background image

17

I

Prova del telecomando prima

della programmazione

1. Mettete in funzione l’apparecchio che desiderate

comandare.

2. Premete il tasto corrispondente al tipo

d’apparecchio da comandare:

TV

: televisore,

DVD

:

lettore DVD,

AMP

,

STB

: satellite, cavo, DTT, ADSL.

3. Dirigete il telecomando verso l’apparecchio da

comandare e provate a spegnerlo con il tasto

G

.

Se l’apparecchio non si spegne, si deve

programmare il telecomando seguendo uno dei

metodi

A

,

B

,

C

o

D

descritti qui di seguito.

Nota 1: Eccetto il tasto TV, ogni testo di modalità

(DVD...) può essere programmato per comandare

un apparecchio diverso da quello indicato sul tasto. È

dunque possibile attribuire, ad esempio, la modalità

STB al tasto DVD. A tal fine, si deve impostare il

codice corrispondente alla marca e all’apparecchio

prescelto, seguendo uno dei metodi indicati in questo

manuale.

Tuttavia, il metodo (ricerca automatica di un codice)

permette di semplificare questo compito. Basta infatti

impostare un qualsiasi codice compreso nella lista

corrispondente al tipo di apparecchio (ad esempio:

0603 per un ricevitore satellitare Thomson) e lanciare

quindi la procedura di ricerca automatica.

Il telecomando testerà allora tutti i codici fino a trovare

quello che farà reagire il ricevitore.

Nota 2: Per comandare 2 apparecchi dello stesso

tipo e della stessa marca (2 videoregistratori Thomson,

2 ricevitori satellitari Thomson, ...), accertarsi

previamente che questi due apparecchi siano già stati

configurati per reagire solo ed unicamente ad un sotto

codice per uno di essi ed ad un altro sotto codice per

l‘altro (codice A e B per gli apparecchi Thomson).

Programmare quindi uno dopo l‘altro 2 tasti di

modalità utilizzando il metodo D.

Programmazione

del telecomando

Metodo A - Programmazione rapida

con un sotto-codice ad 1 cifra

Prima di cominciare la programmazione, è necessario

trovare il sotto-codice dell’apparecchio da comandare.

Dopo aver immesso il sotto-codice, il telecomando

verifica la presenza di un elenco codici preimpostato.

A questo proposito, leggere pagina I della lista dei

sotto-codici allegata a queste istruzioni per l’uso.

1. Mettete in funzione l’apparecchio che desiderate

comandare.

2. Tenere premuto il tasto SETUP, finché la spia luminosa

non lampeggia, quindi resta accesa a luce fissa.

(Resta accesa per alcuni secondi per darvi il tempo di

prepararvi ai passaggi successivi. Prima dello scadere

del tempo, lampeggia nuovamente quindi si spegne.)

3. Premete il tasto corrispondente al tipo

d’apparecchio da comandare:

TV

: televisore,

DVD

:

lettore DVD,

AMP

,

STB

: satellite, cavo, DTT, ADSL.

4. Mentre la spia è accesa, digitate il sotto-codice

(p. es. 1 per Thomson).

5. Dirigere il telecomando sull’apparecchio e cercare

di spegnerlo con il tasto

G

.

6. Se l’apparecchio da comandare si spegne, premete

su

OK

per memorizzare il codice.

7. Se l’apparecchio non si spegne, premete di nuovo il

tasto

G

, diverse volte finché non si spegne. Fra due

pressioni, lasciate il tempo al tasto corrispondente al

modo selezionato di spegnersi e riaccendersi (circa 1

secondo). Questo vi permette di rendervi conto della

reazione dell’apparecchio.

8. Non appena l’apparecchio da comandare si è

spento, premete su

OK

per memorizzare il codice.

Verifica della programmazione:

Il vostro apparecchio è, in linea di massima, pronto a

ricevere gli ordini del telecomando. Verificate il

funzionamento procedendo al test della pagina 18.

1

Mode keys

:

Seleziona il dispositivo da comandare (TV, DVD).

2

: On/standby o solo standby, secondo il dispositivo utilizzato.

3

Learn

: Utilizzato per la procedure dei codici di apprendimento (copia codici) (vedi pagina 19).

4

Macro

: Seleziona Macro (vedi pagina 20).

5

: Televideo on.

: Televideo pausa.

: Televideo mix.

: Televideo off.

6

Setup

: Consente di programmare il telecomando prima del primo utilizzo. Consente inoltre di accedere

a funzioni secondarie di certe applicazioni A/V (Shift). Premere e rilasciare il tasto “Setup”,

seguito dal tasto funzione desiderato.

7

i

: Mostra le informazioni dell’applicazione selezionata.

8

P<P

: Canale precedente.

9

Wide

: Cambia la dimensione dell’immagine (4/3, 16/9, ecc...).

10 Coloured keys

: Può essere utilizzato per selezionare le categorie quando è attivo il televideo e le funzioni specifiche.

11

/ / /

: Consente di navigare nei menu orizzontalmente e verticalmente.

OK

: Conferma una selezione.

12 Exit

: Disattiva il menu del prodotto selezionato.

13 Menu

: Attiva il menu del prodotto selezionato.

14 CH /CH

: Tasti  e canale -.

15 Guide

: Electronic Program Guide.

16

(Mute)

: Disattiva il suono dell’applicazione selezionata.

17 Vol+/Vol-

: Aumenta (+) o diminuisce (-) il volume del dispositivo selezionato.

18

(Play)

: Riproduce un DVD (DVD, ...).

(FF)

: Avanzamento rapido (DVD, ...).

(RW)

: Indietro rapido (DVD, ...).

(Pause)

: Interrompe la riproduzione e si ferma su un’immagine.

(Stop)

: Interrompe il disco (DVD, ...).

(Record)

: Per registrare, premere due volte il tasto RECORD.

19 Numeric keys 0-9 : Questi tasti hanno le stesse funzioni di quelli del telecomando originale e vengono anche utilizzati

per immettere i codici di prodotti differenti. Seleziona una Macro (M1, M2, M3).

20 -/--

: Accede a canali > 9 e ai canali radio, secondo il dispositivo.

21 AV

: Per selezionare una sorgente esterna (SCART, HDMI, ...).

I tasti

Questo telecomando universale (4 in 1) è compatibile con la maggior parte dei televisori,

videoregistratori, lettori DVD e ricevitori satellitari, come pure con i ricevitori della Televisione

Digitale Terrestre (DTT) comandati tramite raggi infrarossi. Il telecomando è stato programmato

in fabbrica per permettervi di utilizzarlo immediatamente con la maggior parte degli apparecchi

delle marche del gruppo Thomson. Vi consigliamo dunque di provarlo prima di programmarlo

seguendo uno dei metodi indicati in questo libretto d’istruzioni. Ma, prima di tutto, dovete

inserire nel telecomando 2 pile (di tipo AAA). Conservate questo libretto d’istruzioni e la lista

dei codici fornita a parte per poter riprogrammare ulteriormente il telecomando allo scopo di

comandare altri apparecchi.

Summary of Contents for ROC4411

Page 1: ...Compatible with more than 1000 brands Universal remote control Télécommande universelle Universal Fernbedienung Operating Instruction Mode d emploi Bedienungsanleitung ...

Page 2: ......

Page 3: ...ROC4411 00131898 1 3 15 5 7 9 11 13 17 19 2 4 18 6 8 12 14 20 21 AAA 10 16 ...

Page 4: ...ticas Caratteristiche Características Технические характеристики Eigenschappen Dane techniczne Karakterisztika χαρακτηριστικά Technické údaje Charakteristiký Karakterisitik Data Ominaisuudet Caracteristică Dimensions Dimensions Abmessungen Dimensiones Dimensioni Dimensões размеры Afmetingen Wymiary Méret Διαστάσεις Rozměry Rozmery Boyutlar Mått Mitat Dimensiuni 214 x 45 x 24 mm Weight 86 grammes P...

Page 5: ...trol switches off press OK to memorise the code 7 Should the set not switch off press key G repeatedly until the set switches off Between two key presses leave enough time for the indicator lamp to light up again about 1 second Proceeding this way will enable you to see whether the set responds or not 8 Immediately upon the switching off of the set to be controlled press OK to store the code 1 Mod...

Page 6: ...DVD DVD set Depending on the COMBO group TV DVD etc and the make you will be required to enter a single code for both devices in the COMBO or to enter two codes one code per device Consult the separate list to discover this Before you start programming you must find the subcode or code of the subset to be controlled television or video recorder Refer to the list supplied with this user manual see ...

Page 7: ...procedure 3 Modify the distance between the remote controls in creasing or reducing the distance from 1 5 cm to 5 cm 4 Restart the procedure from the beginning 5 If the problem persists and always with the same key check that the original remote control is actually operating is it sending IR signals check batteries is it correctly aligned in relation to the diode on your ROC4411 Note 2 You cannot ...

Page 8: ...ro The MACRO key in coordination with one of the keys 1 2 or 3 allows the programming and memorisation of up to 3 command sequences the automatic and successive pressing of several keys of your choice Thus any sequence of key commands can be reduced to merely 2 commands MACRO key key 1 2 or 3 For example after programming by pressing MACRO then key 1 you could turn on your television set turn on y...

Page 9: ...ppuyez sur OK pour mémoriser le code 7 Si l appareil ne s éteint pas appuyez de nouveau sur la touche G plusieurs fois jusqu à ce que l appareil s éteigne Entre deux appuis laissez le temps au voyant de s éteindre puis de se rallumer environ 1 seconde Ceci vous permet de vous rendre compte de la réaction de l appareil 1 Mode keys Pour la sélection de l appareil à commander TV DVD etc 2 Marche Veil...

Page 10: ... sur PROG ou E DVD seulement autant de fois que nécessaire vous pouvez réavancer en appuyant sur G P ou B DVD seulement si vous êtes allés trop en arrière Dès que l appareil répond à nouveau appuyez sur OK pour enregistrer le code Méthode E Programmation pour com mander un COMBO combiné TV TV DVD DVD Selon la famille de combo TV DVD et la marque vous serez amené à entrer un seul code pour les deux...

Page 11: ...ment essayez ceci 1 Terminez la procédure d apprentissage en appuyant sur SETUP 2 Vérifiez que les LED des deux télécommandes soient bien alignées Utilisez la procédure d alignement 3 Modifiez l écartement des télécommandes en augmentant ou diminuant la distance de 1 5 cm à 5 cm 4 Reprenez la procédure au début 5 Si le problème persiste avec la même touche vérifiez si la télécommande d origine fon...

Page 12: ... de collecte de piles usagées Programmation d une séquence de commandes Macro La touche MACRO associée avec une des touches 1 2 ou 3 permet de programmer et de mémoriser jusqu à 3 séquences de commandes appuis successifs sur plusieurs touches de votre choix N importe quelle séquence de touches peut être ainsi réduite en seulement 2 commandes touche MACRO puis une des touches 1 2 ou 3 Par exemple a...

Page 13: ...aste G drücken bis sich das Gerät ausschaltet Zwischen zwei aufeinanderfolgenden Tastenbetätigungen müssen Sie ca 1 Sekunde warten um der Betriebsartenleuchte genügend Zeit zum Verlöschen und Wiederaufleuchten zu geben Auf diese Weise können Sie feststellen ob das Gerät reagiert oder nicht 1 Mode keys Zum Auswählen des zu bedienenden Geräts TV DVD usw 2 Ein Standby oder nur Standby abhängig von de...

Page 14: ...TV DVD Kombi gerät Je nach Combo Familie TV DVD und Marke müssen Sie einen einzigen Code für die beiden Geräte eingeben aus denen der Combo besteht oder aber zwei Codes einen pro Gerät Die entsprechenden Informationen entnehmen Sie der separaten Liste Bevor Sie mit dem Programmieren beginnen müssen Sie den Untercode bzw Code des zu steuernden Geräts Bsp Fernseher anschließend Videorecorder oder CO...

Page 15: ...LEDs der beiden Fernbedienungen ausgerichtet sind Verwenden Sie das Ausrichtverfahren 3 Ändern Sie den Abstand der Fernbedienungen indem Sie ihn zwischen 1 5 cm und 5 cm vergrößern bzw verkleinern 4 Wiederholen Sie das Verfahren von vorn 5 Wenn das Problem mit derselben Taste fortbesteht überprüfen Sie ob die Original Fernbedienung funktioniert überträgt sie die IR Signale siehe Batterien ist sie ...

Page 16: ...brauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll Die Batterien müssen an einer speziellen Sammelstelle für gebrauchte Batterien entsorgt werden Programmierung einer Schaltfolge Macro Die einer der Tasten 1 2 oder 3 zugeordnete Taste MACRO gestattet es bis zu drei Schaltfolgen zu programmieren und zu speichern aufeinander folgendes Drücken auf mehrere Tasten Ihrer Wahl Jede beliebige Tastenfolge ka...

Page 17: ... el aparato no se apaga pulse de nuevo la tecla G varias veces hasta que el aparato se apague Espere entre dos pulsaciones a que la tecla correspondiente al modo seleccionado se apague y se vuelva a encender aproximadamente 1 segundo De este modo podrá comprobar la respuesta del aparato 8 Inmediatamente después de que el aparato que desea controlar se apague pulse en OK para memorizar el código La...

Page 18: ...ón para controlar un COMBO conjunto TV TV DVD Según la familia de combo TV DVD y la marca deberá introducir un solo código para los dos aparatos reunidos en el combo o introducir dos códigos uno por aparato Remítase a la lista separada para saberlo Antes de iniciar la programación busque el subcódigo o el código del aparato que desea controlar ej televisor y luego videograbadora o COMBO TV VCR Rem...

Page 19: ...procedimiento de alineación 3 Modifique la separación de los mandos a distancia aumentando o disminuyendo la distancia de 1 5cm a5cm 4 Reaunde el procedimiento desde el inicio 5 Si el problema persiste con la misma tecla verifique si el mando a distancia de origen funciona transmite las señales IR ver pilas está colocado correctamente con respecto al diodo de su ROC4411 Nota 2 En la teclas LEARN S...

Page 20: ...orrar 5 Mantenga pulsada la tecla SETUP La tecla de modo de apaga La secuencia ha sido borrada Otras funciones Puesta en vigilia de todos los aparatos Pulse la tecla G dos veces en menos de un segundo manteniendo pulsada la tecla la segunda vez Todos los aparatos conmutan consecutivamente a standby Los aparatos que ya estaban en standby se encenderán posiblemente Ajuste de TODOS los mandos de volu...

Page 21: ...il tasto G diverse volte finché non si spegne Fra due pressioni lasciate il tempo al tasto corrispondente al modo selezionato di spegnersi e riaccendersi circa 1 secondo Questo vi permette di rendervi conto della reazione dell apparecchio 8 Non appena l apparecchio da comandare si è spento premete su OK per memorizzare il codice Verifica della programmazione Il vostro apparecchio è in linea di mas...

Page 22: ...grammati sul telecomando 1 Tenere premuto il tasto SETUP finché la spia luminosa non lampeggia quindi resta accesa a luce fissa 2 Premete il tasto corrispondente al tipo d apparecchio da comandare TV televisore DVD lettore DVD AMP STB satellite cavo DTT ADSL 3 Premete di nuovo brevemente il tasto SETUP l ultimo modo selezionato lampeggia 1 volta 4 Premete i tasti numerici in ordine crescente da 0 ...

Page 23: ...o tasto verificare se il telecomando di origine funziona bene Trasmette i segnali IR Vedere le pile È posizionato correttamente rispetto al diodo del ROC4411 Nota 2 Nei tasti LEARN SETUP e i tasti Modo non si possono copiare tasti Tutti i tasti memorizzati in un modo vengono cancellati se un codice a 4 cifre viene immesso in questo modo la stessa cosa vale anche per l immissione diretta di un codi...

Page 24: ...peggiare per prima di restare acceso in modo fisso dopo 2 o 3 secondi 2 Rilasciare il tasto SETUP 3 Premere una volta il tasto MACRO Il tasto di modalità si mette a lampeggiare 4 Premere una volta il tasto 1 2 o 3 della sequenza da cancellare 5 Premere e mantenere premuto il tasto SETUP Il tasto di modalità si spegne e la sequenza viene allora cancellata Altri funzioni Messa in veglia di tutti gli...

Page 25: ...ualquer um dos códigos da lista correspondente ao tipo de aparelho ex 0603 para um receptor de satélite Thomson e iniciar o procedimento de busca automática Deste modo o telecomando testará todos os códigos até encontrar aquele que fará reagir o receptor Note 2 Para comandar 2 aparelhos de mesmo tipo e de mesma marca 2 videogravadores Thomson 2 receptores de satélite Thomson etc certifique se com ...

Page 26: ...parelho voltar a responder prima OK para registar o código Método E Programação para comandar um COMBO combi TV TV DVD Consoante a família de combinados TV DVD etc e a marca deverá inserir apenas um código para os dois aparelhos que integram o combinado ou inserir dois códigos um por aparelho Consulte a lista em anexo para verificação Antes de começar a programação procure o subcódigo ou o código ...

Page 27: ...alinhados Utilize o procedimento de alinhamento 3 Modifique a distância entre os telecomandos aumentando a ou diminuindo a de 1 5 cm a 5 cm 4 Retome o procedimento desde o início 5 Se o problema persistir com a mesma tecla verifique se o telecomando original funciona o telecomando transmite os sinais infravermelhos ver as pilhas está correctamente posicionado em relação ao diodo do seu ROC4411 Not...

Page 28: ...Pressione e mantenha a tecla SETUP sob pressão A tecla de modo se apaga e a sequência é suprimida Outras funções Colocação de todos os aparelhos em modo standby Dentro de menos de um segundo prima o botão G duas vezes mantenho o botão premido ao premir a segunda vez Todos os aparelhos passam consecutivamente para Standby Os aparelhos que já estavam em Standby poderão ser assim ligados Configuração...

Page 29: ...ок подкодов смотрите на странице I настоящей инструкции 1 Включите прибор который будет управляться с помощью пульта 2 Нажмите и удерживайте кнопку SETUP пока не замигает а затем не начнет непрерывно гореть красная лампа Лампа горит несколько секунд чтобы дать время для перехода к следующей команде Если команда не введена лампа сначала начнет мигать а затем погаснет 3 Нажмите кнопку режима в соотв...

Page 30: ...оигрыватель DVD и т п В зависимости от устройств входящих в систему и их марки потребуется ввести либо один код для обоих устройств либо два кода по одному для каждого устройства Чтобы выбрать правильный способ смотрите приложение Перед началом программирования найдите субкод или код устройства которое входит в систему Список субкодов и кодов смотрите в приложениях к настоящему руководству 1 Включ...

Page 31: ...ие между пультами в пределах от 1 5 см до 5 см 4 Повторите операцию сначала 5 Если сбой повторяется и все время с одной и той же кнопкой проверьте излучает ли пульт ИК сигнал Проверьте состояние батарей Примечание 2 Функциикнопокдругогопультаневозможноскопировать на кнопки LEARN SETUP и кнопки режимов работы Все функции кнопок скопированные в режиме будут удалены если для этого режима введен четыр...

Page 32: ...ïîñëåäîâàòåëüíîñòè êîìàíä Macro Êíîïêà MACRO ñîîòâåòñòâóåò îäíîé èç êíîïîê 1 2 èëè 3 è ïîçâîëÿåò çàïðîãðàììèðîâàòü è ñîõðàíèòü â ïàìÿòè äî òðåõ ïîñëåäîâàòåëüíîñòåé êîìàíä ïîñëåäîâàòåëüíûìè íàæàòèÿìè íà ðàçíûå êíîïêè ïî âàøåìó âûáîðó Òàêèì îáðàçîì ëþáàÿ ïîñëåäîâàòåëüíîñòü êíîïîê ìîæåò áûòü çàìåíåíà íàæàòèåì òîëüêî äâóõ êíîïîê êîìàíä êíîïêà MACRO çàòåì êíîïêè 1 2 èëè 3 Òàê íàïðèìåð ïîñëå îñóùåñòâëåí...

Page 33: ...oeft alleen maar een onwillekeurige code uit de bij het type apparaat behorende lijst bijv 0603 voor een Thomson satellietontvanger in te voeren en de procedure voor het automatisch zoeken te starten De afstandsbediening zal zo alle codes testen tot hij degene gevonden heeft waarop de ontvanger reageert Opmerking 2 Voor het bedienen van 2 apparaten van hetzelfde type en hetzelfde merk 2 Thomson vi...

Page 34: ...mering om een COMBO te bedienen TV TV DVD gecombineerd Afhankelijk van de combofamilie TV DVD en het merk hoeft u maar één code in te voeren voor beide in de combo gebundelde apparaten of twee één code per apparaat Zie de aparte lijst om dit te weten Alvorens de programmering te starten zoekt u de subcode of de code van het apparaat op dat u wenst te bedienen voorbeeld televisietoestel en vervolge...

Page 35: ...stand tussen de afstandsbedieningen door de afstand te verkleinen of te vergroten met1 5 tot 5 cm 4 Begin opnieuw met de procedure van voor af aan 5 Indien het probleem blijft bestaan met dezelfde toets controleer dan of de originele afstandsbediening werkt zendt hij IR signalen uit zie de batterijen is hij goed geplaatst ten opzichte van de diode van uw ROC4411 Noot 2 Onder de toetsen LEARN SETUP...

Page 36: ...van de te wissen reeks 5 Druk op toets SETUP en houd deze ingedrukt De functietoets gaat uit de reeks is gewist Batterijen vervangen Afstandsbediening Gebruik twee 1 5 volt batterijen type AAA 1 Open het vakje aan de achterzijde van de afstandsbediening 2 Verwijder de oude batterijen 3 Controleer de polariteit van de batterijen en aan de binnenkant van het batterijvak 4 Plaats de batterijen 5 Slui...

Page 37: ...cniacz CD Player urządzenie HiFi itp 3 Skieruj pilota w stronę urządzenia i spróbuj je wyłączyć przyciskiem G Jeśli urządzenia nie udało się wyłączyć musisz zaprogramować pilota za pomocą jednej z poniżej opisanych metod A B C lub D Uwaga 1 Przyciski funkcyjne DVD SAT i AMP z wyjątkiem przycisku TV można zaprogramować również pod kątem obsługi urządzeń innego typu Możliwe jest więc przypisanie fun...

Page 38: ...oda E programowanie pilota dla urządzeń typu COMBO połączone urządzenia TV DVD itd Zależnie od typu zestawu COMBO i producenta należy albo wprowadzić jeden kod dla obu urządzeń tworzących zestaw COMBO albo oddzielne kody dla każdego z urządzeń Informacje na ten temat znajdziesz na dołączonej liście urządzeń Przed rozpoczęciem programowania musisz znaleźć podkod lub kod tego składnika zestawu który...

Page 39: ...y ponownie 3 Zmień odległość pomiędzy pilotami zwiększając ją lub zmniejszając w zakresie od 1 5 do 5 cm 4 Ponownie rozpocznij procedurę 5 Jeśli problem pojawia się za każdym razem przy kopiowaniu tego samego przycisku sprawdź czy oryginalny pilot działa czy wysyła sygnały podczerwone sprawdź stan baterii i jego ułożenie względem diody pilota ROC4411 Uwaga 2 W przypadku przycisków LEARN SETUP oraz...

Page 40: ...ro Przycisk MACRO odpowiadający dla jednego z przycisków 1 2 lub 3 pozwala programować i zapamiętać do 3 sekwencji poleceń kolejne naciśnięcia na kilka wybranych przycisków Każdą sekwencję przycisków można w ten sposób zredukować tylko do 2 poleceń przycisk MACRO następnie jeden z przycisków 1 2 lub 3 Na przykład po zaprogramowaniu naciskając przycisk MACRO następnie przycisk 1 możesz włączyć tele...

Page 41: ...űbben végrehajtható Ebben az esetben csak a készülék típusára vonatkozó kódot kell megadni a listáról például 0603 Thomson műholdvevő esetén majd le kell futtatni az automatikus keresési eljárást Ezután a távirányító automatikusan teszteli az összes kódot amíg meg nem találja a vevőkészüléket vezérlő kódokat 2 megjegyzés Ha 2 ugyanolyan típusú és márkájú készüléket 2 Thomson videófelvevőt 2 Thomso...

Page 42: ...amování KOMBINOVANÝCH zařízení kombinace TV DVD DVD přijímač V závislosti na seskupení KOMBINOVANÝCH zařízení a značce budete vyzváni k zadání jednoho kódu pro obě zařízení v KOMBINACI nebo k zadání samostatného kódu pro každé zařízení Podrobnosti najdete v samostatném seznamu Před začátkem programování musíte najít dílčí kód nebo kód pro jednotlivý ovládaný přístroj Podívejte se do seznamu dodáva...

Page 43: ...onalba a távirányítókat a fent leírtak szerint 3 Módosítsa a távirányítók közötti távolságot növelje vagy csökkentse 1 5 cm és 5 cm közé 4 Kezdje újra a folyamatot az elejétől 5 Ha a probléma továbbra is fennáll és mindig ugyanannál a gombnál jelentkezik ellenőrizze hogy az eredeti távirányító tényleg működik e küld e IR jelzéseket ellenőrizze az elemeket megfelelően illeszkedik a ROC4411 diódájáh...

Page 44: ...lemet 1 Nyissa ki a távirányító hátoldalán található fedelet 2 Vegye ki a régi elemeket 3 Ellenőrizze a polaritást az elemeken és az elemtartó rekesz belsejében 4 Helyezze be az elemeket 5 Zárja le a fedelet Az elemek cseréjét követően előfordulhat hogy újra kell programozni az eszközt Ezért ajánlott az eszközhöz szükséges kódokat feljegyezni A használt elemek nem minősülnek háztartási hulladéknak...

Page 45: ...χεί στην επιλεγμένη συσκευή να ανάβει ξανά περίπου 1 δευτερόλεπτο Αυτό θα σας διευκολύνει να δείτε εάν η συσκευή ανταποκρίνεται ή όχι 8 Αμέσως όταν η συσκευή που θέλετε να χειριστείτε απενεργοποιηθεί πατήστε OK για την απομνημόνευση του κωδικού 1 Mode keys Επιλογή της συσκευής που θέλετε να χειριστείτε TV DVD 2 Ενεργοποίηση Αναμονή ή μόνο Αναμονή ανάλογα με τον εξοπλισμό που χρησιμοποιείτε 3 Learn...

Page 46: ... COMBO TV DVD κ α και τη μάρκα θα χρειαστεί να εισάγετε έναν μόνο κωδικό και για τις δύο συσκευές συνδυασμού COMBO ή να εισάγετε δύο κωδικούς έναν για κάθε συσκευή Ανατρέξτε στην ξεχωριστή λίστα για να το βρείτε Πριν ξεκινήσετε τον προγραμματισμό πρέπει να βρείτε τον υποκωδικό ή κωδικό του υποσυνόλου προς χειρισμό τηλεόραση ή βίντεο Ανατρέξτε στη λίστα που παρέχεται με αυτό το εγχειρίδιο στη σελίδ...

Page 47: ...ταξύ των τηλεχειριστηρίων αυξάνοντας ή μειώνοντας την απόσταση από 1 5 cm έως 5 cm 4 Ξεκινήστε εκ νέου τη διαδικασία από την αρχή 5 Εάν το πρόβλημα παραμένει και κάθε φορά με το ίδιο κουμπί βεβαιωθείτε ότι το αυθεντικό τηλεχειριστήριο λειτουργεί Στέλνει σήματα υπέρυθρων Ελέγξτε τις μπαταρίες είναι σωστά ευθυγραμμισμένο σε σχέση με τη δίοδο του ROC4411 Σημείωση 2 Με τα πλήκτρα LEARN SETUP και τα πλ...

Page 48: ...χρι να ανάψει μία φορά η κόκκινη λυχνία ένδειξης 4 Πατήστε το πλήκτρο H και αφήστε το πάλι ελεύθερο Η κόκκινη λυχνία ένδειξης σβήνει τελείως Οι λειτουργίες έντασης ήχου και σίγασης επανέρχονται στις εργοστασιακές ρυθμίσεις Πρ γραµµατισµ ς µίας διαδ ής εντ λών Μακρ εντ λή Τ πλήκτρ MACRO συνδυασµέν µε ένα απ τα πλήκτρα 1 2 ή 3 επιτρέπει τ ν πρ γραµµατισµ και την απ µνηµ νευση µέ ρι και 3 διαδ ικών ε...

Page 49: ...edu kódů takový kód který odpovídá typu zařízení např 0603 pro satelitní přijímač Thomson a spustit proces automatického vyhledávání Ovládání bude automaticky zkoušet všechny kódy dokud nenajde správný kód k ovládání přijímače Poznámka 2 Při ovládání dvou zařízení stejného typu a značky 2 videorekordéry Thomson 2 satelitní přijímače Thomson se nejdříve ujistěte zda tato zařízení nejsou nastavena n...

Page 50: ...m G P nebo B pouze u DVD Jakmile přijímač opět zareaguje stisknutím OK uložte kód Metoda E programování KOMBINOVANÝCH zařízení kombinace TV DVD přijímač V závislosti na seskupení KOMBINOVANÝCH zařízení a značce budete vyzváni k zadání jednoho kódu pro obě zařízení v KOMBINACI nebo k zadání samostatného kódu pro každé zařízení Podrobnosti najdete v samostatném seznamu Před začátkem programování mus...

Page 51: ...končete proces učení 2 Zkontrolujte zda jsou diody LED obou ovládání řádně vyrovnány Proveďte vyrovnání 3 Upravte vzdálenost mezi ovladači zvyšujte nebo snižujte vzdálenost v rozmezí 1 5 až 5 cm 4 Začněte s procesem od začátku 5 Pokud problém přetrvá a stane se vždy u stejného tlačítka zkontrolujte zda původní ovládání stále pracuje vysílá infračervený signál zkontrolujte baterie je ve správné pol...

Page 52: ...ub 3 pozwala programować i zapamiętać do 3 sekwencji poleceń kolejne naciśnięcia na kilka wybranych przycisków Każdą sekwencję przycisków można w ten sposób zredukować tylko do 2 poleceń przycisk MACRO następnie jeden z przycisków 1 2 lub 3 Na przykład po zaprogramowaniu naciskając przycisk MACRO następnie przycisk 1 możesz włączyć telewizor włączyć odbiornik satelitarny lub kablowy wyświetlić wła...

Page 53: ...ávač STB satelitný prijímač káblový prijímač TNT ADSL AMP 3 Nasmerujte diaľkové ovládanie na zariadenie ktoré chcete ovládať a pokúste sa ho pomocou tlačidla G vypnúť Ak sa zariadenie nevypne musíte diaľkové ovládanie naprogramovať podľa niektorej z nižšie uvedených metód A B C alebo D Upozornenie 1 Okrem tlačidla TV sa všetky tlačidlá voľby režimu DVD dajú naprogramovať tak aby bolo možné ovládať...

Page 54: ...nia TV TV DVD V závislosti od kategórie kombinovaného zariadenia TV DVD a jeho značky musíte zadať jeden kód pre obidve zariadenia z ktorých kombinované zariadenie pozostáva alebo dva kódy jeden pre každé zariadenie Príslušné informácie získate zo samostatného zoznamu Skôr ako s programovaním začnete musíte vyhľadať subkód resp kód ovládaného zariadenia napr televízny prijímač potom videorekordér ...

Page 55: ...ak že ju zväčšíte resp zmenšíte v rozsahu 1 5 cm až 5 cm 4 Zopakujte postup od začiatku 5 Ak problém s tým istým tlačidlom pretrváva skontrolujte či originálne diaľkové ovládanie funguje prenášajú sa infračervené signály pozri batérie je diaľkové ovládanie diódou správne nasmerované na diódu ROC4411 Upozornenie 2 Pod tlačidlami LEARN SETUP a režimovými tlačidlami nie je možné skopírovať žiadne tla...

Page 56: ... tlačidlo H tak aby červená kontrolka 1x blikla 4 Stlačte tlačidlo H a znova ho uvoľnite Červená kontrolka úplne zhasne Pre funkcie regulácie hlasitosti a vypnutia zvuku sú teraz obnovené nastavenia výrobcu Programovanie spínacieho sledu makra Tlačidlo MACRO priradené niektorému z tlačidiel 1 2 alebo 3 umožňuje naprogramovať a uložiť až tri spínacie sledy po sebe nasledujúce stlačenie viacerých tl...

Page 57: ...azsa uzaktan kumandayı aşağıda belirtilen A B C veya D yöntemlerinden biri ile programlamalısınız Uyarı 1 TV tuşu dışındaki diğer tüm modül tuşları DVD tuş üzerinde belirtilen cihazın dışında başka bir cihaza kumanda etmek için programlanabilir Örneğin STB modunu STB tuşuna atayabilirsiniz Bu kullanım kılavuzunda tanımlanan yöntemlerden birini takip ederek marka ve cihaz için istenen kodu girmeniz...

Page 58: ...u kodu seçmek için OK tuşuna basın E yöntemi Bir COMBO TV DVD kombine cihaz kumandası için programlama Combo familyasına TV DVD ve markaya bağlı olarak her iki kombine cihaz için bir kod veya her cihaz için birer kod vermeniz gerekebilir İlgili bilgiler için verilen ayrı listeye bakın Programlamaya başlamadan önce kumanda edilecek cihazın örn televizyon daha sonra video kayıt cihazı veya COMBO TV ...

Page 59: ...an emin olun Hizalama yöntemini kullanın 3 Uzaktan kulamdalar arasındaki mesafeyi 1 5 cm ile 5 cm arasında kısaltıp uzatarak değiştirin 4 Bu yöntemi tekrar başlatın 5 Aynı tuş ile sorun devam ederse orijinal uzaktan kumandanın çalışıp çalışmadığını kontrol edin IR sinyalleri gönderiliyor mu pillere bakın ROC4411 kumandanızın diyotunun tam karşısında mı Uyarı 2 LEARN SETUP ve mod tuşlarının altına ...

Page 60: ...ı bir kez yanıp sönene kadar H tuşuna basın 4 H tuşuna basın ve tekrar bırakın Kırmızı kontrol lambası tamamen söner Ses seviyesi ayarı ve ses kısma işlevleri artık fabrika ayarlarına sıfırlanmıştır Bir şalt sırasının programlanması Macro 1 2 veya 3 tuşlarından birine atanmış olan MACRO tuşu ile 3 adete kadar şalt sırası programlanıp kaydedilebilir seçtiğiniz birden fazla tuşa arka arkaya basılmas...

Page 61: ...rrkontrollen mot apparaten som skall styras och försök att stänga av den med knappen G Om apparaten inte slocknar måste du programmera fjärrkontrollen enligt någon av metoderna A B C eller D enligt nedan Obs 1 Med undantag för knappen TV är alla lägesknappar DVD o s v programmerbara för att styra annan apparat än den som knappen anger Det är alltså möjligt att exempelvis tillägna knapp DVD läget S...

Page 62: ...n tryck ner OK för att skriva in koden Metod E Programmering för att styra en COMBO kombinerad TV TV DVD Beroende på typ av COMBO TV DVD och fabrikat måste du skriva in en kod för de två apparaterna combon omfattar eller två koder en för varje apparat Se separat lista för ytterlig are information Innan du börjar programmeringen skall du söka underkoden eller koden till apparaten du önskar styra t ...

Page 63: ...finner sig i samma läge Placera dem sida vid sida 3 Ändra avståndet mellan fjärrkontrollerna genom att öka eller minska det med 1 5 cm till 5 cm 4 Upprepa processen från början 5 Om problemet kvarstår med samma knapp kontrollera att den ursprungliga fjärrkontrollen fungerar sänder den IR signalerna se batterier är den korrekt placerad i förhållande till dioden i din ROC4411 Anmärkning 2 Det går in...

Page 64: ...arna Programmering av kommandosekvens Makro Med knappen MACRO och de tillhörande knapparna 1 2 och 3 kan man programmera upp till 3 olika kommandosekvenser aktivering i viss följd av bestämda knappar Vilken sekvens som helst kan på så sätt utföras med endast två knapptryck först på knappen MACRO och sedan på någon av knapparna 1 2 eller 3 Till exempel kan man efter programmering genom att först tr...

Page 65: ...visiovastaanotin DVD DVD laite AMP STB satelliitti kaapeli DVBT ADSL 3 Suuntaa ohjain kohti ohjattavaa laitetta ja yritä sammuttaa se koskettimella G Ellei laite sammu on kauko ohjain ohjelmoitava jäljempänä selitetyllä menetelmällä A B C tai D Huomautus 1 TV näppäintä lukuun ottamatta kaikki toimintatilanäppäimet DVD voidaan ohjelmoida muun kuin näppäimessä osoitetun laitteen ohjaukseen Näppäntä ...

Page 66: ...mä E Ohjelmointi COMBO n ohjausta varten yhdistetty TV TV DVD Riippuen laiteyhdistelmästä TV DVD ja merkistä voit joutua antamaan vain yhden koodin laiteyhdistelmälle tai kaksi koodia kummallekin laitteelle erikseen Merkitse koodit muistiin erilliseen luetteloon jotta tiedät myöhemmin Ota esille ohjattavan laitteen alakoodi tai koodi ennen ohjelmoinnin aloittamista esim TVvastaanotin ja sitten kuv...

Page 67: ...llä 1 5 5 cm 4 Aloita sitten kopiointimenettely uudestaan 5 Mikäli ongelma toistuu saman näppäimen osalta tarkista alkuperäisen kaukosäätimen toiminta Toimiiko sen infrapunalähetin Tarkista paristot Onko se sijoitettu oikein ROC4411 kaukosäätimeen nähden Huom 2 LEARN ja SETUP näppäinten ja tilanäppäinten avulla ei voi kopioida näppäimiä Kaikki tietyssä tilassa tallennetut näppäimet poistetaan jos ...

Page 68: ...imennustoimintojen tehdasasetukset on nyt palautettu Komentosarjan ohjelmointi Macro Näppäimiin 1 2 tai 3 yhdistetty MACRO näppäin sallii jopa kolmen komentosarjan ohjelmoinnin ja tallentamisen haluttujen näppäimien peräkkäisiä painalluksia Mikä tahansa näppäinsarja voidaan pelkistää kahteen komentoon MACRO näppäin ja sitten näppäin 1 2 tai 3 Ohjelmoinnin jälkeen kun painat ensin MACRO näppäintä j...

Page 69: ...ta corespunzătoare aparatului de comandat TV televizor DVD DVD player STB receptor satelit cablu TNT ADSL AMP 3 Îndreptaţi telecomanda spre aparatul de comandat şi cu tasta G încercaţi să l opriţi Dacă aparatul nu se opreşte trebuie să programaţi telecomanda cu una din metodele descrise mai jos A B C sau D Indicaţia 1 Cu excepţia tastei TV toate tastele de mod DVD sunt programabile pentru comanda ...

Page 70: ...DVD aparat combinat În funcţie de familia COMBO TV DVD şi marcă trebuie introdus un singur cod pentru ambele aparate din COMBO sau două coduri câte unul pentru fiecare aparat Informaţiile corespunzătoare le găsiţi în lista pusă la dispoziţie Înaintea începerii programării trebuie căutat subcodul respectiv codul aparatului de comandat exemplu televizor în final videorecorder sau COMBO TV VCR În leg...

Page 71: ...corectaţi poziţionarea lor 3 Modificaţi distanţa dintre telecomenzi prin mărirea sau micşorarea ei între limitele de 1 5 până la 5 cm 4 Repetaţi procesul de învăţare de la început 5 Dacă în continuare problema se repetă cu aceiaşi tastă verificaţi dacă telecomanda originală funcţionează trasmite semnalele IR vezi bateriile este plasată corect în faţa LED ului ROC4411 Indicaţia 2 Prin acţionarea ta...

Page 72: ...nă când indicatorul roşu luminează o dată 4 Apăsaţi tasta H şi lăsaţi o din nou liberă Indicatorul luminos roşu se stinge de tot Reglarea sonorului şi activarea dezactivarea sonorului mute au revenit la setările de fabrică RO Programarea unei serii de comenzi MACRO Una dintre tastele 1 2 sau 3 subordonate tastei MACRO vă permite să programaţi şi să memoraţi până la trei serii de comenzi se apasă s...

Page 73: ...69 ...

Page 74: ...ROC4411 00131898 83235 Thomson is a trademark of Technicolor or its affiliates used under license to HAMA GmbH Co KG in 86652 Monheim Germany www thomson av accessories eu ...

Reviews: