background image

ROC1309
00131871

 

Operating Instructions .......................................................... 01

 

Mode d‘emploi ....................................................................... 03

 

Bedienungsanleitung ............................................................. 05

 

Istruzioni per l‘uso ................................................................. 07

 

Instrucciones de uso ............................................................. 09

 

Gebruiksaanwijzing ............................................................... 11

 

Manual de instruções ............................................................ 13

 

Οδηγίες χρήσης

..................................................................... 15

 Руководство по эксплуатации

 ......................................... 17

 

Instrukcja obsługi ...................................................................

19

 

Návod k použití

 ...................................................................... 21

 Használati útmutató ..............................................................

23

 

Bruksanvisning ....................................................................... 25

 

Brukerveiledning .................................................................... 27

 

Brugsanvisning ....................................................................... 29

 

Pistokelaturi ............................................................................ 31

1

GB

1

3

4

6

9

8

8

16

12

14

2

11

15

13

5

7

7

10

Characteristics - Caractéristiques - Eigenschaften - Caratteristiche

Características - Eigenschappen - Características - 

χαρακτηριστικά

Технические характеристики

 - 

Dane techniczne - Technické údaje

Karakterisztika

 - Data - Karakteristikker - Data - Ominaisuudet

Dimensions - Dimensions - Abmessungen - Dimensioni - Dimensiones 
- Afmetingen - Dimensões -

 

Διαστάσεις

 - 

размеры

 - 

Wymiary - Rozměry

- Méret

 

- Mått - Dimensjoner - Mål - Mitat

= 171 x 49 x 20 mm 

Weight = 80 grammes 
Poids = 80 grammes 
Gewicht = 80 Gramm 
Peso = 80 grammi
Peso = 80 gramos 
Gewicht = 80 gram 
Peso = 80 gramas 

Βάρoς = 80

 

γραμμάρια

вес = 80 

грамм

 

Ciężar = 80 g 

Hmotnost = 80 g 
Súly = 80 gramm
Vikt = 80 gram
Vekt = 80 gram
Vægt = 80 gram
Paino = 80 grammaa

AAA

This remote control was programmed in the factory, so that you can use it to control most 
of the sets of the THOMSON group’s make. For this reason, we recommend that prior to 
attempting to programme the remote control, you try it out by means of one of the methods 
described in this user manual. However, fi rst of all, you must install 2 batteries (AAA) in the 
remote control.
Please keep this guide along with the code list (provided separately), so that you can 
subsequently programme your remote control for use with other sets.

Indicator light: The red indicator light is lit 
whenever a key is pressed.

G

 : On/Standby or Standby only, depending on 

the equipment being used.

The coloured buttons can be used to select 
categories when teletext is activated, and specifi c 
functions depending on the make.

: Teletext On. 

 

: Teletext Off. 

 

: Teletext Hold (stop page scrolling). 
: Displays information of the selected 

appliance.

Guide: Electronic Program Guide.

Setup: Allows you to program your remote 
before the fi rst use.

P+/P-: Channel Up and Channel Down buttons.

V+/V-: Increases (+) or decreases (-) the volume 
of the selected device.

9 OK: 

Confi rms a selection.

10 

C

/

D

/

A

/

B

: Allow you to navigate the menus 

verticaly and horizontaly.

11  Exit: Turn off the menu of the selected product.
12 

H

  (Mute): Switches the selected appliance sound 

off.

13.  Menu: Turns on the menu of the selected product.
14  Numeric keys 0-9: These keys have the same 

functions as those of your original remote and 
are also used to enter the code.

15  :--/-: In connection with the numeric keys, this 

button allows you, with some equipment, to select 
directly channels with 2 digits.

16  AV: For selecting an external source (SCART, 

HDMI, ...)..

Note: depending on the actual devices, manufacturers 

and year of manufacture, the functions available 
will vary.

The keys

Testing the remote control before 

you programme it

1. Switch on the set you want to control.
2. Direct the remote control towards the TV set and 

try to switch it off by simply pressing the key 

G

. If 

the device does not turn off, you must program the 
remote control using one of the methods 

A, B, C or 

D

 described hereafter.

Programming 

the remote control

Method A – Fast programming 

with 1-digit subcode

Before you start programming, you must fi nd the 
subcode of the set to be controlled. Entering a subcode 
lets the remote control test a predefi ned list of codes. 
Refer to the list provided with these instructions, page I 
of the 

subcodes

.

1. Switch on the set you want to control.
2. Hold down the 

SETUP

 key until the red indicator 

light blinks and then remains lit (the indicator light 
remains on for a few seconds to give you the time to 
proceed with the following steps. The indicator lamp 
fl ashes to signal that this time is almost up, and then 
goes off). Release the 

SETUP

 key.

3. While the indicator is lit, type in the subcode 

(example: 1 for THOMSON).

4. Direct the remote control towards the set and try to 

switch it off by pressing the key 

G

.

5. If the set you want to control switches off, press 

OK

 

to memorise the code.

6. Should the set not switch off, press key 

G

 repeatedly, 

until the set switches off. Between pressing the keys, 
be sure to leave enough time for the indicator light to 
go out and then relight (about 1 second). Proceeding 
this way will enable you to see whether the set 
responds or not.

7. Immediately upon the switching-off of the set to be 

controlled, press 

OK

 to store the code.

Check of the programming:

In principle, your set is ready for receiving the remote 
control commands.
Check your remote control for proper functioning by 
performing the test described on page 

2

.

Method B – 4-digit codes 

programming

Before you start programming, you must fi nd the code 
of the set to be controlled.
Refer to the list provided with these instructions, page 
II of the codes.

1. Switch on the set you want to control.
2. Hold down the 

SETUP

 key until the red indicator 

light blinks and then remains lit (the indicator light 
remains on for a few seconds to give you the time to 
proceed with the following steps. The indicator lamp 
fl ashes to signal that this time is almost up, and then 
goes off). Release the 

SETUP

 key.

3. While the indicator is lit, enter the fi rst digit of the 

4-digit code proposed for the set to be controlled 
(example: 0036 for Thomson).

4. Direct the remote control towards the set and try to 

switch it off by pressing the key  

G

.

5. Should the set not switch off, repeat step 2. Then 

type in the next 4-digit code. Try to switch off the set 
by pressing key 

G

  once. Repeat this procedure by 

trying out each of the 4-digit codes.

Check of the programming:

In principle, your set is ready for receiving the remote 
control commands.
Check your remote control for proper functioning by 
performing the test described on page 

2

.

00131871bda.indd   4-Abs1:1

00131871bda.indd   4-Abs1:1

05.10.2009   14:45:22 Uhr

05.10.2009   14:45:22 Uhr

Summary of Contents for ROC1309

Page 1: ...der THOMSON Trademark license UNIVERSAL REMOTE CONTROL Télécommande universelle Universal Fernbedienung Operating Instruction Mode d emploi Bedienungsanleitung ROC1309 00131871 U N I V E R S A L 1in1 00131871bda indd 1 3 00131871bda indd 1 3 05 10 2009 14 45 17 Uhr 05 10 2009 14 45 17 Uhr ...

Page 2: ...ll vary The keys Testing the remote control before you programme it 1 Switch on the set you want to control 2 Direct the remote control towards the TV set and try to switch it off by simply pressing the key G If the device does not turn off you must program the remote control using one of the methods A B C or D described hereafter Programming the remote control Method A Fast programming with 1 dig...

Page 3: ...mer ultérieurement la télécommande pour commander d autres appareils 1 Voyant lumineux Le voyant rouge s allume dés qu une touche est pressée 2 G Marche Veille ou Veille uniquement selon les appareils 3 Touches colorées utilisables pour le choix de rubriques lorsque le télétexte est activé et fonctions spécifiques selon la marque 4 Mise en marche télétexte Arrêt du télétexte Arrêt de l alternance ...

Page 4: ...edienung eingelegt werden Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die separate Codeliste unbedingt auf um die Fernbedienung zu einem späteren Zeitpunkt zum Steuern anderer Geräte programmieren zu können 1 Leuchtanzeige Die rote Leuchtanzeige leuchtet auf wenn eine Taste gedrückt wird 2 G Ein Standby oder nur Standby abhängig von den verwendeten Geräten 3 Die farbigen Tasten können bei akt...

Page 5: ...ht in den Hausmüll Die Batterien müssen an einer speziellen Sammelstelle für gebrauchte Batterien entsorgt werden Il telecomando è stato programmato in fabbrica per permettervi di utilizzarlo immediatamente con la maggior parte degli apparecchi delle marche del gruppo Thomson Vi consigliamo dunque di provarlo prima di programmarlo seguendo uno dei metodi indicati in questo libretto d istruzioni Ma...

Page 6: ...Por lo tanto le aconsejamos que lo pruebe antes de intentar programarlo según alguno de los métodos indicados en este folleto Antes de comenzar debe instalar 2 pilas AAA en el mando Conserve estas instrucciones y la lista de los códigos adjunta para poder volver a programar el mando cuando quiera controlar otros aparatos 1 Indicador luminoso El indicador luminoso rojo se enciende cuando se pulsa u...

Page 7: ...ing op te volgen Maar allereerst dient u 2 batterijen AAA in de afstandsbediening te installeren Bewaar deze gebruiksaanwijzing en de afzonderlijke lijst van de codes om de afstandsbediening later te kunnen herprogrammeren voor de bediening van andere apparaten 1 Indicatielampje Het rode indicatielampje brandt altijd als er een toets wordt ingedrukt 2 G Aan Stand by of alleen Stand by afhankelijk ...

Page 8: ...atterijen niet in het huisvuil deponeren De batterijen dienen in een daarvoor speciaal bedoeld inzamelpunt afgegeven te worden O telecomando foi programado de fábrica para que possa utilizá lo imediatamente com a maioria dos aparelhos das marcas do grupo Thomson É por conseguinte aconselhável experimentá lo antes de o programar segundo um dos métodos deste manual Antes de mais porém deve instalar ...

Page 9: ...ένου να μπορείτε να προγραμματίσετε το τηλεχειριστήριο εκ των υστέρων για να χειριστείτε άλλα μηχανήματα 1 Λυχνία ελέγχου Η κόκκινη λυχνία ανάβει κάθε φορά που πατάτε ένα πλήκτρο 2 G Ενεργοποίηση Αναμονή ή μόνο Αναμονή ανάλογα με τον εξοπλισμό που χρησιμοποιείτε 3 Τα χρωματιστά κουμπιά χρησιμοποιούνται για την επιλογή κατηγοριών όταν είναι ενεργοποιημένο το teletext και συγκεκριμένων λειτουργιών α...

Page 10: ... ανήκουν στα οικιακά απόβλητα Οι μπαταρίες πρέπει να διατεθούν σε ένα ειδικό σημείο συγκέντρωσης χρησιμοποιημένων μπαταριών Запрограммированный на заводе пульт управления предназначен для его мгновенного использования вами с большинством аппаратов марк группы Томсон Поэтому рекомендуется сначала проверить функционирование пульта перед его программированием Следуя одному из методов данной инструкци...

Page 11: ...son Radzimy więc wypróbować go przed rozpoczęciem programowania za pośrednictwem jednej z opisanych poniżej metod Należy rozpocząć od zainstalowania w pilocie 2 baterii AAA Niniejszą instrukcję oraz listę kodów radzimy zachować aby móc ewentualnie przeprogramować pi lot na sterowanie innymi urządzeniami 1 Kontrolka Czerwona kontrolka zapali się gdy przyciśnięty zostanie przycisk 2 G Włącz wyłącz l...

Page 12: ...i Tento dálkový ovladač je výrobcem konfigurován tak aby mohl být okamžitě použit k dálkovému ovládání většiny přístrojů značky Thomson Než přistoupíte k programování dálkového ovladače doporučujeme vám ovladač podrobit zkušebnímu testu Při programování postupujte podle pokynů uvedených v tomto návodu Nejdříve je však nutné vložit do dálkového ovladače baterie AAA Tento návod včetně seznamu kódů si...

Page 13: ...ót más készülékek vezérlésére 1 Kijelző lámpa A piros kijelző lámpa világít ha megnyom egy gombot 2 G Bekapcsolás Készenléti Standby üzemmód vagy csak készenléti Standby üzemmód 3 A színes gombok kategóriák kiválasztására használhatók amikor a teletext program a gyártmánytól függően aktiválható és specifikus funkciói vannak 4 Teletext Be Teletext Ki Teletext Hold lapozás megállítása A választott üz...

Page 14: ... használt elemeknek fenntartott speciális gyűjtőhelyen kell leadni Fjärrkontrollen är fabriksprogrammerad för att du skall kunna använda den omedelbart tillsammans med de flesta apparater av märket Thomson Vi råder dig därför att testa fjärrkontrollen innan du programmerar den genom att följa en av metoderna som beskrivs i denna anvisning Men först av allt ska du sätta i 2 batterier AAA i fjärrkon...

Page 15: ...r batterier Fjernstyreren er forhåndsprogrammert og klar til bruk sammen med de fleste Thomsonappara ter Vi råder deg derfor til å prøve fjernsyreren før du programmerer den i følge en av de fremgangsmåtene som beskrives i denne bruksanvisningen Men aller først skal du legge inn to batterier AAA Ta vare på denne bruksanvisningen og listen over kodene slik at du kan omprogrammere fjernstyreren i fo...

Page 16: ...rier AAA i fjernbetjeningen Gem denne brugsanvisning samt den separate liste med koder således at De kan genprogrammere fjernbetjeningen på et senere tidspunkt og dermed betjene andre apparater 1 Indikatorlampe Den røde indikatorlampe tændes hver gang der trykkes på en tast 2 G Tænd standby eller kun standby afhængigt af det apparat der er i brug 3 De farvede knapper kan bruges til at vælge katego...

Page 17: ... Kauko ohjain on ohjelmoitu tehtaalla niin että voit käyttää sitä heti useimmilla Thomson kon sernin tuottamilla laitteilla Ehdotamme siksi että kokeilet sitä ennen tämän ohjeen mukaista ohjelmointia Ennen mitäänmuita toimenpiteitä kauko ohjaimeen on asetettava 2 paristoa AAA Pidä tallessa tämä ohje ja erillinen koodiluettelo voidaksesi ohjelmoida kauko ohjaimen myöhemmin toisille laitteille 1 Mer...

Page 18: ...3 sekunti Heti kun laite vaihtaa kanavaa paina välittömästi OK jolloin koodi tallentuu ja luettelon kulku pysähtyy Jos et ole reagoinut tarpeeksi nopeasti voit palata edelliseen koodiin painamalla PROG niin monta kertaa kuin tarpeen jos joudut liiaksi taaksepäin voit palata eteenpäin painamalla painiketta G tai PROG Heti kun laite vastaa uudestaan tallenna koodi painamalla OK painiketta Ohjelmoidu...

Reviews: