background image

18

19

RU

PL

Способ «В». Программирование методом 

поиска кода вручную.

Если ни один из кодов не работает, имеется 
возможность выполнить поиск нужного кода.

1.  Включите прибор, который будет управляться с 

помощью пульта.

2.  Нажмите и удерживайте кнопку 

SETUP

, пока не 

замигает, а затем не начнет непрерывно гореть 
красная лампа.

3.  Направьте пульт на управляемый прибор и с 

помощью кнопки 

G

 попробуйте выключить его. 

4.  Если прибор выключился, нажмите 

OK

, чтобы 

занести код в память пульта.

5.  Если прибор не выключился, нажмите кнопку  

G

 

столько раз, сколько потребуется (не более 200 
раз). Между нажатиями следует выдерживать 
некоторое время с тем, чтобы лампа кнопки 
выбранного режима успевала загораться снова 
(около 1 секунды). Эта операция позволяет 
определить, соответствует ли оборудование 
настройкам или нет.

6.  Сразу после выключения управляемого прибора 

нажмите 

OK

, чтобы занести код в память пульта.

Проверка успешного завершения 
программирования

Как правило, оборудование уже может получать 
команды пульта дистанционного управления.
Проведите проверку работы, выполнив тест на 
странице 18.

Попробуйте другие кнопки, чтобы определить 
работающие команды. Если функционируют 
не все кнопки, повторите операцию этим 
способом программирования, с целью найти код, 
поддерживающий большее количество команд.

Способ «Г». 

Автоматический поиск кода.

Во время этой операции пульт сканирует весь 
список кодов, посылая ИК-сигнал на управляемое 
оборудование. Порядок работы:

1.  Включите управляемый прибор. 
2.  Нажмите и удерживайте кнопку 

SETUP

, пока не 

замигает, а затем не начнет непрерывно гореть 
красная лампа. (Лампа горит несколько секунд, 
чтобы дать время для перехода к следующей 
команде. Если команда не введена, лампа 
сначала начнет мигать, а затем погаснет).

3. Отпустите кнопку 

SETUP

.

4. Нажмите кнопку 

P+

, или кнопку  

G

,. Через 

несколько секунд пульт начнет сканировать весь 
список кодов библиотеки со скоростью прибл. 
1 код в секунду. Чтобы уменьшить скорость 
сканирования (1 код в 3 секунды), нажмите 
кнопку 

P+

 еще раз. Как только прибор начнет 

менять каналы, сразу нажмите кнопку 

OK

, чтобы 

сохранить код в память пульта и прекратить 
сканирование списка кодов. Если требуемый код 
был пропущен, следует вернуться к предыдущему 
коду, нажав кнопку 

P-

 нужное количество 

раз. Если при перелистывании кодов назад 
были сделаны лишние нажатия, можно снова 
перелистать вперед кнопками  

G

P+

 . Как только 

прибор отреагирует, нажмите кнопку 

OK

, чтобы 

сохранить его в памяти пульта.

Определение 

запрограммированного кода

Возможно потребуется заново найти в пульте код 
программирования.

1.  Нажмите и удерживайте кнопку 

SETUP

, пока не 

замигает, а затем не начнет непрерывно гореть 
красная лампа.

2.  Коротко нажмите кнопку 

SETUP

; при этом 

индикация выбранного режима мигнет один раз.

3.  Нажимайте кнопки с цифрами в восходящем 

порядке (от 0 до 9), пока индикация выбранного 
режима не мигнет один раз.

4.  Цифра, при которой мигнет выбранный режим, 

является первой цифрой четырехразрядного кода, 
сохраненного в памяти пульта. Запишите или 
запомните эту цифру.

5.  Повторите пункт 4, чтобы найти другие цифры кода.
6.  Как только четвертая цифра найдена, красная лампа 

погаснет.

Проверка успешного завершения 

программирования

-   Для телеприемника или приемника спутникового 

телевидения: включите и нажмите, например, 
кнопку 2, чтобы изменить канал.

Попробуйте другие кнопки, чтобы определить 
работающие команды. Если работают не все нужные 
кнопки, попробуйте выполнить программирование 
способом 

Б

 или 

В

.

Запишите найденный код прибора для справки 
в будущем.
После замены батарей пульт необходимо 
программировать заново.

Koд TV

Замена батарей

Для питания применяются две батареи ААА 1,5 В.
1.   На задней панели пульта откройте крышку отсека  
 батарей.
2.   Выньте старые батареи.
3.   Вставьте новые батареи, соблюдая полярность по  
 

маркировке на батареях и отсеках пульта.

4.   Вставьте новые батареи.
5.   Закройте крышку.
После замены батарей пульт, возможно, потребуется 
программировать заново. В связи с этим, 
рекомендуется записать коды, которые необходимы 
для работы устройств.
Не утилизируйте старые батареи с бытовыми 
отходами. Утилизацию батарей необходимо 
производить в специальных местах сбора 
использованных батарей.

Pilot został zaprogramowany fabrycznie tak, aby umożliwić Państwu niemal natychmiastowe
korzystanie z większości urządzeń produkowanych przez grupę Thomson. Radzimy więc wypróbować 
go przed rozpoczęciem programowania za pośrednictwem jednej z opisanych poniżej metod. Należy
rozpocząć od zainstalowania w pilocie 2 baterii (AAA).
Niniejszą instrukcję oraz listę kodów radzimy zachować, aby móc ewentualnie przeprogramować pi-
lot na sterowanie innymi urządzeniami.

Kontrolka: Czerwona kontrolka zapali się, gdy 
przyciśnięty zostanie przycisk 

G

: Włącz/wyłącz lub Standby, w zależności od 

używanego urządzenia

Kolorowe przyciski mogą służyć w przypadku 
aktywnego teletekstu do wyboru kategorii i 
specjalnych funkcji (w zależności od budowy 
menu).

4. 

: Włączenie telegazety 

 

: Wyłączenie telegazety  

 

: Zatrzymanie telegazety (zatrzymanie strony) 
: Informacje o wybranym urządzeniu

Guide: Elektroniczny przewodnik po programach 

Setup: Możliwość wprowadzenia ustawień przed 
pierwszym użyciem 

P+/P-: Możliwość przełączenia kanału 

8. 

V+/V-: Zmniejszanie lub zwiększanie głośności 
wybranego urządzenia 

9. 

OK: Potwierdzenie wyboru 

10. 

C

/

D

/

A

/

B

: Możliwość pionowego lub poziomego 

nawigowania w menu 

11. 

Exit: Wyjście z menu

12. 

H

 (Mute): Wyłączenie dźwięku

13. 

Menu: Włączenie menu danego urządzenia 

14. 

Przyciski numeryczne  0-9:  Przyciski pełnią tą 
samą funkcję jak w pilocie oryginalnym -przyciski 
używane również do wpisywania kodu.

15. 

:--/-: W przypadku niektórych urządzeń przycisk 
służy razem z przyciskiem numerycznym do 
wybrania kanału dwucyfrowego

16. 

AV: Wybór zewnętrznego źródła (SCART, HDMI itp.)

UWAGA: W zależności od producenta urządzenia oraz 

roku produkcji dostępne funkcję mogą się nieco 
różnić.

Przyciski

Testowanie pilota przed jego zapro-

gramowaniem

1.  Włącz urządzenie, które chcesz obsługiwać pilotem.
2.  Skieruj pilota w stronę urządzenia i spróbuj je 

wyłączyć przyciskiem 

G

 . Jeśli urządzenia nie udało 

się wyłączyć, musisz zaprogramować pilota za 
pomocą jednej z poniżej opisanych metod: 

A, B, C

 

lub 

D

.

Programowanie 

pilota

Metoda A – szybkie programowanie 

z podkodem 1-cyfrowym

Przed rozpoczęciem programowania, należy odszukać 
kod urządzenia które będzie obsługiwane. Po 
wprowadzeniu kodu pilot sprawdzi poprawność kod. 
Więcej informacji na str. I załączonej listy kodów.

1.  Włącz urządzenie, które chcesz obsługiwać pilotem.
2. Przytrzymać klawisz 

SETUP

, aż zapali się kontrolka 

i będzie świecić światłem ciągłym. (Będzie świecić 
przez parę sek., będzie w ten czas określać czas 
trwania następnych kroków. Krótko przed upływem 
czasu będzie mrugać i zgaśnie.

3.  Podczas, gdy świeci się wskaźnik przycisku, wpisz 

podkod (np. 1 dla produktów THOMSON).

4.  Pilot skierować na urządzenie, a następnie 

spróbować wyłączyć urządzenie za pomocą 
klawisza 

G

.

5.  Jeśli urządzenie się wyłączy, naciśnij przycisk 

OK

 w 

celu zapamiętania kodu.

6.  Jeśli urządzenie nie wyłączy się od razu, naciskaj 

przycisk 

G

 aż do skutku. Między jednym a drugim 

naciśnięciem przycisku odczekaj około 1 sekundy, 
aby przycisk odpowiadający wybranej funkcji 
znowu się podświetlił. W ten sposób przekonasz 
się, czy urządzenie reaguje na sygnał.

7.  Natychmiast po wyłączeniu się urządzenia, które 

chcesz obsługiwać pilotem, naciśnij przycisk 

OK

aby zapamiętać kod.

Sprawdzanie rezultatu programowania:

Urządzenie powinno być gotowe do odbierania 
sygnałów z pilota.
Sprawdź działanie pilota wykonując test opisany na 
stronie 20.

Metoda B – programowanie 

z kodem 4-cyfrowym

Przed rozpoczęciem programowania musisz znaleźć 
kod urządzenia, które chcesz obsługiwać pilotem. 
Skorzystaj z II strony listy kodów, dostarczonej z 
niniejszą instrukcją.

1.  Włącz urządzenie, które chcesz obsługiwać pilotem.
2. Przytrzymać klawisz 

SETUP

, aż zapali się kontrolka 

i będzie świecić światłem ciągłym. (Będzie świecić 
przez parę sek., będzie w ten czas określać czas 
trwania następnych kroków. Krótko przed upływem 
czasu będzie mrugać i zgaśnie.

3.  Podczas, gdy świeci się wskaźnik przycisku, 

wprowadź pierwszą cyfrę z 4-cyfrowego kodu 
proponowanego dla urządzenia, które chcesz 
obsługiwać pilotem (np. 0166 dla telewizorów 
Thomson).

4.  Pilot skierować na urządzenie, a następnie 

spróbować wyłączyć urządzenie za pomocą 
klawisza 

G

 .

5.  Jeśli urządzenie nie wyłączy się, powtórz czynności 

z punktu 2. Potem wpisz następny 4-cyfrowy kod. 
Spróbuj wyłączyć urządzenie naciskając jeden raz 
przycisk 

G

. Powtarzaj tę procedurę, wypróbowując 

kolejno wszystkie 4-cyfrowe kody.

Sprawdzanie rezultatu programowania:

Urządzenie powinno być gotowe do odbierania 
sygnałów z pilota. Sprawdź działanie pilota wykonując 
test opisany na stronie 20.

00131871bda.indd   Abs1:18-Abs1:19

00131871bda.indd   Abs1:18-Abs1:19

05.10.2009   14:45:25 Uhr

05.10.2009   14:45:25 Uhr

Summary of Contents for ROC1309

Page 1: ...der THOMSON Trademark license UNIVERSAL REMOTE CONTROL Télécommande universelle Universal Fernbedienung Operating Instruction Mode d emploi Bedienungsanleitung ROC1309 00131871 U N I V E R S A L 1in1 00131871bda indd 1 3 00131871bda indd 1 3 05 10 2009 14 45 17 Uhr 05 10 2009 14 45 17 Uhr ...

Page 2: ...ll vary The keys Testing the remote control before you programme it 1 Switch on the set you want to control 2 Direct the remote control towards the TV set and try to switch it off by simply pressing the key G If the device does not turn off you must program the remote control using one of the methods A B C or D described hereafter Programming the remote control Method A Fast programming with 1 dig...

Page 3: ...mer ultérieurement la télécommande pour commander d autres appareils 1 Voyant lumineux Le voyant rouge s allume dés qu une touche est pressée 2 G Marche Veille ou Veille uniquement selon les appareils 3 Touches colorées utilisables pour le choix de rubriques lorsque le télétexte est activé et fonctions spécifiques selon la marque 4 Mise en marche télétexte Arrêt du télétexte Arrêt de l alternance ...

Page 4: ...edienung eingelegt werden Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die separate Codeliste unbedingt auf um die Fernbedienung zu einem späteren Zeitpunkt zum Steuern anderer Geräte programmieren zu können 1 Leuchtanzeige Die rote Leuchtanzeige leuchtet auf wenn eine Taste gedrückt wird 2 G Ein Standby oder nur Standby abhängig von den verwendeten Geräten 3 Die farbigen Tasten können bei akt...

Page 5: ...ht in den Hausmüll Die Batterien müssen an einer speziellen Sammelstelle für gebrauchte Batterien entsorgt werden Il telecomando è stato programmato in fabbrica per permettervi di utilizzarlo immediatamente con la maggior parte degli apparecchi delle marche del gruppo Thomson Vi consigliamo dunque di provarlo prima di programmarlo seguendo uno dei metodi indicati in questo libretto d istruzioni Ma...

Page 6: ...Por lo tanto le aconsejamos que lo pruebe antes de intentar programarlo según alguno de los métodos indicados en este folleto Antes de comenzar debe instalar 2 pilas AAA en el mando Conserve estas instrucciones y la lista de los códigos adjunta para poder volver a programar el mando cuando quiera controlar otros aparatos 1 Indicador luminoso El indicador luminoso rojo se enciende cuando se pulsa u...

Page 7: ...ing op te volgen Maar allereerst dient u 2 batterijen AAA in de afstandsbediening te installeren Bewaar deze gebruiksaanwijzing en de afzonderlijke lijst van de codes om de afstandsbediening later te kunnen herprogrammeren voor de bediening van andere apparaten 1 Indicatielampje Het rode indicatielampje brandt altijd als er een toets wordt ingedrukt 2 G Aan Stand by of alleen Stand by afhankelijk ...

Page 8: ...atterijen niet in het huisvuil deponeren De batterijen dienen in een daarvoor speciaal bedoeld inzamelpunt afgegeven te worden O telecomando foi programado de fábrica para que possa utilizá lo imediatamente com a maioria dos aparelhos das marcas do grupo Thomson É por conseguinte aconselhável experimentá lo antes de o programar segundo um dos métodos deste manual Antes de mais porém deve instalar ...

Page 9: ...ένου να μπορείτε να προγραμματίσετε το τηλεχειριστήριο εκ των υστέρων για να χειριστείτε άλλα μηχανήματα 1 Λυχνία ελέγχου Η κόκκινη λυχνία ανάβει κάθε φορά που πατάτε ένα πλήκτρο 2 G Ενεργοποίηση Αναμονή ή μόνο Αναμονή ανάλογα με τον εξοπλισμό που χρησιμοποιείτε 3 Τα χρωματιστά κουμπιά χρησιμοποιούνται για την επιλογή κατηγοριών όταν είναι ενεργοποιημένο το teletext και συγκεκριμένων λειτουργιών α...

Page 10: ... ανήκουν στα οικιακά απόβλητα Οι μπαταρίες πρέπει να διατεθούν σε ένα ειδικό σημείο συγκέντρωσης χρησιμοποιημένων μπαταριών Запрограммированный на заводе пульт управления предназначен для его мгновенного использования вами с большинством аппаратов марк группы Томсон Поэтому рекомендуется сначала проверить функционирование пульта перед его программированием Следуя одному из методов данной инструкци...

Page 11: ...son Radzimy więc wypróbować go przed rozpoczęciem programowania za pośrednictwem jednej z opisanych poniżej metod Należy rozpocząć od zainstalowania w pilocie 2 baterii AAA Niniejszą instrukcję oraz listę kodów radzimy zachować aby móc ewentualnie przeprogramować pi lot na sterowanie innymi urządzeniami 1 Kontrolka Czerwona kontrolka zapali się gdy przyciśnięty zostanie przycisk 2 G Włącz wyłącz l...

Page 12: ...i Tento dálkový ovladač je výrobcem konfigurován tak aby mohl být okamžitě použit k dálkovému ovládání většiny přístrojů značky Thomson Než přistoupíte k programování dálkového ovladače doporučujeme vám ovladač podrobit zkušebnímu testu Při programování postupujte podle pokynů uvedených v tomto návodu Nejdříve je však nutné vložit do dálkového ovladače baterie AAA Tento návod včetně seznamu kódů si...

Page 13: ...ót más készülékek vezérlésére 1 Kijelző lámpa A piros kijelző lámpa világít ha megnyom egy gombot 2 G Bekapcsolás Készenléti Standby üzemmód vagy csak készenléti Standby üzemmód 3 A színes gombok kategóriák kiválasztására használhatók amikor a teletext program a gyártmánytól függően aktiválható és specifikus funkciói vannak 4 Teletext Be Teletext Ki Teletext Hold lapozás megállítása A választott üz...

Page 14: ... használt elemeknek fenntartott speciális gyűjtőhelyen kell leadni Fjärrkontrollen är fabriksprogrammerad för att du skall kunna använda den omedelbart tillsammans med de flesta apparater av märket Thomson Vi råder dig därför att testa fjärrkontrollen innan du programmerar den genom att följa en av metoderna som beskrivs i denna anvisning Men först av allt ska du sätta i 2 batterier AAA i fjärrkon...

Page 15: ...r batterier Fjernstyreren er forhåndsprogrammert og klar til bruk sammen med de fleste Thomsonappara ter Vi råder deg derfor til å prøve fjernsyreren før du programmerer den i følge en av de fremgangsmåtene som beskrives i denne bruksanvisningen Men aller først skal du legge inn to batterier AAA Ta vare på denne bruksanvisningen og listen over kodene slik at du kan omprogrammere fjernstyreren i fo...

Page 16: ...rier AAA i fjernbetjeningen Gem denne brugsanvisning samt den separate liste med koder således at De kan genprogrammere fjernbetjeningen på et senere tidspunkt og dermed betjene andre apparater 1 Indikatorlampe Den røde indikatorlampe tændes hver gang der trykkes på en tast 2 G Tænd standby eller kun standby afhængigt af det apparat der er i brug 3 De farvede knapper kan bruges til at vælge katego...

Page 17: ... Kauko ohjain on ohjelmoitu tehtaalla niin että voit käyttää sitä heti useimmilla Thomson kon sernin tuottamilla laitteilla Ehdotamme siksi että kokeilet sitä ennen tämän ohjeen mukaista ohjelmointia Ennen mitäänmuita toimenpiteitä kauko ohjaimeen on asetettava 2 paristoa AAA Pidä tallessa tämä ohje ja erillinen koodiluettelo voidaksesi ohjelmoida kauko ohjaimen myöhemmin toisille laitteille 1 Mer...

Page 18: ...3 sekunti Heti kun laite vaihtaa kanavaa paina välittömästi OK jolloin koodi tallentuu ja luettelon kulku pysähtyy Jos et ole reagoinut tarpeeksi nopeasti voit palata edelliseen koodiin painamalla PROG niin monta kertaa kuin tarpeen jos joudut liiaksi taaksepäin voit palata eteenpäin painamalla painiketta G tai PROG Heti kun laite vastaa uudestaan tallenna koodi painamalla OK painiketta Ohjelmoidu...

Reviews: