background image

4

5

F

D

A

Méthode C – Programmation 

par recherche de code

Si aucun code ne fonctionne, il est possible de 
retrouver le code sans avoir à le taper.

1.  Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez 

commander.

2.  Maintenez appuyée la touche 

SETUP

 jusqu'à ce 

que le voyant rouge clignote puis reste allumé (le 
voyant restera allumé quelques secondes pour vous 
laissez le temps de procéder aux étapes suivantes. 
Le clignotement du voyant indique la fi n du temps 
disponible, puis il s’éteint).

3.   Dirigez la télécommande vers l’appareil et essayez 

de l’éteindre en appuyant une fois sur la touche 

G

4.   Si l’appareil à commander s’éteint, appuyez sur 

OK

 pour mémoriser le code.

5.   Si l’appareil ne s’éteint pas, appuyez de nouveau 

sur la touche 

G

, autant de fois que nécessaire 

(jusqu’à 200 fois) jusqu’à ce que l’appareil 
s’éteigne. Entre deux appuis, laissez le temps au 
voyant de s’éteindre puis de se rallumer (environ 1 
seconde). Ceci vous permet de vous rendre compte 
de la réaction de l’appareil.

6.   Dès que l’appareil à commander s’éteint, appuyez 

sur 

OK

 pour mémoriser le code.

Vérifi cation de la programmation :

Votre appareil est, en principe, prêt à recevoir les 
ordres de la télécommande.
Vérifi ez le fonctionnement en procédant au test de 
la page 

4

.

Essayez d’autres touches de la télécommande 
pour connaître l’étendue des fonctions que votre 
télécommande peut commander. Si vous pensez que 
toutes les touches ne sont pas actives, renouvelez la 
procédure de cette méthode de programmation afi n de 
trouver un code couvrant plus de fonctions.

Méthode D – Recherche 
automatique d’un code

Dans le cadre de cette méthode, la télécommande 
déroule la liste complète des codes en envoyant un 
signal IR à l’appareil à télécommander. Procédez 
ainsi :

1.  Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez 

commander.

2.  Maintenez appuyée la touche 

SETUP

 jusqu'à ce 

que le voyant rouge clignote puis reste allumé (le 
voyant restera allumé quelques secondes pour vous 
laissez le temps de procéder aux étapes suivantes. 
Le clignotement du voyant indique la fi n du temps 
disponible, puis il s’éteint).

3.  Relâchez la touche 

SETUP

4.  Appuyez une seule fois sur la touche 

PROG

+ ou  

G

 . Après quelques secondes la télécommande 

commence à dérouler toute la liste de codes 
inclus dans la bibliothèque (environ 1 code par 
seconde). Appuyer une deuxième fois sur 

PROG

pour réduire la vitesse de test (1 code toutes les 3 
secondes). Dès que l’appareil change de chaîne, 
vous devez appuyer immédiatement sur 

OK

 pour 

enregistrer le code et stopper le déroulement de 
la liste. Si vous n’avez pas réagi assez vite, vous 
avez la possibilité de revenir au code précédent 
en appuyant sur 

PROG

- autant de fois que 

nécessaire (vous pouvez réavancer en appuyant 
sur 

G

 , 

P+

 si vous êtes allés trop en arrière). Dès 

que l’appareil répond à nouveau, appuyez sur 

OK

 pour enregistrer le code.

Comment retrouver 

un code programmé

Il peut être utile de retrouver le code programmé dans 
la télécommande.

1.  Maintenez appuyée la touche 

SETUP

 jusqu'à ce 

que le voyant rouge clignote puis reste allumé.

2.  Appuyez à nouveau brièvement sur la touche 

SETUP

, le voyant clignote 1 fois.

3.  Appuyez sur les touches numériques dans l'ordre 

croissant (0 à 9) jusqu'à ce que le voyant rouge 
clignote une fois.

4.  Le chiffre qui a fait clignoter le voyant est le 

premier des quatre chiffres composant votre code, 
notez-le.

5.  Répétez l'étape 4 pour retrouver les autres chiffres 

du code.

6.  Lorsque le quatrième chiffre est trouvé, le voyant 

s’éteint.

Vérifi cation 

de la programmation

-  Pour un téléviseur ou un récepteur satellite : 

allumez l’appareil et appuyez, par exemple, sur 2 
pour changer de chaîne.

Essayez d’autres touches de la télécommande 
pour connaître l’étendue des fonctions que votre 
télécommande peut commander. Si vous pensez que 
toutes les touches ne sont pas actives, essayez une 
autre méthode de programmation, 

Méthode

 

B

 ou 

C

.

Lorsque vous aurez trouvé le code de votre 
appareil, notez-le afi n de vous y reporter 
facilement en cas de besoin. Lorsque vous 
changerez les piles, vous pourrez être 
amené à reprogrammer la télécommande.

CODE TV

Remplacement des piles

Utilisez 2 piles AAA 1.5Volt.
1.   Ouvrez le compartiment piles à l'arrière de la 

télécommande.

2.   Enlevez les piles usagées.
3.   Vérifi ez la polarité +/- sur les piles et à l'intérieur 

du compartiment piles de la télécommande.

4.   Insérez les piles.
5.   Refermez le compartiment.
Lorsque vous changez les piles, il peut être nécessaire 
de reprogrammer la télécommande. C'est pourquoi 
nous vous conseillons de noter les codes utilises pour 
chacun de vos appareils.
Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques 
! Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte 
de piles usagées.

Die Fernbedienung wurde im Werk programmiert, damit Sie sie sofort zum Steuern des größten 
Teils der Geräte der Marken des THOMSON-Konzerns benutzen können. Deshalb empfehlen 
wir Ihnen, die Fernbedienung anhand einer der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen 
Methoden auszuprobieren, bevor Sie versuchen, sie zu programmieren. Zuerst müssen die zwei 
AAA Batterien in die Fernbedienung eingelegt werden.
Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die separate Codeliste unbedingt auf, um 
die Fernbedienung zu einem späteren Zeitpunkt zum Steuern anderer Geräte programmieren 
zu können.

Leuchtanzeige: Die rote Leuchtanzeige leuchtet 
auf, wenn eine Taste gedrückt wird.

G

: Ein/Standby oder nur Standby, abhängig von 

den verwendeten Geräten.

Die farbigen Tasten können bei aktiviertem 
Teletext zur Auswahl von Kategorien und 
speziellen Funktionen (je nach Aufbau der 
Menüs) verwendet werden.

4.   : Teletext ein 
 

 

: Teletext aus 

 

 

: Teletext anhalten (Bildlauf stoppen) 

 

 

: Zeigt Informationen des ausgewählten 

Geräts an

Guide: Elektronischer Programmführer

Setup: Ermöglicht die Programmierung vor der 
ersten Nutzung.

P+/P-: Tasten zum Umschalten auf den nächsten 
bzw. vorherigen Kanal

8. 

V+/V-: Erhöht (+) bzw. vermindert (-) die 
Lautstärke des ausgewählten Geräts

9. 

OK: Bestätigung der Auswahl

10. 

C

/

D

/

A

/

B

: Ermöglicht die vertikale und 

horizontale Navigation durch die Menüs

11.  Exit: Schaltet das Menü des ausgewählten 

Produkts aus

12. 

H

 (Stumm): Schaltet den Ton des ausgewählten 

Geräts aus

13.  Menu: Schaltet das Menü des ausgewählten 

Produkts ein

14.  Nummerntasten 0-9: Diese Tasten haben 

dieselben Funktionen wie die auf Ihrer 
Original-Fernbedienung und werden außerdem 
verwendet, um den Code einzugeben.

15.  :--/-: In Verbindung mit den Nummertasten 

ermöglicht Ihnen diese Taste bei einigen 
Geräten eine direkte zweistellige Anwahl von 
Programmen.

16.  AV: Zur Auswahl einer externen Quelle (SCART, 

HDMI usw.)

Hinweis: Je nach Geräten, deren Herstellern und 

Herstellungsjahren können sich die verfügbaren 
Funktionen unterscheiden.

Die Tasten

Testen der noch nicht

programmierten Fernbedienung

1.  Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern
 möchten.
2.  Die Taste drücken, welche der zu steuernden
 Geräteart 

entspricht:

TV

: Fernseher, 

DVD

: DVD-

Player, Videorekorder, 

SAT

: Satelliten-Receiver, 

Kabel-Receiver, ADSL-Box, DVBT-Receiver usw.

 

AMP

: Verstärker, CD-Player, HiFi-Anlage usw. 

3.  Richten Sie die Fernbedienung auf das zu steuernde
  Gerät und versuchen Sie, es mit der Taste 

G

  auszuschalten. Wenn sich das Gerät nicht 

ausschaltet, müssen Sie die Fernbedienung nach 
einer der nachstehend beschriebenen Methoden 

A

,  

B

C

 oder 

D

 programmieren.

Programmieren der

Fernbedienung

Methode A – Schnelles Programmieren

mit 1-stelligem Untercode

Bevor Sie mit dem Programmieren beginnen, müssen 
Sie den Untercode des zu bedienenden Geräts fi nden. 
Nach der Eingabe des Untercodes überprüft die 
Fernbedienung ein vorgegebenes Codeverzeichnis. 
Lesen Sie hierzu Seite I der dieser Bedienungsanleitung 
beigelegten Liste mit den Untercodes.

1.  Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern
 möchten.
2.  Halten Sie die Taste 

SETUP

 gedrückt, bis die 

rote Anzeigelampe blinkt und anschließend 
ununterbrochen leuchtet. (Sie leuchtet einige 
Sekunden lang, um Ihnen Zeit für die folgenden 
Schritte zu geben. Kurz vor Ablauf der Zeit blinkt 
sie wieder und erlischt dann.)

3.  Wenn die Anzeige leuchtet, den Untercode
  eintippen (z. B. 1 für THOMSON).
4.  Richten Sie die Fernbedienung auf das Gerät, und 

versuchen Sie, es mit der Taste 

G

 auszuschalten.

5. Sobald sich das zu bedienende Gerät abschaltet,
  drücken Sie zur Abspeicherung des Codes auf die
 

OK

 Taste.

6. Sollte sich das Gerät nicht ausschalten, erneut
  mehrmals die Taste 

G

 drücken, bis sich das Gerät

  ausschaltet. Zwischen zwei aufeinanderfolgenden
  Tastenbetätigungen, müssen Sie ca. 1 Sekunde
  warten, um der Betriebsartenleuchte genügend Zeit
  zum Verlöschen und Wiederaufl euchten zu geben.
  Auf diese Weise können Sie feststellen, ob das
  Gerät reagiert oder nicht.
7. Sowie sich das zu steuernde Gerät ausschaltet, auf
 

OK

 drücken, um den Code zu speichern.

Überprüfen der Programmierung:

Ihr Gerät ist im Prinzip bereit, die Befehle der
Fernbedienung zu empfangen.
Prüfen Sie das korrekte Funktionieren Ihrer
Fernbedienung, indem Sie den Funktionstest auf
Seite 6 durchrühren.

Methode B – Programmieren

mit 4-stelligen Codes

Bevor Sie mit dem Programmieren beginnen, müssen
Sie den 

Code

 des zu steuernden Geräts suchen.

Siehe die dieser Bedienungsanleitung beigelegte Liste,
Seite II der 

Codes

.

1.  Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern
 möchten.
2.  Halten Sie die Taste 

SETUP

 gedrückt, bis die 

rote Anzeigelampe blinkt und anschließend 
ununterbrochen leuchtet. (Sie leuchtet einige 
Sekunden lang, um Ihnen Zeit für die folgenden 
Schritte zu geben. Kurz vor Ablauf der Zeit blinkt 
sie wieder und erlischt dann.)

3.  Wenn die Anzeige leuchtet, die erste Ziffer des für
  das Fabrikat des zu steuernden Geräts
  vorgeschlagenen 4-stelligen Codes eintippen (z. B.
  0036 für THOMSON).
4.  Richten Sie die Fernbedienung auf das Gerät, und 

versuchen Sie, es mit der Taste 

G

 auszuschalten.

5.  Sollte sich das Gerät nicht ausschalten, den Schritt
  2 wiederholen. Anschließend den nächsten 4-
  stelligen Code eintippen. Versuchen Sie, das Gerät
  auszuschalten, indem Sie einmal auf die Taste 

G

  drücken. Den Vorgang wiederholen, indem Sie
  jeden der 4-stelligen Codes ausprobieren.

Überprüfen der Programmierung:

Ihr Gerät ist im Prinzip bereit, die Befehle der
Fernbedienung zu empfangen.
Prüfen Sie das korrekte Funktionieren Ihrer
Fernbedienung, indem Sie den Funktionstest auf Seite 
6 durchrühren.

00131871bda.indd   Abs1:4-Abs1:5

00131871bda.indd   Abs1:4-Abs1:5

05.10.2009   14:45:24 Uhr

05.10.2009   14:45:24 Uhr

Summary of Contents for ROC1309

Page 1: ...der THOMSON Trademark license UNIVERSAL REMOTE CONTROL Télécommande universelle Universal Fernbedienung Operating Instruction Mode d emploi Bedienungsanleitung ROC1309 00131871 U N I V E R S A L 1in1 00131871bda indd 1 3 00131871bda indd 1 3 05 10 2009 14 45 17 Uhr 05 10 2009 14 45 17 Uhr ...

Page 2: ...ll vary The keys Testing the remote control before you programme it 1 Switch on the set you want to control 2 Direct the remote control towards the TV set and try to switch it off by simply pressing the key G If the device does not turn off you must program the remote control using one of the methods A B C or D described hereafter Programming the remote control Method A Fast programming with 1 dig...

Page 3: ...mer ultérieurement la télécommande pour commander d autres appareils 1 Voyant lumineux Le voyant rouge s allume dés qu une touche est pressée 2 G Marche Veille ou Veille uniquement selon les appareils 3 Touches colorées utilisables pour le choix de rubriques lorsque le télétexte est activé et fonctions spécifiques selon la marque 4 Mise en marche télétexte Arrêt du télétexte Arrêt de l alternance ...

Page 4: ...edienung eingelegt werden Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die separate Codeliste unbedingt auf um die Fernbedienung zu einem späteren Zeitpunkt zum Steuern anderer Geräte programmieren zu können 1 Leuchtanzeige Die rote Leuchtanzeige leuchtet auf wenn eine Taste gedrückt wird 2 G Ein Standby oder nur Standby abhängig von den verwendeten Geräten 3 Die farbigen Tasten können bei akt...

Page 5: ...ht in den Hausmüll Die Batterien müssen an einer speziellen Sammelstelle für gebrauchte Batterien entsorgt werden Il telecomando è stato programmato in fabbrica per permettervi di utilizzarlo immediatamente con la maggior parte degli apparecchi delle marche del gruppo Thomson Vi consigliamo dunque di provarlo prima di programmarlo seguendo uno dei metodi indicati in questo libretto d istruzioni Ma...

Page 6: ...Por lo tanto le aconsejamos que lo pruebe antes de intentar programarlo según alguno de los métodos indicados en este folleto Antes de comenzar debe instalar 2 pilas AAA en el mando Conserve estas instrucciones y la lista de los códigos adjunta para poder volver a programar el mando cuando quiera controlar otros aparatos 1 Indicador luminoso El indicador luminoso rojo se enciende cuando se pulsa u...

Page 7: ...ing op te volgen Maar allereerst dient u 2 batterijen AAA in de afstandsbediening te installeren Bewaar deze gebruiksaanwijzing en de afzonderlijke lijst van de codes om de afstandsbediening later te kunnen herprogrammeren voor de bediening van andere apparaten 1 Indicatielampje Het rode indicatielampje brandt altijd als er een toets wordt ingedrukt 2 G Aan Stand by of alleen Stand by afhankelijk ...

Page 8: ...atterijen niet in het huisvuil deponeren De batterijen dienen in een daarvoor speciaal bedoeld inzamelpunt afgegeven te worden O telecomando foi programado de fábrica para que possa utilizá lo imediatamente com a maioria dos aparelhos das marcas do grupo Thomson É por conseguinte aconselhável experimentá lo antes de o programar segundo um dos métodos deste manual Antes de mais porém deve instalar ...

Page 9: ...ένου να μπορείτε να προγραμματίσετε το τηλεχειριστήριο εκ των υστέρων για να χειριστείτε άλλα μηχανήματα 1 Λυχνία ελέγχου Η κόκκινη λυχνία ανάβει κάθε φορά που πατάτε ένα πλήκτρο 2 G Ενεργοποίηση Αναμονή ή μόνο Αναμονή ανάλογα με τον εξοπλισμό που χρησιμοποιείτε 3 Τα χρωματιστά κουμπιά χρησιμοποιούνται για την επιλογή κατηγοριών όταν είναι ενεργοποιημένο το teletext και συγκεκριμένων λειτουργιών α...

Page 10: ... ανήκουν στα οικιακά απόβλητα Οι μπαταρίες πρέπει να διατεθούν σε ένα ειδικό σημείο συγκέντρωσης χρησιμοποιημένων μπαταριών Запрограммированный на заводе пульт управления предназначен для его мгновенного использования вами с большинством аппаратов марк группы Томсон Поэтому рекомендуется сначала проверить функционирование пульта перед его программированием Следуя одному из методов данной инструкци...

Page 11: ...son Radzimy więc wypróbować go przed rozpoczęciem programowania za pośrednictwem jednej z opisanych poniżej metod Należy rozpocząć od zainstalowania w pilocie 2 baterii AAA Niniejszą instrukcję oraz listę kodów radzimy zachować aby móc ewentualnie przeprogramować pi lot na sterowanie innymi urządzeniami 1 Kontrolka Czerwona kontrolka zapali się gdy przyciśnięty zostanie przycisk 2 G Włącz wyłącz l...

Page 12: ...i Tento dálkový ovladač je výrobcem konfigurován tak aby mohl být okamžitě použit k dálkovému ovládání většiny přístrojů značky Thomson Než přistoupíte k programování dálkového ovladače doporučujeme vám ovladač podrobit zkušebnímu testu Při programování postupujte podle pokynů uvedených v tomto návodu Nejdříve je však nutné vložit do dálkového ovladače baterie AAA Tento návod včetně seznamu kódů si...

Page 13: ...ót más készülékek vezérlésére 1 Kijelző lámpa A piros kijelző lámpa világít ha megnyom egy gombot 2 G Bekapcsolás Készenléti Standby üzemmód vagy csak készenléti Standby üzemmód 3 A színes gombok kategóriák kiválasztására használhatók amikor a teletext program a gyártmánytól függően aktiválható és specifikus funkciói vannak 4 Teletext Be Teletext Ki Teletext Hold lapozás megállítása A választott üz...

Page 14: ... használt elemeknek fenntartott speciális gyűjtőhelyen kell leadni Fjärrkontrollen är fabriksprogrammerad för att du skall kunna använda den omedelbart tillsammans med de flesta apparater av märket Thomson Vi råder dig därför att testa fjärrkontrollen innan du programmerar den genom att följa en av metoderna som beskrivs i denna anvisning Men först av allt ska du sätta i 2 batterier AAA i fjärrkon...

Page 15: ...r batterier Fjernstyreren er forhåndsprogrammert og klar til bruk sammen med de fleste Thomsonappara ter Vi råder deg derfor til å prøve fjernsyreren før du programmerer den i følge en av de fremgangsmåtene som beskrives i denne bruksanvisningen Men aller først skal du legge inn to batterier AAA Ta vare på denne bruksanvisningen og listen over kodene slik at du kan omprogrammere fjernstyreren i fo...

Page 16: ...rier AAA i fjernbetjeningen Gem denne brugsanvisning samt den separate liste med koder således at De kan genprogrammere fjernbetjeningen på et senere tidspunkt og dermed betjene andre apparater 1 Indikatorlampe Den røde indikatorlampe tændes hver gang der trykkes på en tast 2 G Tænd standby eller kun standby afhængigt af det apparat der er i brug 3 De farvede knapper kan bruges til at vælge katego...

Page 17: ... Kauko ohjain on ohjelmoitu tehtaalla niin että voit käyttää sitä heti useimmilla Thomson kon sernin tuottamilla laitteilla Ehdotamme siksi että kokeilet sitä ennen tämän ohjeen mukaista ohjelmointia Ennen mitäänmuita toimenpiteitä kauko ohjaimeen on asetettava 2 paristoa AAA Pidä tallessa tämä ohje ja erillinen koodiluettelo voidaksesi ohjelmoida kauko ohjaimen myöhemmin toisille laitteille 1 Mer...

Page 18: ...3 sekunti Heti kun laite vaihtaa kanavaa paina välittömästi OK jolloin koodi tallentuu ja luettelon kulku pysähtyy Jos et ole reagoinut tarpeeksi nopeasti voit palata edelliseen koodiin painamalla PROG niin monta kertaa kuin tarpeen jos joudut liiaksi taaksepäin voit palata eteenpäin painamalla painiketta G tai PROG Heti kun laite vastaa uudestaan tallenna koodi painamalla OK painiketta Ohjelmoidu...

Reviews: