background image

20

21

PL

CZ

Metoda C – programowanie 

przez odnajdywanie kodu

Nawet, jeśli nie działa żaden z podanych kodów, 
możliwe jest odnalezienie właściwego kodu bez 
konieczności wprowadzania żadnych danych.

1.  Włącz urządzenie, które chcesz obsługiwać pilotem.
2. Przytrzymać klawisz 

SETUP

, aż czerwona kontrolka 

będzie mrugać, a potem będzie świecić.

3.  Skieruj pilota w stronę urządzenia i spróbuj je 

wyłączyć przyciskiem 

G

4.  Jeśli urządzenie się wyłączy, naciśnij przycisk 

OK

 w 

celu zapamiętania kodu.

5.  Jeśli urządzenie nie wyłączy się, naciskaj przycisk 

G

 aż do skutku (nawet 200 razy). Między jednym 

a drugim naciśnięciem przycisku odczekaj około 
1 sekundy, aby przycisk odpowiadający wybranej 
funkcji znowu się podświetlił. W ten sposób 
przekonasz się, czy urządzenie reaguje na sygnał.

6.  Natychmiast po wyłączeniu się urządzenia, które 

chcesz obsługiwać pilotem, naciśnij przycisk 

OK

aby zapamiętać kod.

Sprawdzanie rezultatu programowania:

Urządzenie powinno być gotowe do odbierania 
sygnałów z pilota.
Sprawdź działanie pilota wykonując test opisany na 
stronie 20.

Wypróbuj inne przyciski pilota, aby sprawdzić, których 
funkcji obsługiwanego urządzenia możesz używać. 
Jeśli okaże się, że nie wszystkie
przyciski działają, powtórz powyższą procedurę 
programowania, aby znaleźć kod, który obsługuje 
więcej funkcji.

Metoda D – automatyczne 

wyszukiwanie kodu

W tej metodzie pilot przeszukuje całą listę kodów 
wysyłając sygnał podczerwony do urządzenia, 
które chcesz za jego pomocą obsługiwać. Wykonaj 
następujące czynności:

1.  Sprawdź, czy urządzenie jest włączone. Jeśli nie, 

włącz je ręcznie.

2. Przytrzymać klawisz 

SETUP

, aż zapali się 

kontrolka i będzie świecić światłem ciągłym. 
(Będzie świecić przez parę sek., będzie w ten czas 
określać czas trwania następnych kroków. Krótko 
przed upływem czasu będzie mrugać i zgaśnie.

3. Zwolnij przycisk 

SETUP

.

4. Naciśnij przycisk 

P+

 lub 

G

 . Po chwili pilot 

zacznie przeszukiwać całą listę kodów znajdującą 
się w jego w bibliotece (z szybkością około 
1 kodu na sekundę). Jeśli chcesz zmniejszyć 
prędkość wyszukiwania, naciśnij ponownie 
przycisk P+ (1 kod co 3 sekundy). Kiedy tylko 
urządzenie zacznie przełączać kanały, naciśnij 
przycisk 

OK

, aby zapamiętać kod i zatrzymać 

proces przeszukiwania listy. Jeśli nie zrobisz 
tego wystarczająco szybko, możesz wrócić do 
poprzedniego kodu naciskając 

P-

 tyle razy ile to 

konieczne (w razie przeskoczenia właściwego 
kodu można przewinąć kody do przodu naciskając 
przycisk 

G

P+

 . Kiedy urządzenie ponownie 

zareaguje, naciśnij przycisk 

OK

 aby zapamiętać 

kod.

Odczytywanie 

zaprogramowanego kodu

Może się zdarzyć że będzie trzeba odnaleźć kod 
zaprogramowany w pilocie.

1. Przytrzymać klawisz 

SETUP

, aż czerwona kontrolka 

będzie mrugać, a potem będzie świecić.

2.  Naciśnij krótko przycisk 

SETUP

, aby przycisk 

ostatniej wybranej funkcji zgasł na krótką chwilę.

3.  Naciskaj po kolei przyciski numeryczne (od 0 do 9), 

aż przycisk ten ponownie zgaśnie na chwilę.

4.  Cyfra, która to spowodowała, to pierwsza z 

czterech cyfr składających się na poszukiwany kod. 
Zanotuj ją poniżej.

5.  Powtórzyć krok 4, aby odnaleźć cyfry z kodu.
6.  Po odnalezieniu czwartej cyfry lampka wskaźnika 

wybranej funkcji zgaśnie.

Sprawdzanie rezultatu 

programowania

-   W przypadku telewizora lub odbiornika 

satelitarnego: włącz urządzenie i naciśnij np. 
przycisk 2, aby zmienić kanał.

Wypróbuj inne przyciski pilota, aby sprawdzić, których 
funkcji obsługiwanego urządzenia możesz używać. 
Jeśli nie wszystkie spośród nich są aktywne, spróbuj 
programowania metodami 

B

 lub 

C

.

Po odnalezieniu kodu urządzenia należy go 
zanotować.
Po wymianie baterii należy kod wpisać na nowo. 

KOD TV

Wymiana baterii

Do zasilania należy użyć 2 baterii 1,5-V AAA.
1.   Otwórz pokrywkę z tyłu pilota.
2.   Wyjmij zużyte baterie.
3.   Porównaj b/- na bateriach i wewnątrz 

urządzenia.

4.   Włóż baterie.
5.   Zamknij pokrywkę.
Po wymianie baterii może być konieczne ponowne 
zaprogramowanie pilota. Warto więc zapisać sobie 
kody swoich urządzeń.
Zużyte baterie nie są odpadami gospodarczymi! 
Należy je dostarczyć do specjalnego punktu zbiórki 
zużytych baterii.

Tento dálkový ovladač je výrobcem konfi gurován tak, aby mohl být okamžitě použit k dálkovému
ovládání většiny přístrojů značky Thomson. Než přistoupíte k programování dálkového ovladače,
doporučujeme vám ovladač podrobit zkušebnímu testu. Při programování postupujte podle pokynů
uvedených v tomto návodu. Nejdříve je však nutné vložit do dálkového ovladače baterie (AAA).
Tento návod včetně seznamu kódů si pečlivě uschovejte, abyste mohli dálkový ovladač znovu
naprogramovat v případě připojení dalších audio-video přístrojů, které chcete dálkově ovládat.

Světelná indikace: červené světlo svítí, pokud je 
stisknuto tlačítko

G

: Zapnuto/Standby  nebo jen Standby, závislé od 

používaného zařízení.

Barevná tlačítka slouží při aktivovaném teletextu 
k výběru kategorií a speciálních funkcí (dle stavby 
menu)

4. 

: Teletext zapnutý 

 

: Teletext vypnutý

 

: Teletext pozastavit (zastavit obraz) 

 

: zobrazuje údaje zvoleného zařízení

Guide: Elektronický průvodce programem

Setup: Umožňuje programování před prvním 
použitím

P+/P-: Tlačítka pro zvolení následujícího nebo 
předchozího kanálu

8. 

V+/V-: Zesílení nebo ztlumení hlasitosti na 
vybraném zařízení

9. 

OK: Potvrzení výběru

10. 

C

/

D

/

A

/

B

: umožňují vertikální nebo horizontální 

navigaci menu

11. 

Exit: vypne menu vybraného produktu

12. 

H

 (vypnutí zvuku): vypne zvuk vybraného zařízení

13. 

Menu: zapne menu vybraného produktu

14. 

Numerická tlačítka 0-9: Tato tlačítka mají stejnou 
funkci jako tlačítka na originálním dálkovém 
ovládání 

15. 

:--/-: ve spojení s numerickým tlačítem lze zvolit 
dvouciferné číslo programu

16. 

AV: pro výběr extérního zdroje (SCART, HDMI atd.)

Upozornění: v závislosti na zařízení, jeho výrobci a datu 

výroby se mohou funkce, které jsou k dispozici, 
lišit. 

Tlačítka

Přezkoušení dálkového ovládání před 

programováním

1.  Zapněte přístroj, který chcete ovládat.
2.  Namiřte dálkové ovládání přímo na přístroj, který 

chcete ovládat, a pokuste se jej vypnout stisknutím 
tlačítka 

G

 . Pokud se přístroj nevypne, musíte 

dálkové ovládání naprogramovat podle některého z 
níže uvedených postupů 

A, B, C

 nebo 

D

.

Programování dálkového 

ovládání

Metoda A - rychlé programování s jednomíst-

ným dílčím kódem

Předtím, než začnete s programováním, musíte 
najít k ovládaným zařízením podkódy. Po zadání 
podkódů přezkouší dálkové ovládání seznam kódů. 
Čtěte prosím stranu I návodu k obsluze a přiložený 
seznam kódů.

1.  Zapněte přijímač, který chcete ovládat.
2.  Podržte stisknuté tlačítko 

SETUP

, dokud se 

nerozsvítí červená kontrolka, následně přerušovaně 
bliká.

3.  Pokud indikátor svítí, zadejte dílčí kód (příklad: 1 

pro THOMSON).

4.  Nasměrujte dálkové ovládání na ovládané zařízení, 

stiskněte tlačítko  

G

.

5.  Pokud se vypne zařízení, které chcete ovládat, 

stisknutím tlačítka 

OK

 uložte kód.

6.  Pokud se přístroj nevypne, tiskněte opakovaně 

tlačítko 

G

, dokud se přístroj nevypne. Mezi každým 

stisknutím nechte dostatek času, aby se tlačítko 
odpovídající vybranému režimu mohlo opět 
rozsvítit (přibližně 1 sekundu). Tento postup vám 
umožní sledovat, zda přístroj odpovídá nebo ne.

7.  Ihned po vypnutí ovládaného přijímače stiskněte 

OK

 a uložte tak kód.

Kontrola programování:

V podstatě je nyní přijímač připraven přijímat povely 
dálkového ovládání.
Zkontrolujte funkce dálkového ovládání provedením 
testu podle popisu na straně 22.

Metoda B – programování 

čtyřmístného kódu

Před začátkem programování musíte vyhledat kód 
ovládaného přijímače.
Prohlédněte si soupis přiložený k těmto pokynům, 
stranu II s kódy.

1.  Zapněte přijímač, který chcete ovládat.
2.  Podržte stisknuté tlačítko 

SETUP

, dokud se 

nerozsvítí červená kontrolka, následně přerušovaně 
bliká.

3.  Zatímco indikátor svítí, zadejte kód složený ze čtyř 

číslic, který je určen pro ovládaný přijímač (příklad: 
0166 pro TV Thomson).

4.  Nasměrujte dálkové ovládání na ovládané zařízení, 

stiskněte tlačítko 

G

.

5.  Pokud se přijímač nevypne, opakujte krok 2. Potom 

zadejte další čtyřmístný kód. Zkuste zařízení znovu 
vypnout pomocí tlačítka 

G

. Tento postup opakujte 

u každého čtyřmístného kódu.

Kontrola programování:

V podstatě je nyní přijímač připraven přijímat povely 
dálkového ovládání.
Zkontrolujte funkce dálkového ovládání provedením 
testu podle popisu na straně 22.

00131871bda.indd   Abs1:20-Abs1:21

00131871bda.indd   Abs1:20-Abs1:21

05.10.2009   14:45:25 Uhr

05.10.2009   14:45:25 Uhr

Summary of Contents for ROC1309

Page 1: ...der THOMSON Trademark license UNIVERSAL REMOTE CONTROL Télécommande universelle Universal Fernbedienung Operating Instruction Mode d emploi Bedienungsanleitung ROC1309 00131871 U N I V E R S A L 1in1 00131871bda indd 1 3 00131871bda indd 1 3 05 10 2009 14 45 17 Uhr 05 10 2009 14 45 17 Uhr ...

Page 2: ...ll vary The keys Testing the remote control before you programme it 1 Switch on the set you want to control 2 Direct the remote control towards the TV set and try to switch it off by simply pressing the key G If the device does not turn off you must program the remote control using one of the methods A B C or D described hereafter Programming the remote control Method A Fast programming with 1 dig...

Page 3: ...mer ultérieurement la télécommande pour commander d autres appareils 1 Voyant lumineux Le voyant rouge s allume dés qu une touche est pressée 2 G Marche Veille ou Veille uniquement selon les appareils 3 Touches colorées utilisables pour le choix de rubriques lorsque le télétexte est activé et fonctions spécifiques selon la marque 4 Mise en marche télétexte Arrêt du télétexte Arrêt de l alternance ...

Page 4: ...edienung eingelegt werden Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die separate Codeliste unbedingt auf um die Fernbedienung zu einem späteren Zeitpunkt zum Steuern anderer Geräte programmieren zu können 1 Leuchtanzeige Die rote Leuchtanzeige leuchtet auf wenn eine Taste gedrückt wird 2 G Ein Standby oder nur Standby abhängig von den verwendeten Geräten 3 Die farbigen Tasten können bei akt...

Page 5: ...ht in den Hausmüll Die Batterien müssen an einer speziellen Sammelstelle für gebrauchte Batterien entsorgt werden Il telecomando è stato programmato in fabbrica per permettervi di utilizzarlo immediatamente con la maggior parte degli apparecchi delle marche del gruppo Thomson Vi consigliamo dunque di provarlo prima di programmarlo seguendo uno dei metodi indicati in questo libretto d istruzioni Ma...

Page 6: ...Por lo tanto le aconsejamos que lo pruebe antes de intentar programarlo según alguno de los métodos indicados en este folleto Antes de comenzar debe instalar 2 pilas AAA en el mando Conserve estas instrucciones y la lista de los códigos adjunta para poder volver a programar el mando cuando quiera controlar otros aparatos 1 Indicador luminoso El indicador luminoso rojo se enciende cuando se pulsa u...

Page 7: ...ing op te volgen Maar allereerst dient u 2 batterijen AAA in de afstandsbediening te installeren Bewaar deze gebruiksaanwijzing en de afzonderlijke lijst van de codes om de afstandsbediening later te kunnen herprogrammeren voor de bediening van andere apparaten 1 Indicatielampje Het rode indicatielampje brandt altijd als er een toets wordt ingedrukt 2 G Aan Stand by of alleen Stand by afhankelijk ...

Page 8: ...atterijen niet in het huisvuil deponeren De batterijen dienen in een daarvoor speciaal bedoeld inzamelpunt afgegeven te worden O telecomando foi programado de fábrica para que possa utilizá lo imediatamente com a maioria dos aparelhos das marcas do grupo Thomson É por conseguinte aconselhável experimentá lo antes de o programar segundo um dos métodos deste manual Antes de mais porém deve instalar ...

Page 9: ...ένου να μπορείτε να προγραμματίσετε το τηλεχειριστήριο εκ των υστέρων για να χειριστείτε άλλα μηχανήματα 1 Λυχνία ελέγχου Η κόκκινη λυχνία ανάβει κάθε φορά που πατάτε ένα πλήκτρο 2 G Ενεργοποίηση Αναμονή ή μόνο Αναμονή ανάλογα με τον εξοπλισμό που χρησιμοποιείτε 3 Τα χρωματιστά κουμπιά χρησιμοποιούνται για την επιλογή κατηγοριών όταν είναι ενεργοποιημένο το teletext και συγκεκριμένων λειτουργιών α...

Page 10: ... ανήκουν στα οικιακά απόβλητα Οι μπαταρίες πρέπει να διατεθούν σε ένα ειδικό σημείο συγκέντρωσης χρησιμοποιημένων μπαταριών Запрограммированный на заводе пульт управления предназначен для его мгновенного использования вами с большинством аппаратов марк группы Томсон Поэтому рекомендуется сначала проверить функционирование пульта перед его программированием Следуя одному из методов данной инструкци...

Page 11: ...son Radzimy więc wypróbować go przed rozpoczęciem programowania za pośrednictwem jednej z opisanych poniżej metod Należy rozpocząć od zainstalowania w pilocie 2 baterii AAA Niniejszą instrukcję oraz listę kodów radzimy zachować aby móc ewentualnie przeprogramować pi lot na sterowanie innymi urządzeniami 1 Kontrolka Czerwona kontrolka zapali się gdy przyciśnięty zostanie przycisk 2 G Włącz wyłącz l...

Page 12: ...i Tento dálkový ovladač je výrobcem konfigurován tak aby mohl být okamžitě použit k dálkovému ovládání většiny přístrojů značky Thomson Než přistoupíte k programování dálkového ovladače doporučujeme vám ovladač podrobit zkušebnímu testu Při programování postupujte podle pokynů uvedených v tomto návodu Nejdříve je však nutné vložit do dálkového ovladače baterie AAA Tento návod včetně seznamu kódů si...

Page 13: ...ót más készülékek vezérlésére 1 Kijelző lámpa A piros kijelző lámpa világít ha megnyom egy gombot 2 G Bekapcsolás Készenléti Standby üzemmód vagy csak készenléti Standby üzemmód 3 A színes gombok kategóriák kiválasztására használhatók amikor a teletext program a gyártmánytól függően aktiválható és specifikus funkciói vannak 4 Teletext Be Teletext Ki Teletext Hold lapozás megállítása A választott üz...

Page 14: ... használt elemeknek fenntartott speciális gyűjtőhelyen kell leadni Fjärrkontrollen är fabriksprogrammerad för att du skall kunna använda den omedelbart tillsammans med de flesta apparater av märket Thomson Vi råder dig därför att testa fjärrkontrollen innan du programmerar den genom att följa en av metoderna som beskrivs i denna anvisning Men först av allt ska du sätta i 2 batterier AAA i fjärrkon...

Page 15: ...r batterier Fjernstyreren er forhåndsprogrammert og klar til bruk sammen med de fleste Thomsonappara ter Vi råder deg derfor til å prøve fjernsyreren før du programmerer den i følge en av de fremgangsmåtene som beskrives i denne bruksanvisningen Men aller først skal du legge inn to batterier AAA Ta vare på denne bruksanvisningen og listen over kodene slik at du kan omprogrammere fjernstyreren i fo...

Page 16: ...rier AAA i fjernbetjeningen Gem denne brugsanvisning samt den separate liste med koder således at De kan genprogrammere fjernbetjeningen på et senere tidspunkt og dermed betjene andre apparater 1 Indikatorlampe Den røde indikatorlampe tændes hver gang der trykkes på en tast 2 G Tænd standby eller kun standby afhængigt af det apparat der er i brug 3 De farvede knapper kan bruges til at vælge katego...

Page 17: ... Kauko ohjain on ohjelmoitu tehtaalla niin että voit käyttää sitä heti useimmilla Thomson kon sernin tuottamilla laitteilla Ehdotamme siksi että kokeilet sitä ennen tämän ohjeen mukaista ohjelmointia Ennen mitäänmuita toimenpiteitä kauko ohjaimeen on asetettava 2 paristoa AAA Pidä tallessa tämä ohje ja erillinen koodiluettelo voidaksesi ohjelmoida kauko ohjaimen myöhemmin toisille laitteille 1 Mer...

Page 18: ...3 sekunti Heti kun laite vaihtaa kanavaa paina välittömästi OK jolloin koodi tallentuu ja luettelon kulku pysähtyy Jos et ole reagoinut tarpeeksi nopeasti voit palata edelliseen koodiin painamalla PROG niin monta kertaa kuin tarpeen jos joudut liiaksi taaksepäin voit palata eteenpäin painamalla painiketta G tai PROG Heti kun laite vastaa uudestaan tallenna koodi painamalla OK painiketta Ohjelmoidu...

Reviews: