra testet på sidan 32 Innan du börjar programmeringen skall du söka koden till apparaten du önskar styra TV videobandspelare eller satellitmottagare Se listan som bifogas denna anvisning sidan II koder 1 Slå på apparaten du önskar styra 2 Håll ...

Page 35: ...ex på 2 för att byta kanal eller för att slå på apparaten om den är avstängd För en videobandspelare lägg i en kassett tryck därefter på PLAY 7 För en DVD spelare lägg i en skiva tryck därefter på PLAY 7 Prova andra tangenter på fjärrkontrollen för att se i vilken utsträckning fjärrkontrollen kan styra olika funktioner Om du befarar att vissa tangenter inte är aktiva upprepa proceduren för denna p...

Page 36: ...ll styras TV 4 TV VCR 3 videobandspelare SAT 5 satellit 3 Tryck återigen kort på tangenten SETUP SHIFT 20 kontrollampan blinkar 1 gång 4 Tryck på siffertangenterna i stigande följd 0 till 9 ända tills kontrollampan 12 blinkar en gång 5 Siffran som gjorde att kontrollampan 12 började blinka är den första siffran av tre i din kod notera den härunder 6 Upprepa punkt 4 för att hitta de andra siffrorna...

Page 37: ...å denne tast for at betjene satellitmodtageren REW de taster der er afmærket med gråt i teksten har de samme funktioner som de tilsvarende på Deres videobåndoptager Deres originale fjernbetjening eller Deres DVD DTH 1000 2000 2500 THOMSOM PLAY RECORD for at optage tryk to gange på tasten RECORD For at få adgang til menuerne OK for at godkende et valg MUTE afbryder lyden på tv apparatet Valg af en ...

Page 38: ...derkoden Kontrol af programmeringen Nu er Deres apparat i princippet klar til at modtage ordrer fra fjernbetjeningen Kontroller programmeringen ved at udføre testen på side 36 Søg efter den kode der passer til det apparat som De ønsker at betjene tv apparat videobåndoptager eller satellitmodtager inden De begynder programmeringen Se vedlagte liste side II i listen over koder 1 Tænd for det apparat...

Page 39: ...pparat eller en satellitmodtager Tryk for eksempel på 2 for at skifte station eller for at tænde for apparatet hvis dette slukker For en videobåndoptager Sæt et videobånd i og tryk på PLAY 7 For en DVD afspiller Sæt en DVD i og tryk på PLAY 7 Afprøv de andre taster på fjernbetjeningen for at kende de funktioner som Deres fjernbetjening kan styre Såfremt De mener at visse taster ikke er aktiveret g...

Page 40: ... betjenes TV 4 tv apparat VCR 3 videobåndoptager SAT 5 Satellitmodtager 3 Tryk igen kort på tasten SETUP SHIFT 20 den røde kontrollampe blinker 1 gang 4 Tryk på de numeriske taster i opadgående rækkefølge 0 til 9 indtil den røde kontrollampe 12 blinker en gang 5 Det ciffer der får den røde lampe 12 til at blinke er det første af de tre cifre der udgør Deres kode Noter det nedenfor 6 Gentag etape 4...

Page 41: ...n ohjaamiseksi SAT paina tätä näppäintä satelliittivastaanottimen ohjaamiseksi REW Tekstissä harmaalla olevilla painikkeilla on samat toiminnot kuin kuvanauhurissa alkuperäisessä kauko ohjaimessa tai laitteissa THOMSON DVD DTH 1000 2000 2500 PLAY RECORD Aloita nauhoitus painamalla kahdesti RECORD valikkoihin pääsy OK valinnan kuittaus MUTE Vaientaa TV n äänen Ulkoisen lähetyksen valinta Merkkivalo...

Page 42: ...e sammuu alakoodin tallennusta varten Ohjelmoinnin varmistus Periaatteessa laite on valmis ottamaan vastaan kauko ohjaimen komentoja Tarkista toiminta suorittamalla sivun 40 testi Ota esille ohjattavan laitteen koodi ennen ohjelmoinnin aloittamista TV kuvanauhuri tai satelliittivastaanotin Katso tämän ohjevihkon liitteenä olevasta luettelosta koodit sivu II 1 Käynnistä laite jota aiot ohjata 2 Pid...

Page 43: ...into seuraavalla kokeilulla TV tai satelliittivastaanottimella paina esim 2 kanavan vaihtamiseksi tai laitteen käynnistämiseksi jos se oli sammutettu Kuvanauhurilla vie sisään kasetti ja paina PLAY 7 DVD lukijalla vie sisään levy ja paina PLAY 7 Kokeile toisia kauko ohjaimen painikkeita nähdäksesi missä määrin se pystyy toimimaan Jos arvelet etteivät kaikki painikkeet toimi koeta ohjelmoida uudell...

Page 44: ...eva laitetyyppi Varmista asennossa VCR että TV vastaanotin on moodilla AV SCART pistoke videokytkentä 3 Paina kerran painiketta MENU 9 4 Suunnista säätövalikossa painikkeilla 18 ja 19 ylös alas vasempaan ja oikealle painamalla etukäteen kerran painiketta SETUP SHIFT 20 5 Kuittaa painikkeella SETUP SHIFT 20 MUTE OK 10 6 Poistu valikosta painamalla kerran painiketta EXIT 17 Merkitse löytämäsi koodin...

Page 45: ...r SAT stisknžte toto tla tko chcete li d lkovž ovl dat satelitn pÞij ma REW tla tka ozna en v textu äedou barvou maj stejnou funkci jako odpov daj c tla tka na eln m panelu videorekordŽru na vaäem póvodn m d lkovŽm ovlada i nebo na pÞedn m panelu DVD pÞehr va e THOMSON DTH 1000 2000 2500 PLAY RECORD Nahr v n zah j te jakmile dvakr t po sobž stisknete tla tko RECORD Tla tko menu slouì ke zpÞ stupnž...

Page 46: ...pamžti Kontrola programov n V ä pÞ stroj je teoreticky schopen reagovat na pÞ kazy zadanŽ d lkovùm ovlada em Zkontrolujte funk nost ovlada e proveden m zkuäebn ho testu na stranž 44 Neì pÞistoup te k vlastn mu programov n vyhledejte k d pÞ stroje kterù chcete d lkovž ovl dat televizor videorekordŽr nebo satelitn tuner PÞe tžte si informace uvedenŽ v oddžlenŽ pÞ loze na stranž II Seznam k dó 1 Zapn...

Page 47: ... mžlo doj t k pÞepnut na jinù program Pokud byl pÞ stroj vypnutù mžlo doj t k jeho zapnut Test ovl d n videorekordŽru vloìte kazetu a stisknžte tla tko PLAY 7 na d lkovŽm ovlada i Test ovl d n DVD pÞehr va e vloìte DVD disk a stisknžte tla tko PLAY 7 na d lkovŽm ovlada i Vyzkouäejte funk nost dalä ch tla tek d lkovŽho ovlada e a zkontrolujte funkce kterŽ maj bùt ovl d ny pomoc d lkovŽho ovlada e P...

Page 48: ... 2 Vyberte typ zaÞ zen kterù m bùt d lkovž ovl d n Pokud jste vybrali polohu VCR pÞesvžd te se ìe je televizor nastaven do reìimu AV mus bùt vybr n konektor SCART 3 Stisknžte jedenkr t tla tko MENU 9 4 K prohl ìen nžkolikaœrovËovùch obluìnùch menu pouì vejte smžrovùch naviga n ch äipek nahoru dolu vlevo vpravo 18 a 19 Nejprve je väak nutnŽ stisknout tla tko SETUP SHIFT 20 5 Potvr te stiskem tla tk...

Page 49: ...távirányításához SAT Nyomja le ezt a gombot a mıholdvevő távirányításához REW a szövegben szürkén jelölt gombok ugyanazokkal a funkciókkal rendelkeznek mint videomagnója eredeti távvezérlője vagy DVD DTH 1000 2000 2500 THOMSON készüléke PLAY RECORD A felvételhez nyomja meg kétszer a RECORD gombot A menük eléréséhez OK egy választás megerősítéséhez MUTE Ideiglenesen kikapcsolja a televízió hangját ...

Page 50: ... nyomja meg az MUTE OK 10 gombot az alkód memorizálása érdekében A programozás ellenőrzése Készüléke elvileg kész a távvezérlő utasításainak a fogadására Ellenőrizze a távvezérlő működését a 48 oldalon ismertetett teszt alapján A programozás megkezdése előtt keresse meg a vezérelni kívánt készülék televízió videomagnó vagy műholdas vevőkészülék kódját Hivatkozzon az útmutatóhoz mellékelt lista II ...

Page 51: ... műholdas vevőkészülék esetében nyomja meg például a 2 es számgombot a csatornaváltáshoz vagy a készülék bekapcsolásához ha az kikapcsolt állapotban van Videomagnó esetében helyezzen be egy kazettát majd nyomja meg a PLAY 7 gombot DVD lejátszó esetében helyezzen be egy lemezt majd nyomja meg a PLAY 7 gombot Próbáljon ki más gombokat is a távvezérlőn ahhoz hogy megismerhesse azoknak a funkcióknak a...

Page 52: ...evíziója TV vagy a THOMSON NAVILIGHT rendszerrel felszerelt videomagnója VCR beállításaihoz 1 Kapcsolja be a vezérelni kívánt készüléket 2 V lassza ki a kŽrdŽses kŽszŸlŽkt pust VCR állásban győződjön meg arról hogy a televízió AV üzemmódban található a SCART Peritelevíziós csatlakozó ki lett választva 3 Nyomja meg egyszer a MENU 9 gombot 4 A SETUP SHIFT 20 gomb egyszeri megnyomása után navigáljon ...

Page 53: ...nąć ten przycisk by sterować odbiornikiem satelitarnym REW przyciski których nazwy w tekście wydrukowane są szarym kolorem spełniają te same funkcje co przyciski posiadanego magnetowidu jego pilota lub urządzenia DVD DTH 1000 2000 2500 THOMSON PLAY RECORD Aby rozpocząć nagrywanie nacisnąć dwukrotnie przycisk RECORD Dostęp do menu OK aby potwierdzić wybór MUTE Wyłącza dźwięk telewizora Wybór źródła...

Page 54: ...zenie zgaśnie nacisnąć MUTE OK 10 aby pomocniczy kod został zapisany w pamięci Sprawdzanie programowania Urządzenie jest w zasadzie gotowe do odbioru poleceń pilota Sprawdzić działanie za pomocą testu opisanego na stronie 52 Przed rozpoczęciem programowania odnaleźć kod urządzenia którym chcemy sterować telewizor magnetowid lub odbiornik satelitarny Odnieść się do pierwszej strony II listy kodów z...

Page 55: ...elewizora lub odbiornika satelitarnego nacisnąć na przykład cyfrę 2 aby zmienić program lub by włączyć urządzenie jeśli jest ono wyłączone Dla magnetowidu włożyć kasetę i nacisnąć przycisk PLAY 7 Dla odtwarzacza DVD włożyć płytę i nacisnąć przycisk PLAY 7 Wypróbować inne przyciski pilota aby zapoznać się z pozostałymi funkcjami sterowanymi pilotem Jeśli Państwa zdaniem nie wszystkie przyciski pilo...

Page 56: ...igacji THOMSON NAVILIGHT umożliwia Państwu łatwy dostęp do ustawień posiadanego telewizora TV lub magnetowidu VCR wyposażonego w system THOMSON NAVILIGHT 1 Uruchomić urządzenie którym chcemy sterować 2 Wybrać odpowiedni typ urządzenia Gdy przełącznik znajduje się w położeniu VCR należy sprawdzić czy telewizor pracuje w trybie AV wybrane jest gniazdo typu SCART 3 Nacisnąć jeden raz przycisk MENU 9 ...

Page 57: ...idlo ak chcete dia kovo ovl daé telev zor SAT stisnite toto tla idlo ak chcete dia kovo ovl daé satelitnù prij ma REW tla idl ozna enŽ v texte äedou farbou majœ rovnakœ funkciu ako zodpovedajœce tla idl na elnom paneli videorekordŽra na Vaäom p vodnom dia kovom ovl da i alebo na prednom paneli DVD prehr va a THOMSON DTH 1000 2000 2500 PLAY RECORD Nahr vanie za nete akon hle dvakr t po sebe stisnet...

Page 58: ...do pamŠti Kontrola programovania V ä pr stroj je teoreticky schopnù reagovaé na pr kazy zadanŽ dia kovùm ovl da om Skontrolujte funk nosé ovl da a vykonan m skœäobnŽho testu na strane 56 Neì pristœpite k vlastnŽmu programovaniu vyh adajte k d pr stroja ktorù chcete dia kovo ovl daé telev zor videorekordŽr alebo satelitnù tuner Pre tajte si inform cie uvedenŽ v zvl ätnej pr lohe na strane II Zoznam...

Page 59: ...a telev zora alebo satelitnŽho tunera stisnite napr selnŽ tla idlo 2 Ak bol pr stroj zapnutù malo d jsé k prepnutiu na inù program Ak bol pr stroj vypnutù malo d jsé k jeho zapnutiu Test ovl dania videorekordŽra vloìte kazetu a stla te tla idlo PLAY 7 na dia kovom ovl da i Test ovl dania DVD prehr va a vloìte DVD disk a stla te tla idlo PLAY 7 na dia kovom ovl da i Vyskœäajte funk nosé alä ch tla ...

Page 60: ...pr cu pri laden telev zora TV i videorekordŽra VCR za predpokladu ìe je V ä telev zor i videorekordŽr vybavenù systŽmom THOMSON NAVILIGHT 1 Zapnite pr stroj ktorù chcete dia kovo ovl daé 2 Vyberte typ zariadenia ktorŽ m byé dia kovo ovl danŽ Ak ste vybrali polohu VCR presved te sa ìe je telev zor nastavenù na reìim AV mus byé vybranù konektor SCART 3 Stisnite jedenkr t tla idlo MENU 9 4 Na prezera...

Page 61: ...тофоном TV нажмите на эту кнопку для управления телевизором SAT нажмите на эту кнопку для управления спутниковым приемником REW ryjgrb jnvtxtyyst d ntrcnt cthsv wdtnjv j kflf n ntvb t aeyrwbzvb xnj b ryjgrb dfituj vfuybnjcrjgf dfituj gekmnf eghfdktybz af hbxyjq egfrjdrb bkb dfituj DVD DTH 1000 2000 2500 THOMSON PLAY RECORD Lkz pfgbcb yf vbnt ldf hfpf yf ryjgre RECORD Lkz ljcnegf r vty OK lkz gjlnd...

Page 62: ...fhfn gjufc yf vbnt yf ryjgre MUTE OK 10 lkz pfytctybz d gfvznm gjlrjlf Ghjdthrf ghjuhfvvbhjdfybz Dfi fggfhfn d ghbywbgt ujnjd lkz gjkextybz rjvvfyl gekmnf eghfdktybz Ghjdthmnt aeyrwbjybhjdfybt dsgjkybd ntcn erfpfyysq yf cnhfybwt 60 Gthtl yfxfkjv ghjuhfvvbhjdfybz dsgjkybnt gjbcr rjlf ghtlyfpyfxtyyjuj dfvb eghfdktyb fggfhfnf ntktdbpjh vfuybnjcrjg bkb cgenybrjdsq ghbtvybr Rjycekmnbheqnt ghbkfuftvsq r...

Page 63: ...enybrjdjuj ghbtvybrf yf vbnt yfghbvth yf 2 lkz bpvtytybz ghjuhfvvs bkb lkz drk xtybz fggfhfnf tckb jy gjufity Lkz vfuybnjcrjgf dcnfdmnt rfcctne pfntv yf vbnt yf PLAY 7 Lkz ecnhjqcndf djcghjbpdtltybz DVD dcnfdmnt lbcr pfntv yf vbnt yf PLAY 7 Gjghj eqnt lheubt ryjgrb gekmnf eghfdktybz lkz jpyfrjvktybz c yf jhjv aeyrwbq rjnjhsvb vj tn eghfkznm dfi gekmn Tckb ds cjvytdftntcm d njv xnj jlyf bp ryjgrjr ...

Page 64: ... j tcgtxbdftn dfv kturbq ljcneg r yfcnhjqrt dfituj ntktdbpjhf TV bkb dfituj vfuybnjcrjgf VCR j jheljdfyyjuj cbcntvjq THOMSON NAVILIGHT 1 Drk xbnt ghtlyfpyfxtyysq eghfdktyb fggfhfn 2 Селекционируйте тип предназначенного управлению аппарата D gjpbwbb VCR eljcnjdthmntcm d njv xnj ntktdbpjh yf jlbncz d ht bvt AV rjynfrnysq hfp tv SCART ds hfyj Gthbntktdbltybt 3 Yf vbnt jlby hfp yf ryjgre MENU 9 4 Gtht...

Page 65: ...α να δώσετε εντολή στην τηλεÞραση SAT πατήστε το πλήκτρο αυτÞ για να δώσετε εντολή στον δορυφορικÞ δέκτη REW τα πλήκτρα που έχουν γκρίζο χρώµα µέσα στο κείµενο κάνουν τισ ίδιεσ λειτουργίεσ Þπωσ εκείνα του βίντεο του αρχικού σασ τηλεχειριστηρίου ή του DVD DTH 1000 2000 2500 THOMSON που διαθέτετε PLAY RECORD Για να κάνετε εγγραφή πιέστε δύο φορέσ το πλήκτρο RECORD Για να µπείτε µέσα στα µενού OK για...

Page 66: ...κωδικÞσ Επαλήθευση του προγραµµατισµού Κανονικά η συσκευή είναι έτοιµη να υπακούσει στισ διαταγέσ του τηλεχειριστηρίου Ελέγξτε τη σωστή λειτουργία κάνοντασ το τεστ που βρίσκεται στη σελίδα 64 Πριν αρχίσετε τον προγραµµατισµÞ αναζητείστε τον κωδικÞ τησ συσκευήσ που επιθυµείτε να χειριστείτε τηλεÞραση βίντεο ή δορυφορικÞ δέκτη Συµβουλευθείτε τον συνηµµένο στο φυλλάδιο αυτÞ κατάλογο σελίδα II των κωδ...

Page 67: ...τεστ Για µια τηλεÞραση ή έναν δορυφορικÞ δέκτη πιέστε για παράδειγµα το 2 για να αλλάξετε πρÞγραµµα ή για να ανάψετε τη συσκευή σασ αν έχει σβήσει Για ένα βίντεο βάλτε µία κασσέτα και στη συνέχεια πιέστε PLAY 7 Για έναν αναγνώστη DVD βάλτε ένα δίσκο και στη συνέχεια πιέστε PLAY 7 οκιµάστε άλλα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου για να µάθετε το φάσµα των λειτουργιών που µπορεί να ενεργοποιήσει το τηλεχε...

Page 68: ...νει Το σύστηµα πλοήγησησ THOMSON NAVILIGHT σασ επιτρέπει να έχετε εύκολη πρÞσβαση στισ ρυθµίσεισ τησ τηλεÞρασήσ σασ TV ή του βίντεÞ σασ VCR Þταν αυτά διαθέτουν το σύστηµα THOMSON NAVILIGHT 1 Βάλτε σε λειτουργία το µηχανήµα που θέλετε να χειριστείτε 2 Επιλέξτε τον τύπο τησ σχετικήσ συσκευήσ Οντασ στο VCR βεβαιωθείτε Þτι η τηλεÞραση είναι στη θέση AV έχει γίνει επιλογή τησ υποδοχήσ σκαρτ peritel 3 Π...

Page 69: ...HI MULTITECH MURPHY NATIONAL NEC NECKERMANN NEI NESCO NIKKAI NOKIA NORDMENDE OCEANIC OKANO ORION ORSON OSAKI OTTO VERSAND PALLADIUM PANASONIC PATHE CINEMA PATHE MARCONI PENTAX PERDIO PHILCO PHILIPS PHILIPS CD I PHILIPS CD V PHONOLA PIONEER PORTLAND PRINZ PROFEX PROLINE PYE QUARTZ QUELLE RADIOLA REX RFT ROADSTAR SABA SAISHO SALORA SAMSUNG SAMURAI SANSUI SANYO SAVILLE SBR SCHAUB LORENZ SCHNEIDER SEG...

Reviews: