background image

6

7

F

D

Vérifi cation 

de la programmation

-  Pour un téléviseur ou un récepteur satellite : 

allumez l’appareil et appuyez, par exemple, sur 2 
pour changer de chaîne.

-  Pour un magnétoscope: insérez une cassette puis 

appuyez sur 

B

 .

-  Pour un lecteur DVD: insérez un disque puis 

appuyez sur 

B

 .

Essayez d’autres touches de la télécommande 
pour connaître l’étendue des fonctions que votre 
télécommande peut commander. Si vous pensez que 
toutes les touches ne sont pas actives, essayez une 
autre méthode de programmation, 

Méthode

 

B

 ou 

C

.

Lorsque vous aurez trouvé le code de votre 
appareil, notez-le afi n de vous y reporter 
facilement en cas de besoin. Lorsque vous 
changerez les piles, vous pourrez être 
amené à reprogrammer la télécommande.

A

CODE DVD

CODE TV

CODE AMP

CODE SAT

Autres fonctions

Mise en veille de tous les appareils

Appuyez 2 fois en moins d’une seconde, sur la touche   

en la maintenant appuyée la deuxième fois. Tous les 

appareils s’éteignent les uns après les autres (Attention: 
les appareils déjà en veille risquent de s'allumer).

Réglage de TOUTES les commandes de 
volume sous un mode déterminé

En sortie d'usine, votre 

ROC4309

 est programmée 

de telle façon que chaque mode contrôle son propre 
volume si celui-ci existe sur l'appareil sélectionné. 
Vous pouvez affecter le contrôle du volume sonore à 
un des modes de la télécommande à condition que 
le contrôle du volume sonore existe sur l’appareil 
correspondant (ex : contrôle du son TV en modes TV, 
DVD, VDR, SAT/CAB et AUDIO/AUX).

1.  Maintenez appuyée la touche 

SETUP

 jusqu'à ce 

que le voyant rouge reste allumé.

2.  Relâchez la touche 

SETUP

.

3.  Appuyez sur la touche  

H

 jusqu'à ce que la touche 

de mode clignote une fois.

4.  Appuyez une fois sur la touche de mode (TV, DVD, 

…) correspondant à l’appareil dont le volume sera 
toujours commandé par les touches VOL et  

H

 . 

5.  Appuyez une fois sur la touche 

H

 , la touche de 

mode s'éteint.

6. Les touches Volume et   contrôle désormais le 

Volume de l'appareil choisi quel que soit le mode 
sélectionné sur la télécommande.

Réglage des commandes de volume pour 
CHAQUE mode.

Vous pouvez décider que le contrôle du volume soit 
fonctionnel pour chaque mode choisi à condition 
que le contrôle du volume existe sur l’appareil 
correspondant (ex : commande du son du téléviseur en 
mode TV, puis commande du son d’un récepteur SAT 
en mode SAT, …).

1.  Maintenez appuyée la touche 

SETUP

 jusqu'à ce 

que le voyant rouge reste allumé.

2.  Relâchez la touche 

SETUP

.

3.  Appuyez sur la touche 

H

  jusqu'à ce que la touche 

de mode clignote une fois.

4.  Appuyez une fois sur la touche de mode (

TV, 

DVD

, …) correspondant à l’appareil dont le 

volume sera toujours commandé par les touches 

VOL

 et  

H

 . 

5.  Appuyez une fois sur la touche 

VOL

-.

6.  Appuyez une fois sur la touche  

H

 , le voyant 

s'éteint.

7.  Les touches Volume et   du mode choisi 

contrôleront désormais l'appareil sélectionné.

Réactivation de la fonction universelle de 
volume et de désactivation du son

Si vous avez modifi é les fonctions de volume et de 
désactivation du son comme décrit dans les deux 
sections précédentes, il est possible de réactiver les 
paramètres d'usine de ces fonctions.

1.  Maintenez appuyée la touche 

SETUP

 jusqu'à ce 

que le voyant rouge reste allumé.

2.  Relâchez la touche 

SETUP

.

3.  Appuyez sur la touche  

H

  jusqu'à ce que la touche 

de mode clignote une fois.

4.  Appuyez encore une fois sur la touche  

H

 . Le 

voyant s'éteint défi nitivement. Les réglages d'origine 
des fonctions de volume et de désactivation du son 
sont maintenant rétablis.

Remplacement des piles

Utilisez 2 piles AAA 1.5Volt.
1.   Ouvrez le compartiment piles à l'arrière de la 

télécommande.

2.   Enlevez les piles usagées.
3.   Vérifi ez la polarité +/- sur les piles et à l'intérieur 

du compartiment piles de la télécommande.

4.   Insérez les piles.
5.   Refermez le compartiment.
Lorsque vous changez les piles, il peut être nécessaire 
de reprogrammer la télécommande. C'est pourquoi 
nous vous conseillons de noter les codes utilises pour 
chacun de vos appareils.
Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques 
! Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte 
de piles usagées.

Diese Universalfernbedienung (4 in 1) ist mit den meisten infrarotgesteuerten Fernsehgeräten, 
Videorecordern, DVDPlayern und Satellitenempfängern sowie mit den Digital Video Broadcast 
Terrestrial-Empfängern (DVBT) kompatibel.
Die Fernbedienung wurde im Werk programmiert, damit Sie sie sofort zum Steuern des größten 
Teils der Geräte der
Marken des THOMSON-Konzerns benutzen können. Deshalb empfehlen wir Ihnen, die Fernbe-
dienung anhand einer der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Methoden auszuprobie-
ren, bevor Sie versuchen, sie zu programmieren. Zuerst müssen die zwei AAA Batterien in die 
Fernbedienung eingelegt werden.
Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die separate Codeliste unbedingt auf, um 
die Fernbedienung zu einem späteren Zeitpunkt zum Steuern anderer Geräte programmieren 
zu können.

Leuchtanzeige: Die rote Leuchtanzeige leuchtet 
auf, wenn eine Taste gedrückt wird.

G

: Ein/Standby oder nur Standby, abhängig von 

den verwendeten Geräten.

MODUS-TASTEN: Zum Auswählen des zu 
bedienenden Geräts (TV, DVD...)

4. 

B

 (Wiedergabe): Wiedergabe einer DVD oder 

einer Videokassette*.

 

F

 (Schneller Vorlauf): Schneller Vorlauf (DVD, 

VCR,...)*.

 

E

 (Rücklauf): Rücklauf (DVD, VCR,...)*.

 

J

 (Pause): Hält die Wiedergabe an und stoppt 

auf einem Bild*

 

I

 (Aufnahme): Drücken Sie die Aufnahmetaste 

zweimal, um die Aufnahme zu starten. 

 

K

 (Stopp): Stoppt die Disk (DVD)*

5.   : Teletext ein 
 

 

: Teletext aus 

 

 

: Teletext anhalten (Bildlauf stoppen) 

 

 

: Zeigt Informationen des ausgewählten 

Geräts an

Guide: Elektronischer Programmführer

Setup: Ermöglicht die Programmierung vor der 
ersten Nutzung.

P+/P-: Tasten zum Umschalten auf den nächsten 
bzw. vorherigen Kanal

9. 

V+/V-: Erhöht (+) bzw. vermindert (-) die 
Lautstärke des ausgewählten Geräts

10.  OK: Bestätigung der Auswahl
11. 

C

/

D

/

A

/

B

: Ermöglicht die vertikale und 

horizontale Navigation durch die Menüs

12.  Exit: Schaltet das Menü des ausgewählten 

Produkts aus

13. 

H

 (Stumm): Schaltet den Ton des ausgewählten 

Geräts aus

14.  Menu: Schaltet das Menü des ausgewählten 

Produkts ein

15.  Nummerntasten 0-9: Diese Tasten haben 

dieselben Funktionen wie die auf Ihrer 
Original-Fernbedienung und werden außerdem 
verwendet, um den Code einzugeben.

16.  :--/-: In Verbindung mit den Nummertasten 

ermöglicht Ihnen diese Taste bei einigen 
Geräten eine direkte zweistellige Anwahl von 
Programmen.

17.  AV: Zur Auswahl einer externen Quelle (SCART, 

HDMI usw.)

Hinweis: Je nach Geräten, deren Herstellern und 

Herstellungsjahren können sich die verfügbaren 
Funktionen unterscheiden.
* Die farbigen Tasten können bei aktiviertem 
Teletext zur Auswahl von Kategorien und 
speziellen Funktionen (je nach Aufbau der 
Menüs) verwendet werden.

Die Tasten

Testen der noch nicht

programmierten Fernbedienung

1.  Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern
 möchten.
2.  Die Taste drücken, welche der zu steuernden
 Geräteart 

entspricht:

TV

: Fernseher, 

DVD

: DVD-

Player, Videorekorder, 

SAT

: Satelliten-Receiver, 

Kabel-Receiver, ADSL-Box, DVBT-Receiver usw.

 

AMP

: Verstärker, CD-Player, HiFi-Anlage usw. 

3.  Richten Sie die Fernbedienung auf das zu steuernde
  Gerät und versuchen Sie, es mit der Taste 

G

  auszuschalten. Wenn sich das Gerät nicht 

ausschaltet, müssen Sie die Fernbedienung nach 
einer der nachstehend beschriebenen Methoden 

A

,  

B

C

 oder 

D

 programmieren.

Hinweis 1

: Mit Ausnahme der TV-Taste sind alle

Modustasten (

DVD

...

) programmierbar, um

ein anderes Gerät als das auf der Taste angegebene
zu steuern. So können Sie zum Beispiel den STB Modus
der Taste STB zuordnen. Sie müssen den der
Marke und dem gewünschten Gerät entsprechenden
Code eingeben, indem Sie eine der in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Methoden
befolgen. Methode 

D

 (automatische Codesuche)

erleichtert Ihnen diesen Vorgang. Sie brauchen nur
irgendeinen Code der Liste einzugeben, welche dem
Gerätetyp entspricht (z.B. 0603 für einen Thomson-
Satellitenempfänger), und dann den automatischen
Suchvorgang zu starten. Die Fernbedienung testet
dann alle Codes, bis sie den Code gefunden hat, auf
den der Empfänger anspricht.

Hinweis 2

: Um zwei Geräte des gleichen Typs und 

der gleichen Marke zu steuern (2 Thomson-
Videorecorder, 2 Thomson-Satellitenempfänger), sich
zunächst vergewissern, dass diese beiden Geräte
bereits so parametriert sind, dass das eine Gerät nur
auf einen Untercode und das andere Gerät auf einen
anderen Untercode reagiert (Codes A und B für die
Thomson-Geräte). Dann nacheinander zwei
Modustasten nach Methode 

D

 programmieren.

Programmieren der

Fernbedienung

Methode A – Schnelles Programmieren

mit 1-stelligem Untercode

Bevor Sie mit dem Programmieren beginnen, müssen 
Sie den Untercode des zu bedienenden Geräts fi nden. 
Nach der Eingabe des Untercodes überprüft die 
Fernbedienung ein vorgegebenes Codeverzeichnis. 
Lesen Sie hierzu Seite I der dieser Bedienungsanleitung 
beigelegten Liste mit den Untercodes.

1.  Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern
 möchten.
2.  Halten Sie die Taste 

SETUP

 gedrückt, bis die 

rote Anzeigelampe blinkt und anschließend 
ununterbrochen leuchtet. (Sie leuchtet einige 
Sekunden lang, um Ihnen Zeit für die folgenden 
Schritte zu geben. Kurz vor Ablauf der Zeit blinkt 
sie wieder und erlischt dann.)

3.  Die Taste drücken, welche der zu steuernden
 Geräteart 

entspricht:

TV

: Fernseher, 

DVD

: DVD-

Player, Videorekorder, 

SAT

: Satelliten-Receiver, 

Kabel-Receiver, ADSL-Box, DVBT-Receiver usw.

 

AMP

: Verstärker, CD-Player, HiFi-Anlage usw. 

4.  Wenn die Anzeige leuchtet, den Untercode
  eintippen (z. B. 1 für THOMSON).
5.  Richten Sie die Fernbedienung auf das Gerät, und 

versuchen Sie, es mit der Taste 

G

 auszuschalten.

6. Sobald sich das zu bedienende Gerät abschaltet,
  drücken Sie zur Abspeicherung des Codes auf die
 

OK

 Taste.

7. Sollte sich das Gerät nicht ausschalten, erneut
  mehrmals die Taste 

G

 drücken, bis sich das Gerät

  ausschaltet. Zwischen zwei aufeinanderfolgenden
  Tastenbetätigungen, müssen Sie ca. 1 Sekunde
  warten, um der Betriebsartenleuchte genügend Zeit
  zum Verlöschen und Wiederaufl euchten zu geben.
  Auf diese Weise können Sie feststellen, ob das
  Gerät reagiert oder nicht.
8. Sowie sich das zu steuernde Gerät ausschaltet, auf
 

OK

 drücken, um den Code zu speichern.

Überprüfen der Programmierung:

Ihr Gerät ist im Prinzip bereit, die Befehle der
Fernbedienung zu empfangen.
Prüfen Sie das korrekte Funktionieren Ihrer
Fernbedienung, indem Sie den Funktionstest auf
Seite 9 durchrühren.

00131873bda.indd   Abs1:6-Abs1:7

00131873bda.indd   Abs1:6-Abs1:7

02.10.2009   12:17:50 Uhr

02.10.2009   12:17:50 Uhr

Summary of Contents for ROC4309

Page 1: ...der THOMSON Trademark license UNIVERSAL REMOTE CONTROL Télécommande universelle Universal Fernbedienung Operating Instruction Mode d emploi Bedienungsanleitung ROC4309 00131873 U N I V E R S A L 4in1 00131873bda indd 1 3 00131873bda indd 1 3 02 10 2009 12 17 42 Uhr 02 10 2009 12 17 42 Uhr ...

Page 2: ...Satellite Receiver Cable Receiver ADSL Box DVBT Receiver AMP Amplifier CD Player HiFi System 3 Direct the remote control towards the TV set and try to switch it off by simply pressing the key G If the device does not turn off you must program the remote control using one of the methods A B C or D described hereafter Note 1 Except for the TV key the DVD SAT and AMP mode keys can be programmed to co...

Page 3: ...he COMBO you want to control 2 Hold the SETUP key down until the red indicator lamp blinks and then remains lit Release the SETUP key 3 Press the key of the first device to control and then follow one of the programming methods A B C or D previously described 4 If a second code programming is required then repeat steps 2 and 3 above How to retrieve a programmed code It may be useful to retrieve th...

Page 4: ... code ne fonctionne il est possible de retrouver le code sans avoir à le taper 1 Mettez en marche l appareil que vous souhaitez commander 2 Maintenez appuyée la touche SETUP jusqu à ce que le voyant rouge clignote puis reste allumé le voyant restera allumé quelques secondes pour vous laissez le temps de procéder aux étapes suivantes Le clignotement du voyant indique la fin du temps disponible puis...

Page 5: ... Geräts TV DVD 4 B Wiedergabe Wiedergabe einer DVD oder einer Videokassette F Schneller Vorlauf Schneller Vorlauf DVD VCR E Rücklauf Rücklauf DVD VCR J Pause Hält die Wiedergabe an und stoppt auf einem Bild I Aufnahme Drücken Sie die Aufnahmetaste zweimal um die Aufnahme zu starten K Stopp Stoppt die Disk DVD 5 Teletext ein Teletext aus Teletext anhalten Bildlauf stoppen Zeigt Informationen des au...

Page 6: ...hließend auf B drücken DVD Spieler eine DVD einlegen und anschließend auf B drücken Probieren Sie andere Fernbedienungstasten aus um Funktionen herauszufinden die Sie mit Ihrer Fernbedienung steuern können Wenn Sie meinen daß nicht alle Tasten aktiv sind versuchen Sie es mit der nachstehend beschriebenen Programmierungs Methode B oder C Wenn Sie den Code Ihres Geräts gefunden haben notieren Sie ih...

Page 7: ...e in funzione l apparecchio che desiderate comandare 2 Tenere premuto il tasto SETUP finché la spia luminosa non lampeggia quindi resta accesa a luce fissa 3 Premete il tasto corrispondente al tipo d apparecchio da comandare TV Televisore DVD Lettore DVD Videoregistratore SAT Ricevitore satellitare Ricevitore via cavo Box ADSL Ricevitore DVBT AMP Amplificatore lettore CD impianto HiFi 4 Dirigete i...

Page 8: ...VCR F FF Avance rápido DVD VCR E RW Retroceso rápido DVD VCR J pause Detiene la reproducción y se para en una imagen I record Para grabar pulse dos veces la tecla RECORD K stop Para el disco DVD 5 Teletexto On Teletexto Off Para el teletexto detiene el desplazamiento por las páginas Muestra información sobre la aplicación elegida 6 Guide Guía electrónica de programación 7 Setup Le permite programa...

Page 9: ... cinta y pulse en B Con un lector de DVD inserte un disco y pulse en B Pruebe otras teclas del mando a distancia para conocer el alcance de las funciones que su mando a distancia puede controlar Si considera que no todas las teclas están activas pruebe otro método de programación Método B o C Cuando haya encontrado el código de su aparato anótelo para poder tenerlo a mano de inmediato en caso nece...

Page 10: ...de werkt dan is het mogelijk de code terug te vinden zonder deze te moeten intikken 1 Stel het apparaat dat u wenst te bedienen in werking 2 Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode indicatie knippert en vervolgens ononderbroken brandt 3 Druk op de toets die overeenkomt met het te bedienen type apparaat TV televisietoestel DVD DVD speler videorecorder SAT satellietontvanger kabelontvanger ADSL bo...

Page 11: ...acende sempre que um botão é pressionado 2 G Ligado Modo de Suspensão ou apenas Modo de Suspensão dependendo do equipamento utilizado 3 Botões Modo Seleccionam o aparelho a controlar TV DVD 4 B reproduzir Reproduz um DVD ou uma cassete de vídeo F Avançar Avanço Rápido DVD Vídeo E Rebobinar Retrocede DVD Vídeo J pausa Suspende a reprodução e pára numa imagem I gravar Para gravar pressione duas veze...

Page 12: ...ma B Experimente outras teclas do telecomando para conhecer a gama das funções que o seu telecomando pode comandar Se pensar que todas as teclas não estão activas experimente um outro método de programação Método B ou C Quando tiver definido o código do seu aparelho anote o para que o tenha à mão quando necessário Depois da substituição das pilhas é necessário programar novamente o telecomando Mét...

Page 13: ...δικού Εάν κανένας από τους κωδικούς δεν δουλεύει έχετε τη δυνατότητα να ανακτήσετε τον κατάλληλο κωδικό χωρίς να κάνετε καμία καταχώρηση 1 Ενεργοποιήστε τη συσκευή που θέλετε να χειριστείτε 2 Κρατήστε το πλήκτρο SETUP πατημένο μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία ένδειξης κι έπειτα να ανάβει συνεχόμενα 3 Πατήστε το κουμπί επιλογής συσκευής που αντιστοιχεί στη συσκευή που θέλετε να χειρ...

Page 14: ...атами 1 Лампа индикации Красная лампа загорается при нажатии кнопки 2 G ВКЛ ждущий режим или только ждущий режим в зависимости от применяемого оборудования 3 Кнопки режима работы Выбор управляемого устройства телеприемник проигрыватель DVD и т д 4 B воспроизведение Включение воспроизведения DVD диска или кассеты F вперед Быстрая перемотка вперед DVD диска кассеты и т д E назад Быстрая перемотка на...

Page 15: ... другие кнопки чтобы определить работающие команды Если работают не все нужные кнопки попробуйте выполнить программирование способом Б или В Запишите найденный код прибора для справки в будущем После замены батарей пульт необходимо программировать заново Способ Б Программирование четырехразрядными кодами Перед началом программирования найдите код управляемого устройства Список кодов смотрите на ст...

Page 16: ...ie świecić 3 Naciśnij przycisk funkcyjny odpowiadający typowi tego urządzenia TV Telewizor DVD DVD Player magnetowid SAT tuner SAT tuner telewizji kablowej ADSL Box tuner DVBT itp AMP wzmacniacz CD Player urządzenie HiFi itp 4 Skieruj pilota w stronę urządzenia i spróbuj je wyłączyć przyciskiem G 5 Jeśli urządzenie się wyłączy naciśnij przycisk OK w celu zapamiętania kodu 6 Jeśli urządzenie nie wy...

Page 17: ...by nebo jen Standby závislé od používaného zařízení 3 Režimové tlačítko pro výběr ovládaného zařízení TV DVD atd 4 B Přehrávání přehrávání DVD nebo videokazety F rychlé převíjení vpřed rychlé převíjení vpřed DVD VCR atd E přetáčení vzad přetáčení vzad DVD VCR atd J Pauza zastaví přehrávání a stopne obraz I Nahrávání Stiskněte tlačítko dvakrát pro zahájení nahrávání K Stopp Stopne disk DVD 5 Telete...

Page 18: ...např 2 pro změnu programu Pro videorekordér vložte kazetu a stiskněte B Pro přehrávač DVD vložte DVD a stiskněte B Vyzkoušejte ostatní tlačítka dálkového ovládání abyste zjistili rozsah ovládaných funkcí Pokud se domníváte že všechna tlačítka nejsou aktivní zkuste programování podle metody B nebo C Pokud byl nalezen kód vašeho zařízení poznačte si jej aby byl v případě potřeby po ruce Po výměně ba...

Page 19: ...iros kijelző lámpa kigyullad és folyamatosan világít 3 Nyomja le az irányítani kívánt terméktípusra vonatkozó üzemmód gombot TV televíziós vevőkészülék DVD DVD lejátszó Videó magnó SAT műholdvevő beltéri egység kábel tv vevő ADSL Box DVBT Receiver AMP erősítő CD lejátszó HiFi rendszer 4 Irányítsa a távirányítót a berendezés felé és próbálja kikapcsolni a G gomb lenyomásával 5 Ha az irányítani kívá...

Page 20: ...ramtiden kunna programmera fjärrkontrollen på nytt för att styra andra apparater 1 Indikatorlampa Den röda indikatorlampan tänds varje gång en knapp trycks in 2 G On Standby eller enbart Standby beroende på vilken utrustning som används 3 Lägesknappar Välj den apparat som ska styras TV DVD 4 B spela Uppspelning av en DVD eller ett videoband F FF Snabb framåtspolning DVD VCR E RW Går bakåt DVD VCR ...

Page 21: ... kassett tryck därefter på B För en DVD spelare lägg i en skiva tryck därefter på B Prova andra knappar på fjärrkontrollen för att se i vilken utsträckning fjärrkontrollen kan styra olika funktioner Om du befarar att vissa knappar inte är aktiva försök med en annan programmeringsmetod Metod B eller C När du har hittat koden till din apparat ska du skriva ner den så att du har den till hands om du ...

Page 22: ...mering av kodesøk Det er mulig å finne koden uten å taste den inn dersom ingen av kodene fungerer 1 Skru på det apparatet du ønsker å styre 2 Hold tasten SETUP trykket helt til den røde visningslampen blinker og deretter lyser uavbrutt 3 Trykk på riktig tast for dette apparatet TV Fjernsynssett DVD DVD spiller videospiller SAT Satellittmottaker kabelmottaker ADSL boks DVBT mottaker AMP Forsterker ...

Page 23: ...arattaster Bruges til at vælge det apparat der skal betjenes tv dvd afspiller 4 B afspil Afspiller en dvd eller et videobånd F FF Spoler frem dvd videobånd E RW Spoler tilbage dvd videobånd J pause Afbryder afspilningen midlertidigt og standser på et billede I optag Tryk på OPTAG tasten to gange for at optage K stop Standser dvd en dvd 5 Åbner tekst tv Lukker tekst tv Standser bladring af tekst tv...

Page 24: ...B Afprøv de andre taster på fjernbetjeningen for at kende de funktioner som Deres fjernbetjening kan styre Såfremt De mener at visse taster ikke er aktiveret prøv da en anden programmeringsmetode metode B eller C Skriv koden til dit apparat ned når du har fundet den så du straks kan finde den frem ved behov Efter udskiftning af batterierne skal fjernbetjeningen programmeres igen Metode B Programme...

Page 25: ...rkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa yhtäjaksoisesti 3 Paina ohjattavan laitteen tyyppiä vastaavaa näppäintä TV Televisio DVD DVD soitin videonauhuri SAT satelliittivastaanotin kaapelivastaanotin ADSL boksi DVBT vastaanotin AMP vahvistin CD soitin HiFi järjestelmä 4 Suuntaa kauko ohjain laitteeseen ja yritä sammuttaa se painamalla kerran painiketta G 5 Jos ohjattava laite sammuu paina OK jolloin alak...

Page 26: ... 1 Pidä SETUP näppäintä pohjassa kunnes punainen merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa yhtäjaksoisesti 2 Päästä SETUP näppäin vapaaksi 3 Paina näppäintä H kunnes punainen merkkivalo vilkahtaa kerran 4 Paina kerran sitä laitetta vastaavaa toimintatilanäppäintä TV DVD jonka voimakkuutta tällä hetkellä säädetään näppäimillä VOL ja H 5 Paina kerran näppäintä H Punainen merkkivalo sammuu 6 Kaikissa muiss...

Reviews: