background image

12

13

NL

P

Methode C - Programmering

via opsporing van de code

Indien geen enkele code werkt, dan is het mogelijk de
code terug te vinden zonder deze te moeten intikken.

1.  Stel het apparaat dat u wenst te bedienen, in 

werking.

2.  Houd de toets 

SETUP

 ingedrukt tot de rode 

indicatie knippert en vervolgens ononderbroken 
brandt.

3.  Houd de afstandsbediening vast in de richting van
  het apparaat en probeer deze uit te schakelen door
  éénmaal op de toets 

G

 te drukken.

4.  Zodra het te bedienen apparaat uitgeschakeld
  wordt, druk op 

OK

 om de code te memoriseren.

5.  Indien het apparaat niet uitgeschakeld wordt, drukt
  u opnieuw op de toets 

G

 en dit zoveel maal als

  nodig is (tot 200 maal)totdat het apparaat
  uitgeschakeld wordt. Tussen twee keer drukken
  geeft u de toets die overeenkomt met de
  geselecteerde modus de tijd om uit te gaan en weer
  te gaan branden (ongeveer 1 seconde). Dit geeft u
  een idee van de reactie van het apparaat.
6.  Zodra het te bedienen apparaat uitgeschakeld
  wordt, druk op 

OK

 om de code te memoriseren.

Het nakijken van de programmering:

Uw apparaat is in principe klaar om orders van de
afstandsbediening te ontvangen.
Kijk de werking na door de test van pagina 12 uit te
voeren.

Probeer de andere toetsen van de afstandsbediening
om de draagwijdte van de functies dat uw
afstandsbediening kan bedienen, te kennen. Indien u
denkt dat alle functies niet geactiveerd zijn, start dan
opnieuw deze programmeermethode om een code te
vinden die meerdere functies omvat.

Methode D - Automatisch zoeken

naar een code

In het kader van deze methode loopt de
afstandsbediening de complete lijst van de codes na en
stuurt daarbij een IR-signaal naar het op afstand te
bedienen apparaat. Voer daarvoor het volgende uit:

1.  Controleer of uw apparaat is ingeschakeld. Schakel
  het handmatig in als dit niet zo is.
2.  Houd de toets 

SETUP

 ingedrukt tot de rode indicatie 

knippert en vervolgens ononderbroken brandt. (De 
indicatie brandt gedurende een paar seconden zodat 
u genoeg tijd heeft voor de volgende stappen. Kort 
voor afl oop van de tijd knippert de indicatie weer en 
gaat vervolgens uit.)

3.  Laat de toets 

SETUP

 los.

4.  Druk eenmaal op de toets 

PROG+

 of stand-by 

G

 . 

Na enkele seconden begint de afstandsbediening de 
gehele lijst van de codes begrepen in de bibliotheek 
na te lopen (ongeveer 1 per seconde). Druk een 
tweede maal op 

PROG+

 om de snelheid van het 

testen te verminderen (1 code per 3 seconden). 
Zodra het apparaat van kanaal verandert dient u 
onmiddellijk op 

OK

 te drukken om de code op te 

slaan en het scrollen van de lijst te stoppen. Als u niet 
snel genoeg heeft gereageerd, heeft u de mogelijkheid

  terug te keren naar de vorige code door op 

PROG-

  

te drukken, zo vaak als nodig ( u kunt vooruit gaan 
door te drukken op 

of 

PROG+

 als u te ver bent 

teruggegaan). Zodra het apparaat opnieuw reageert, 
drukt u op 

OK

 om de code op te slaan.

Hoe een geprogrammeerde

code terugvinden

Het kan zijn dat u de code die in de afstandsbediening 

geprogrammeerd is opnieuw moet zoeken.

1.  Houd de toets 

SETUP

 ingedrukt tot de rode 

indicatie knippert en vervolgens ononderbroken 
brandt.

2.  Druk opnieuw kort op de toets 

SETUP

, de laatst

  geselecteerde modus knippert 1 maal.
3.  Druk op de numerieke toetsen in stijgende lijn (

0

 tot 

9

) totdat de geselecteerde modus 1 maal

 knippert.
4.  Het cijfer dat de geselecteerde modus deed
  knipperen is het eerste cijfer van de vier cijfers
  waaruit uw code bestaat. Noteer het hieronder.
5. Herhaal stap 4 om de andere cijfers van de code 

te achterhalen.

6. Als u het vierde cijfer gevonden heeft, gaat de rode 

indicatie uit.

Het nakijken van

de programmering

-   Voor een televisietoestel of een satellietontvanger: 

Zet het apparaat aan en druk bijvoorbeeld op 2 om 
het kanaal te wijzigen.

Probeer de andere toetsen van de afstandsbediening
om de draagwijdte van de functies dat uw
afstandsbediening kan bedienen, te kennen. Indien u
denkt dat alle functies niet geactiveerd zijn, probeer
dan een andere programmeermethode, 

Methode B

of 

C

.

Noteer de code voor uw toestel zodra u 
hem gevonden, zodat u de code altijd bij de 
hand heeft.
Na het vervangen van de batterijen 
moet de afstandsbediening opnieuw 
geprogrammeerd worden.

TV-CODE

Batterijen vervangen

1

Gebruik twee 1,5-volt batterijen, type AAA.

1.  Open het vakje aan de achterzijde van de  

afstandsbediening. 

2.  Verwijder de oude batterijen.
3.  Controleer de +/- polariteit van de batterijen en 

aan de binnenkant van het batterijvak.

4.  Plaats de batterijen.
5.  Sluit het batterijvak.
Indien u de batterijen vervangt, is het mogelijk 
noodzakelijk de unit opnieuw te programmeren. 
Derhalve luidt het advies de codes, welke voor de 
apparatuur nodig zijn, goed te bewaren.
Verbruikte batterijen niet in het huisvuil deponeren. De 
batterijen dienen in een daarvoor speciaal bedoeld 
inzamelpunt afgegeven te worden.

O telecomando foi programado de fábrica para que possa utilizá-lo imediatamente com a
maioria dos aparelhos das marcas do grupo Thomson. É, por conseguinte, aconselhável
experimentá-lo antes de o programar segundo um dos métodos deste manual.
Antes de mais, porém, deve instalar as 2 pilhas (AAA) no telecomando.
Conserve este manual e a lista dos códigos separada para que possa reprogramar
ulteriormente o telecomando para comandar outros aparelhos.

Luz indicadora: A luz indicadora vermelha 
acende sempre que um botão é pressionado.

G

: Ligado/Modo de Suspensão ou apenas 

Modo de Suspensão, dependendo do 
equipamento utilizado.

Os botões coloridos podem ser utilizados para 
seleccionar categorias quando o teletexto está 
activado e funções específi cas, dependendo do 
tipo.

4.   : Teletexto Ligado. 
 

 

: Teletexto Desligado. 

 

 

: Manter Teletexto (parar deslocamento de 

página). 

 

 

: Apresenta informações sobre o aparelho 

seleccionado.

Guia: Guia de Programação Electrónico.

6 Confi guração: Permite a programação do seu 

controlo remoto antes da primeira utilização.

P+/P-: Botões para cima e para baixo do canal.

8. 

V+/V-: Aumenta (+) ou diminui (-) o volume do 
aparelho seleccionado.

9. OK: 

Confi rma uma selecção.

10. 

C

/

D

/

A

/

B

: Permite navegar pelos menus 

verticalmente e horizontalmente.

11.  Sair: Desliga o menu do produto seleccionado.
12. 

H

 (Silêncio): Desliga o som do aparelho 

seleccionado.

13.  Menu: Liga o menu do produto seleccionado.
14.  Botões numéricos 0-9: Estes botões possuem as 

mesmas funções do seu controlo remoto original, 
sendo também utilizados para introduzir o 
código.

15.  :--/-: Juntamente com os botões numéricos, 

este botão permite, com algum equipamento, 
seleccionar directamente canais com 2 dígitos.

16.  AV: Para seleccionar uma fonte externa (SCART, 

HDMI, ...)..

Nota: dependendo dos aparelhos, dos fabricantes e 

do ano de fabrico, as funções disponíveis serão 
variáveis.

Os botões

Teste do telecomando

antes da programação

1.  Ligue o aparelho que quer comandar.
2.  Dirija o telecomando para o aparelho a comandar
  e tente apagá-lo com a tecla 

G

. Se o aparelho não

  desligar, deverá programar o telecomando de
  acordo com um dos métodos 

A

B

C

 ou 

D

  descritos a seguir.

Programação

do telecomando

Método A - Programação rápida

com um sub-código de 1 dígito

Antes de iniciar a programação, deverá procurar 
o subcódigo do aparelho a comandar. Após a 
introdução do subcódigo, o telecomando verifi ca um 
índice de códigos predefi nido. Relativamente a isto, 
leia a lista de subcódigos fornecida com este manual 
de instruções.

1. Ligue o aparelho que quer comandar.
2. Mantenha o botão 

SETUP

 premido, até que a luz 

indicadora vermelha pisque e, depois, fi que acesa 
ininterruptamente. (Acende-se durante alguns 
segundos para lhe dar tempo para os passos 
seguintes. Pouco antes de decorrido o tempo, pisca 
novamente e apaga-se depois.)

3. Enquanto a luz estiver acesa, digite o sub-código
  (ex.: 1 para Thomson).
4. Direccione o telecomando para o aparelho e tente 

desligá-lo com o botão 

G

.

5. Se o aparelho a comandar se apagou, prima 

OK

  para memorizar o código.
6. Se o aparelho não se apagar, torne a premir a
 tecla 

G

 várias vezes até que o aparelho se

  apague. Entre dois pressionamentos, espere que a
  tecla correspondente ao modo seleccionado se
  apague e, depois, volte a acender-se (cerca de 1
  segundo). Isto permite-lhe dar-se conta da reacção
 do 

aparelho.

7. Logo que o aparelho a comandar se apagar, prima
 

OK

 para memorizar o código.

Verifi cação da programação:

O seu aparelho está, em princípio, pronto para
receber as ordens do telecomando.
Verifi que o funcionamento efectuando o teste da
página 14.

Método B - Programação

com códigos de 4 dígitos

Antes de começar a programação, procure o 

código

do aparelho que quer comandar.
Consulte a lista anexada neste manual, página II dos

códigos

.

1.  Ligue o aparelho que quer comandar.
2.  Mantenha o botão SETUP premido, até que a luz 

indicadora vermelha pisque e, depois, fi que acesa 
ininterruptamente. (Acende-se durante alguns 
segundos para lhe dar tempo para os passos 
seguintes. Pouco antes de decorrido o tempo, pisca 
novamente e apaga-se depois.)

3.  Enquanto a luz estiver a acesa, digite o primeiro
  código de 4 dígitos propostos para a marca do
  aparelho a comandar (ex.: 0036 para Thomson).
4.  Direccione o telecomando para o aparelho e tente 

desligá-lo com o botão 

G

.

5.  Se o aparelho não se apagar, repita a etapa 2.
  Digite em seguida o código de 4 dígitos seguinte.
  Tente apagar o aparelho premindo uma vez a tecla
 

G

. Repita a operação tentando cada um dos

  códigos de 4 dígitos.

Verifi cação da programação:

O seu aparelho está, em princípio, pronto para
receber as ordens do telecomando.
Verifi que o funcionamento efectuando o teste da
página 14.

00131871bda.indd   Abs1:12-Abs1:13

00131871bda.indd   Abs1:12-Abs1:13

05.10.2009   14:45:25 Uhr

05.10.2009   14:45:25 Uhr

Summary of Contents for ROC1309

Page 1: ...der THOMSON Trademark license UNIVERSAL REMOTE CONTROL Télécommande universelle Universal Fernbedienung Operating Instruction Mode d emploi Bedienungsanleitung ROC1309 00131871 U N I V E R S A L 1in1 00131871bda indd 1 3 00131871bda indd 1 3 05 10 2009 14 45 17 Uhr 05 10 2009 14 45 17 Uhr ...

Page 2: ...ll vary The keys Testing the remote control before you programme it 1 Switch on the set you want to control 2 Direct the remote control towards the TV set and try to switch it off by simply pressing the key G If the device does not turn off you must program the remote control using one of the methods A B C or D described hereafter Programming the remote control Method A Fast programming with 1 dig...

Page 3: ...mer ultérieurement la télécommande pour commander d autres appareils 1 Voyant lumineux Le voyant rouge s allume dés qu une touche est pressée 2 G Marche Veille ou Veille uniquement selon les appareils 3 Touches colorées utilisables pour le choix de rubriques lorsque le télétexte est activé et fonctions spécifiques selon la marque 4 Mise en marche télétexte Arrêt du télétexte Arrêt de l alternance ...

Page 4: ...edienung eingelegt werden Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die separate Codeliste unbedingt auf um die Fernbedienung zu einem späteren Zeitpunkt zum Steuern anderer Geräte programmieren zu können 1 Leuchtanzeige Die rote Leuchtanzeige leuchtet auf wenn eine Taste gedrückt wird 2 G Ein Standby oder nur Standby abhängig von den verwendeten Geräten 3 Die farbigen Tasten können bei akt...

Page 5: ...ht in den Hausmüll Die Batterien müssen an einer speziellen Sammelstelle für gebrauchte Batterien entsorgt werden Il telecomando è stato programmato in fabbrica per permettervi di utilizzarlo immediatamente con la maggior parte degli apparecchi delle marche del gruppo Thomson Vi consigliamo dunque di provarlo prima di programmarlo seguendo uno dei metodi indicati in questo libretto d istruzioni Ma...

Page 6: ...Por lo tanto le aconsejamos que lo pruebe antes de intentar programarlo según alguno de los métodos indicados en este folleto Antes de comenzar debe instalar 2 pilas AAA en el mando Conserve estas instrucciones y la lista de los códigos adjunta para poder volver a programar el mando cuando quiera controlar otros aparatos 1 Indicador luminoso El indicador luminoso rojo se enciende cuando se pulsa u...

Page 7: ...ing op te volgen Maar allereerst dient u 2 batterijen AAA in de afstandsbediening te installeren Bewaar deze gebruiksaanwijzing en de afzonderlijke lijst van de codes om de afstandsbediening later te kunnen herprogrammeren voor de bediening van andere apparaten 1 Indicatielampje Het rode indicatielampje brandt altijd als er een toets wordt ingedrukt 2 G Aan Stand by of alleen Stand by afhankelijk ...

Page 8: ...atterijen niet in het huisvuil deponeren De batterijen dienen in een daarvoor speciaal bedoeld inzamelpunt afgegeven te worden O telecomando foi programado de fábrica para que possa utilizá lo imediatamente com a maioria dos aparelhos das marcas do grupo Thomson É por conseguinte aconselhável experimentá lo antes de o programar segundo um dos métodos deste manual Antes de mais porém deve instalar ...

Page 9: ...ένου να μπορείτε να προγραμματίσετε το τηλεχειριστήριο εκ των υστέρων για να χειριστείτε άλλα μηχανήματα 1 Λυχνία ελέγχου Η κόκκινη λυχνία ανάβει κάθε φορά που πατάτε ένα πλήκτρο 2 G Ενεργοποίηση Αναμονή ή μόνο Αναμονή ανάλογα με τον εξοπλισμό που χρησιμοποιείτε 3 Τα χρωματιστά κουμπιά χρησιμοποιούνται για την επιλογή κατηγοριών όταν είναι ενεργοποιημένο το teletext και συγκεκριμένων λειτουργιών α...

Page 10: ... ανήκουν στα οικιακά απόβλητα Οι μπαταρίες πρέπει να διατεθούν σε ένα ειδικό σημείο συγκέντρωσης χρησιμοποιημένων μπαταριών Запрограммированный на заводе пульт управления предназначен для его мгновенного использования вами с большинством аппаратов марк группы Томсон Поэтому рекомендуется сначала проверить функционирование пульта перед его программированием Следуя одному из методов данной инструкци...

Page 11: ...son Radzimy więc wypróbować go przed rozpoczęciem programowania za pośrednictwem jednej z opisanych poniżej metod Należy rozpocząć od zainstalowania w pilocie 2 baterii AAA Niniejszą instrukcję oraz listę kodów radzimy zachować aby móc ewentualnie przeprogramować pi lot na sterowanie innymi urządzeniami 1 Kontrolka Czerwona kontrolka zapali się gdy przyciśnięty zostanie przycisk 2 G Włącz wyłącz l...

Page 12: ...i Tento dálkový ovladač je výrobcem konfigurován tak aby mohl být okamžitě použit k dálkovému ovládání většiny přístrojů značky Thomson Než přistoupíte k programování dálkového ovladače doporučujeme vám ovladač podrobit zkušebnímu testu Při programování postupujte podle pokynů uvedených v tomto návodu Nejdříve je však nutné vložit do dálkového ovladače baterie AAA Tento návod včetně seznamu kódů si...

Page 13: ...ót más készülékek vezérlésére 1 Kijelző lámpa A piros kijelző lámpa világít ha megnyom egy gombot 2 G Bekapcsolás Készenléti Standby üzemmód vagy csak készenléti Standby üzemmód 3 A színes gombok kategóriák kiválasztására használhatók amikor a teletext program a gyártmánytól függően aktiválható és specifikus funkciói vannak 4 Teletext Be Teletext Ki Teletext Hold lapozás megállítása A választott üz...

Page 14: ... használt elemeknek fenntartott speciális gyűjtőhelyen kell leadni Fjärrkontrollen är fabriksprogrammerad för att du skall kunna använda den omedelbart tillsammans med de flesta apparater av märket Thomson Vi råder dig därför att testa fjärrkontrollen innan du programmerar den genom att följa en av metoderna som beskrivs i denna anvisning Men först av allt ska du sätta i 2 batterier AAA i fjärrkon...

Page 15: ...r batterier Fjernstyreren er forhåndsprogrammert og klar til bruk sammen med de fleste Thomsonappara ter Vi råder deg derfor til å prøve fjernsyreren før du programmerer den i følge en av de fremgangsmåtene som beskrives i denne bruksanvisningen Men aller først skal du legge inn to batterier AAA Ta vare på denne bruksanvisningen og listen over kodene slik at du kan omprogrammere fjernstyreren i fo...

Page 16: ...rier AAA i fjernbetjeningen Gem denne brugsanvisning samt den separate liste med koder således at De kan genprogrammere fjernbetjeningen på et senere tidspunkt og dermed betjene andre apparater 1 Indikatorlampe Den røde indikatorlampe tændes hver gang der trykkes på en tast 2 G Tænd standby eller kun standby afhængigt af det apparat der er i brug 3 De farvede knapper kan bruges til at vælge katego...

Page 17: ... Kauko ohjain on ohjelmoitu tehtaalla niin että voit käyttää sitä heti useimmilla Thomson kon sernin tuottamilla laitteilla Ehdotamme siksi että kokeilet sitä ennen tämän ohjeen mukaista ohjelmointia Ennen mitäänmuita toimenpiteitä kauko ohjaimeen on asetettava 2 paristoa AAA Pidä tallessa tämä ohje ja erillinen koodiluettelo voidaksesi ohjelmoida kauko ohjaimen myöhemmin toisille laitteille 1 Mer...

Page 18: ...3 sekunti Heti kun laite vaihtaa kanavaa paina välittömästi OK jolloin koodi tallentuu ja luettelon kulku pysähtyy Jos et ole reagoinut tarpeeksi nopeasti voit palata edelliseen koodiin painamalla PROG niin monta kertaa kuin tarpeen jos joudut liiaksi taaksepäin voit palata eteenpäin painamalla painiketta G tai PROG Heti kun laite vastaa uudestaan tallenna koodi painamalla OK painiketta Ohjelmoidu...

Reviews: