background image

32

33

RU

GR

Αντικατάσταση των μπαταριών

Τηλεχειριστήριο:

Χρησιμοποιείτε δύο μπαταρίες 1,5 Volt τύπου  AAA.
1.   Ανοίξτε το καπάκι στο πίσω μέρος του 
 τηλεχειριστηρίου.
2.   Βγάλτε τις παλιές μπαταρίες.
2.   Ελέγξτε την πολικότητα +/– στις μπαταρίες και μέσα 
 στη 

θήκη.

3.   Τοποθετήστε τις μπαταρίες.
4.   Κλείστε το καπάκι.
Μετά την αντικατάσταση των μπαταριών ίσως χρειαστεί 
να αναπρογραμματίσετε τη μονάδα. Γι’ αυτό σας 
συνιστούμε να σημειώσετε τους κωδικούς που χρειάζεστε 
για τις συσκευές σας.
Οι χρησιμοποιημένες μπαταρίες δεν ανήκουν στα 
οικιακά απόβλητα. Οι μπαταρίες πρέπει να διατεθούν 
σε ένα ειδικό σημείο συγκέντρωσης χρησιμοποιημένων 
μπαταριών.

Βάση:

Χρησιμοποιείτε δύο μπαταρίες 1,5 Volt τύπου  AAA.
1.  Ανοίξτε το καπάκι της μπαταρίας στην κάτω πλευρά 

της βάσης.

2.  Αφαιρέστε τις παλιές μπαταρίες.
3.  Προσέξτε τη σωστή πολικότητα. Το θετικό και το 

αρνητικό των μπαταριών πρέπει να συμπίπτουν με 
τα + και – στη θήκη της μπαταρίας. Βάλτε τις δύο 
μπαταρίες τύπου ΑΑΑ.

4.  Βάλτε πάλι το καπάκι της θήκης μπαταριών.
Οι χρησιμοποιημένες μπαταρίες δεν πετιούνται 
στα οικιακά απορρίμματα. Οι μπαταρίες πρέπει 
να παραδίδονται στα ειδικά σημεία διαλογής για 
χρησιμοποιημένες μπαταρίες.

Άλλες λειτουργίες

Τοποθέτηση όλων των συσκευών στην αναμονή 
(standby)

Πατήστε μέσα σε λιγότερο από ένα δευτερόλεπτο 
το πλήκτρο 

G

  δύο φορές, κρατώντας το πλήκτρο 

τη δεύτερη φορά πατημένο. Όλες οι συσκευές θα 
αλλάξουν διαδοχικά σε Standby. (Οι συσκευές, που 
ήταν ήδη σε Standby, θα ενεργοποιηθούν κατά πάσα 
πιθανότητα.)

Ρύθμιση ΟΛΩΝ των ελέγχων ήχου σε μία 
συγκεκριμένη συσκευή

Το ROC5209 είναι προγραμματισμένο εργοστασιακά 
ώστε όλες οι συσκευές να χρησιμοποιούν τις δικές τους 
λειτουργίες ήχου και σίγασης, εάν υπάρχουν. 
Είναι δυνατή η ανάθεση του ελέγχου ήχου σε μία από τις 
συσκευές του τηλεχειριστηρίου με την προϋπόθεση ότι 
ο έλεγχος ήχου υπάρχει στην αντίστοιχη συσκευή (π.χ. 
έλεγχος του ήχου της TV σε κατάσταση λειτουργίας TV, 
ή DVD, …).

1.  Κρατήστε το πλήκτρο 

SETUP

 πατημένο, μέχρι να 

αρχίσει να αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία ένδειξης κι 
έπειτα να ανάβει συνεχόμενα.

2.  Αφήστε το κουμπί 

SETUP

.

3.  Πατήστε το πλήκτρο  

H

 , μέχρι να ανάψει μία φορά η 

κόκκινη λυχνία ένδειξης.

4.  Πατήστε μία φορά το κουμπί συσκευής (

TV, DVD

,…) 

που αντιστοιχεί στη συσκευή της οποίας η ένταση 
ήχου θα ελέγχεται πάντα από τα κουμπιά 

VOL

 και  

H

 . 

5.  Πατήστε μια φορά το πλήκτρο  

H

 . Η κόκκινη λυχνία 

ένδειξης σβήνει.

6.  Όλες οι άλλες συσκευές τώρα θα υπακούουν στην 

επιλεγμένη συσκευή για τον έλεγχο της έντασης ήχου 
και σίγασης.

Ρύθμιση του ελέγχου έντασης ήχου για ΚΑΘΕ 
συσκευή.

Μπορείτε να επιλέξετε να είναι λειτουργικός ο έλεγχος 
έντασης ήχου για κάθε συσκευή με την προϋπόθεση 
να υπάρχει έλεγχος της έντασης ήχου στην αντίστοιχη 
συσκευή (π.χ. έλεγχος της έντασης ήχου της τηλεόρασης 
στην κατάσταση λειτουργίας TV, έλεγχος της έντασης 
του δέκτη SAT στην κατάσταση λειτουργίας STB, …).

1.  Κρατήστε το πλήκτρο 

SETUP

 πατημένο, μέχρι να 

αρχίσει να αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία ένδειξης κι 
έπειτα να ανάβει συνεχόμενα.

2.  Αφήστε το κουμπί 

SETUP

.

3.  Πατήστε το πλήκτρο  

H

 , μέχρι να ανάψει μία φορά η 

κόκκινη λυχνία ένδειξης.

4.  Πατήστε μία φορά το κουμπί συσκευής (

TV, DVD

,…) 

που αντιστοιχεί στη συσκευή της οποίας η ένταση 
ήχου θα ελέγχεται πάντα από τα κουμπιά 

VOL

 και 

H

 . 

5.  Πατήστε μία φορά το κουμπί 

VOL-

.

6.  Πατήστε μια φορά το πλήκτρο  

H

 . Η κόκκινη λυχνία 

ένδειξης σβήνει.

5.  Πατήστε μία φορά το κουμπί του ROC5209 στο 

οποίο θέλετε να αντιγράψετε ένα από τα κουμπιά του 
αυθεντικού τηλεχειριστηρίου.

6.  Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο του αρχικού 

τηλεχειριστηρίου που πρόκειται να αντιγράψετε, 
μέχρι να σβήσει η κόκκινη λυχνία ένδειξης και να 
ανάψει ξανά (2 έως 3 δευτερόλεπτα). Σε περίπτωση 
σφάλματος αναβοσβήνει το πλήκτρο τρόπου 
λειτουργίας για 3 δευτερόλεπτα, παραμένει όμως 
στη λειτουργία εκμάθησης. Προσπαθήστε ξανά, ή 
αλλάξτε πλήκτρο.  

7.  Για άλλα κουμπιά επαναλάβετε τη διαδικασία από το 

βήμα 5 και μετά.

8.  Πατήστε το κουμπί 

SETUP

 μία φορά μετά την 

αντιγραφή όλων των επιθυμητών κουμπιών. Το κουμπί 
συσκευής σβήνει.

Για τη διαγραφή όλων των κουμπιών που 
αντιγράφηκαν σε μία συσκευή

1.  Κρατήστε το πλήκτρο 

SETUP

 πατημένο, μέχρι να 

αρχίσει να αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία ένδειξης κι 
έπειτα να ανάβει συνεχόμενα.

2.  Αφήστε το κουμπί 

SETUP

.

3.  Πατήστε μία φορά το πλήκτρο τρόπου λειτουργίας 

(

TV, DVD, VCR

,...). Η λυχνία ένδειξης σβήνει και 

ανάβει έπειτα ξανά.

4.  Πιέστε δύο φορές το πλήκτρο 

LEARN

. Η κόκκινη 

λυχνία ένδειξης σβήνει και ανάβει έπειτα ξανά.

5.  Πιέστε μία φορά το πλήκτρο 

SETUP

. Η κόκκινη 

λυχνία ένδειξης σβήνει.  Όλα τα πλήκτρα που έχουν 
αντιγραφεί σε αυτή τη λειτουργία έχουν σβηστεί.

7. Το κουμπί της επιλεγμένης συσκευής θα χρησιμοποιεί 

τώρα τις δικές του λειτουργίες έντασης ήχου και 
σίγασης.

Επαναφορά των αρχικών λειτουργιών έντασης ήχου 
/ σίγασης

Εάν αλλάξατε τις αρχικές λειτουργίες έντασης ήχου 
και σίγασης, όπως περιγράφεται παραπάνω, μπορείτε 
να επαναφέρετε τις λειτουργίες στις εργοστασιακές 
ρυθμίσεις:

1.  Κρατήστε το πλήκτρο 

SETUP

 πατημένο, μέχρι να 

αρχίσει να αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία ένδειξης κι 
έπειτα να ανάβει συνεχόμενα.

2.  Αφήστε το κουμπί 

SETUP

.

3.  Πατήστε το πλήκτρο  

, μέχρι να ανάψει μία φορά η 

κόκκινη λυχνία ένδειξης.

4.  Πατήστε το πλήκτρο  

H

 , και αφήστε το πάλι 

ελεύθερο. Η κόκκινη λυχνία ένδειξης σβήνει 
τελείως. Οι λειτουργίες έντασης ήχου και σίγασης 
επανέρχονται στις εργοστασιακές ρυθμίσεις.

Λειτουργία εντοπισμού

Το ROC5209 παρέχεται με μία πρακτική βάση, όπου 
μπορείτε να εναποθέσετε το τηλεχειριστήριο σε 
περίπτωση μη χρήσης του. Η βάση είναι εξοπλισμένη με 
μία λειτουργία εντοπισμού, με την οποία μπορείτε εύκολα 
να βρίσκετε το τηλεχειριστήριο σε απόσταση έως και 6 m, 
όταν το έχετε χάσει. Πατήστε απλά το πλήκτρο 

PAGE

 στη 

βάση. Το τηλεχειριστήριο θα εκπέμψει ένα ηχητικό σήμα, 
που θα σας διευκολύνει να το βρείτε.

Универсальный пульт дистанционного управления ROC5209 (5 в 1) совместим с большинством марок 
телеприемников, проигрывателей DVD, видеомагнитофонов, приемников спутникового и кабельного 
телевидения, а также приемников цифрового наземного ТВ-вещания (DVB-T), ADSL-декодеров и др. 
Пульт ROC5209 поставляется с удобной подставкой. Подставка снабжена функцией поиска пульта, 
которая позволяет быстро найти пульт, если он затерялся. Для этого на подставке нажмите кнопку 
PAGE. Пульт ответит сигналом, по которому его будет легко обнаружить. Пульт запрограммирован 
на работу с большинством приборов фирмы THOMSON. Поэтому, прежде чем перепрограммировать 
пульт, рекомендуется сначала проверить его работу по методикам, приведенным в инструкции по 
эксплуатации. Перед началом работы вставьте в пульт и подставку две батареи типа ААА. Настоящую 
инструкцию и список кодов (прилагается отдельно) надлежит хранить в доступном месте, с тем чтобы 
иметь возможность выполнить программирование пульта для работы с другими приборами в будущем.

G

 

: ВКЛ/ЖДУЩИЙ РЕЖИМ или только 

ЖДУЩИЙ РЕЖИМ в зависимости от 
применяемых приборов.

Индикаторная лампа: при каждом нажатии 
кнопки загорается красная лампа.

Prog+/Prog-: кнопки переключения к 
следующему и предыдущему каналу

H

  

(выкл. звука): выключение звука 

управляемого прибора.

Кнопки режимов: выбор управляемого прибора 
(ТВ, DVD и т.д.)

Vol+/Vol-: увеличение (+) и уменьшение (-) 
громкости звука управляемого прибора.

Setup: включает режим программирования 
перед началом эксплуатации. Кроме 
того, кнопка предоставляет доступ к 
вспомогательным функциям некоторых аудио-
видеоприборов (кнопка переключения). Для 
этого один раз нажмите кнопку SETUP, а затем 
нужную функциональную кнопку.

: открывает информацию об управляемом 

приборе.

Кнопки с цифрами 0 - 9: кнопки выполняют 
те же функции, что и кнопки обычного пульта 
управления, а также применяются для ввода 
кодов различных приборов. 

10 

Learn: применяется для копирования кодов 
кнопок (см. стр. х).

11 

AV: выбор внешнего источника (SCRAT, HDMI и т.д.).

12 

-/--: в сочетании с цифровыми кнопками 
применяется для прямого набора 
двухразрядных номеров каналов.

13 Menu 

/

 

 

: включает меню управляемого 

прибора. / Setup +

  

 

: включает телетекст.

14 Exit 

/

 

 

: выключает меню управляемого 

прибора / Setup +

 

 : выключает телетекст.

15 

C

/

D

: вертикальный переход по пунктам меню.

16 

A

/

B

 

: горизонтальный переход по пунктам меню.

17 

B

 (воспроизведение): включение 

воспроизведения носителя данных (DVD, 
кассеты и т.д.).

F

 

 (вперед): быстрая перемотка вперед (DVD, 

кассеты и т.д.).

 

E

   (назад): быстрая перемотка назад (DVD, 

кассеты и т.д.).

 

J

 (пауза): приостановка воспроизведения 

носителя данных и фиксация изображения.      

 (стоп): остановка воспроизведения (DVD, 

кассеты и т.д.).

 

I

  (запись): для пуска записи следует дважды 

нажать эту кнопку.  

18 

OK: подтверждение выбора команды меню.

19 

Цветные кнопки: при открытом телетексте 
применяются для выбора категорий и 
специальных команд в зависимости от меню.

20 

Guide: электронная справка.

Кнопки

Проверка пульта перед началом 

программирования

1.  Включите прибор, который будет управляться с 

помощью пульта.

2.  Нажмите кнопку режима в соответствии с типом 

прибора: 

 

TV

 - телеприемник; 

DVD

 - проигрыватель DVD; 

SAT

 - приемник спутникового телевидения; 

AUX

 

- другое оборудование.

3.  Направьте пульт на управляемый прибор и с 

помощью кнопки 

G

 попробуйте выключить 

его. Если прибор не выключается, необходимо 
выполнить программирование пульта одним из 
способов (

А, Б, В

 или 

Г

), приведенных ниже.

Примечание 1. Кнопки 

DVD

SAT

 и 

AUX

 можно 

запрограммировать на управление оборудованием, 
отличным от того, что указано на их маркировке. 
Таким образом, при необходимости режим 

SAT

 

можно включать кнопкой 

DVD

. Для этого требуется 

ввести код производителя и устройства одним из 
способов, описанных в настоящем руководстве.
Способ 

Д

 (автоматический поиск кода) является 

наиболее простым. В этом случае требуется только 
ввести из списка код типа устройства, например 
0603 для приемника спутникового телевидения 
Thomson, а затем включить автоматический поиск. 
Пульт автоматически проведет проверку всех 
кодов, пока не найдет нужный код для управления 
приемником.

Примечание 2. Чтобы управлять двумя устройствами 
одного типа и марки (два видеомагнитофона 
Thomson, 2 приемника спутникового телевидения 
Thomson и т.п.), каждый из них должен быть 
настроен на разные субкоды, то есть коды «А» и 
«В» устройств Thomson. Если это так, выполните 
программирование двух кнопок режима способом 

Д

.

Программирование пульта 

дистанционного управления

Способ «А». Быстрое программирование 

одноразрядным субкодом.

Прежде чем начать программирование пульта, 
введите подкод прибора, которым пульт будет 
управлять. Как только подкод введен, пульт выполнит 
его поиск в своем каталоге кодов. Список подкодов 
смотрите на странице I настоящей инструкции.

1. Включите прибор, который будет управляться с 

помощью пульта.

2. Нажмите и удерживайте кнопку 

SETUP

, пока не 

замигает, а затем не начнет непрерывно гореть 
красная лампа. (Лампа горит несколько секунд, 
чтобы дать время для перехода к следующей 
команде. Если команда не введена, лампа сначала 
начнет мигать, а затем погаснет).

3. Нажмите кнопку режима в соответствии с типом 

управляемого оборудования: 

 

TV

 - телеприемник; 

DVD

 - проигрыватель DVD; 

SAT

 - приемник спутникового или кабельного 

телевидения, DVBT, ADSL; 

AUX

 - другое 

оборудование.

4. Пока лампа индикации горит, введите субкод, 

например 1 для Thomson.

5. Направьте пульт на управляемое устройство и 

попробуйте выключить его кнопкой 

G

.

6. Если прибор выключился, нажмите 

OK

, чтобы 

занести код в память пульта.

7. Если прибор не выключился, нажмите кнопку  

G

  

несколько раз, пока прибор не отключится. Между 
нажатиями следует выдерживать некоторое время 
с тем, чтобы лампа кнопки выбранного режима 
успевала загораться снова (около 1 секунды). Эта 
операция позволяет определить, соответствует ли 
оборудование настройкам или нет.

8. Сразу после выключения управляемого прибора 

нажмите 

OK

, чтобы занести код в память пульта.

Проверка успешного завершения 
программирования

Как правило, оборудование уже может получать 
команды пульта дистанционного управления.
Проведите проверку работы, выполнив тест на 
странице 35.

00131867bda.indd   Abs1:32-Abs1:33

00131867bda.indd   Abs1:32-Abs1:33

22.09.2009   10:02:48 Uhr

22.09.2009   10:02:48 Uhr

Summary of Contents for ROC5209

Page 1: ...MA under THOMSON Trademark license UNIVERSAL REMOTE CONTROL Télécommande universelle Universal Fernbedienung Operating Instruction Mode d emploi Bedienungsanleitung ROC5209 00131867 5IN1 FIND IT 00131867bda indd 1 3 00131867bda indd 1 3 22 09 2009 10 02 31 Uhr 22 09 2009 10 02 31 Uhr ...

Page 2: ...and AUDIO AUX mode keys can be programmed to control a device other than that indicated on the key It is therefore possible for example to allocate SAT mode to the DVD key You must enter the code corresponding to the manufacturer and the device by using one of the methods indicated in this manual However method D automatic search for a code will greatly simplify the task for you In this case it is...

Page 3: ...Learning function If the make of the device you wish to control is not in the separate code list or if some functions are missing in the code you have programmed you can copy the key functions of the original remote control of the device into your ROC5209 Depending on the format of the transmission codes of the original remote control your ROC5209 remote control can memorise up to 150 keys Global ...

Page 4: ...informations de l appareil sélectionné 9 Touches 0 à 9 Elles ont les mêmes fonctions que les touches numériques de votre télécommande habituelle et servent en plus à entrer les codes des appareils 10 Learn utilisée pour la procédure d apprentissage de codes copie de touches voir pageXX 11 AV Sélection d une source externe SCART HDMI 12 Permet pour certains appareils d entrer les chaînes à 2 chiffr...

Page 5: ...e la touche SETUP jusqu à ce que le voyant rouge clignote puis reste allumé 2 Relâchez la touche SETUP 3 Appuyez deux fois sur la touche LEARN Le voyant s éteint puis se rallume 4 Appuyez une fois sur la touche SETUP Le voyant s éteint après quelques secondes 5 Toutes les touches copiées sont effacées Avant de commencer Les piles des 2 télécommandes doivent être en bon état éventuellement changez ...

Page 6: ...wir Ihnen die Fernbedienung erst mithilfe der in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen Methoden zu testen bevor Sie versuchen sie neu zu program mieren Legen Sie zunächst in die Fernbedienung und in den Ständer je zwei Batterien des Typs AAA ein nicht im Lieferumfang Bitte bewahren Sie diese Anleitung zusammen mit der Codeliste auf separat mitgeliefert damit Sie nach und nach Ihre Fernbedienung au...

Page 7: ...die Taste LEARN Die rote Anzeigelampe erlischt und leuchtet anschließend wieder 4 Drücken Sie einmal die Taste SETUP Die rote Anzeigelampe erlischt nach einigen Sekunden 5 Alle kopierten Tasten sind gelöscht Bevor Sie beginnen Die Batterien der 2 Fernbedienungen müssen in einwandfreiem Zustand sein wechseln Sie sie gegebenenfalls Kopieren Sie zunächst 2 bis 3 Tasten der Original Fernbedienung um d...

Page 8: ...pratico supporto in cui si può riporre il telecomando quando non viene utilizzato Il supporto è provvisto anche della funzione di ricerca Paging con cui si può trovare velocemente il telecomando quando è fuori posto Premere semplicemente il tasto PAGE sul supporto Il telecomando emette un segnale che lo rende facilmente rintracciabile Di fabbrica il telecomando è stato programmato per poter essere...

Page 9: ...1 Tenere premuto il tasto SETUP finché la spia luminosa non lampeggia quindi resta accesa a luce fissa 2 Rilasciare il tasto SETUP 3 Premere due volte il tasto LEARN La spia luminosa si spegne quindi si riaccende 4 Premere una volta il tasto SETUP La spia luminosa si spegne dopo alcuni secondi 5 Tutti i tasti copiati vengono cancellati Prima di cominciare Le pile dei 2 telecomandi devono essere in...

Page 10: ...ica que le permite encontrarlo fácilmente El mando a distancia viene progra mado de fábrica de modo que se puede utilizar para el control de la mayoría de los aparatos fabricados por el Grupo THOMSON Por este motivo le recomendamos probar primero el mando a distancia con ayuda de los métodos que se describen en este manual del usuario antes de intentar programarlo de nuevo Coloque primero dos pila...

Page 11: ...padee y seguidamente luzca constantemente 2 Suelte la tecla SETUP 3 Pulse dos veces la tecla LEARN La lámpara indicadora roja se apaga y se enciende a continuación de nuevo 4 Pulse una vez la tecla SETUP La lámpara indicadora roja se apaga a los pocos segundos 5 Todas las teclas copiadas se borran Antes de comenzar Las pilas de los 2 mandos a distancia deben estar en buen estado eventualmente cámb...

Page 12: ...s in de fabriek zo geprogrammeerd dat u hem kunt gebruiken voor het bedienen van de meeste toestellen van de THOMSON groep Daarom is het aan te bevelen de afstandsbedi ening eerst te testen aan de hand van de in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelingen voordat u hem opnieuw programmeert Plaats eerst zowel in de afstandsbediening als in de standaard twee batterijen type AAA Bewaar deze gebrui...

Page 13: ...standsbediening kan uw afstandsbediening tot 150 toetsen memoriseren Alles wissen Alle gekopieerde toetsen wissen aanbevolen bij de eerste keer 1 Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode indicatie knippert en vervolgens ononderbroken brandt 2 Laat de toets SETUP los 3 Druk twee keer op de toets LEARN De rode indicatie gaat uit en brandt vervolgens weer 4 Druk één keer op de toets SETUP De rode in...

Page 14: ...abo receptores DVB T Digital Video Broadcast Terrestrial descodificadores de ADSL etc O ROC5209 é fornecido com um prático suporte onde poderá pousar o telecomando quando não o estiver a utilizar O suporte está também equipado com uma função de chamada através da qual poderá encontrar rapidamente o telecomando quando não souber onde o colocou Para tal basta premir o botão PAGE do suporte O telecom...

Page 15: ...ra vermelha pisque e depois fique acesa ininterruptamente 2 Solte a tecla SETUP 3 Prima duas vezes o botão LEARN A luz indicadora vermelha apaga se e volta a acender se 4 Prima uma vez o botão SETUP A luz indicadora vermelha apaga se após alguns segundos 5 Todas as teclas copiadas são apagadas Antes de começar As pilhas dos 2 telecomandos devem estar em bom estado se necessário substitua as Copie ...

Page 16: ...σκευές του ομίλου THOMSON Γι αυτό το λόγο σας συστείνουμε να δοκιμάσετε το τηλεχειριστήριο πρώταμετηβοήθειατωνμεθόδωνπουαναφέρονταισεαυτότοεγχειρίδιο πρινπροσπαθήσετενατοπρογραμματίσετε εκ νέου Βάλτε πρώτα στο τηλεχειριστήριο και στη βάση από δύο μπαταρίες τύπου ΑΑΑ Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες μαζί με τη λίστα κωδικών παρέχονται ξεχωριστά για να μπορείτε να προγραμματίζετε το τηλεχειριστήριο για τη ...

Page 17: ... SETUP πατημένο μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία ένδειξης κι έπειτα να ανάβει συνεχόμενα 2 Αφήστε το κουμπί SETUP 3 Πιέστε δύο φορές το πλήκτρο LEARN Η κόκκινη λυχνία ένδειξης σβήνει και ανάβει έπειτα ξανά 4 Πιέστε μία φορά το πλήκτρο SETUP Η κόκκινη λυχνία ένδειξης σβήνει μετά από μερικά δευτερόλεπτα 5 Όλα τα αντεγραμμένα κουμπιά έχουν τώρα διαγραφεί Πριν από την έναρξη Οι μπαταρί...

Page 18: ...нов приемников спутникового и кабельного телевидения а также приемников цифрового наземного ТВ вещания DVB T ADSL декодеров и др Пульт ROC5209 поставляется с удобной подставкой Подставка снабжена функцией поиска пульта которая позволяет быстро найти пульт если он затерялся Для этого на подставке нажмите кнопку PAGE Пульт ответит сигналом по которому его будет легко обнаружить Пульт запрограммирова...

Page 19: ...чнет непрерывно гореть красная лампа 2 Отпустите кнопку SETUP 3 Дважды нажмите кнопку LEARN Красная лампа погаснет а затем снова загорится 4 Нажмите один раз кнопку SETUP Через несколько секунд красная лампа погаснет 5 Теперь все программы скопированных кнопок удалены Подготовка Проверьте состояние батарей в обоих пультах и при необходимости замените Попробуйте скопировать 2 3 кнопки оригинального...

Page 20: ...lówki tunery DVB T Digital Video Broadcast Terrestrial oraz dekodery ADSL itp Dodatkowo pilot ROC5209 posiada w zestawie praktyczny stojak na który można odłożyć pilot gdy nie jest używany Dodatkowo stojak posiada funkcję wyszukiwania Paging za pomocą której można szybko znaleźć pilota W tym celu wystarczy przycisnąć klawisz PAGE na stojaku Pilot będzie wówcz as wydawał dźwięki dzięki czemu będzie...

Page 21: ...ć 2 Zwolnij przycisk SETUP 3 2x należy przycisnąć klawisz LEARN Czerwona kontrolka zgaśnie i zapali się ponownie 4 Przycisnąć klawisz SETUP Czerwona kontrolka zgaśnie na kilka sek 5 Wszystkie skopiowane funkcje przycisków zostały usunięte z pamięci Zanim rozpoczniesz Baterie w obydwu pilotach muszą być w dobrym stanie W razie konieczności wymień je Najpierw skopiuj 2 lub 3 przyciski z oryginalnego...

Page 22: ... ovládat většinu zařízení od výrobce Thomson Z tohoto důvodu vám doporučujeme nejdříve dálkové ovládání otestovat podle metod uvedených v manuálu ještě předtím než jej zkusíte nově naprogramovat Do stojanu a dálkového ovládání vložte po 2 bateriích typu AAA Dobře uložte tento návod k obsluze se seznamem kódů dodáván zvlášť pro případ že budete chtít programovat dálkové ovládání pro použití s jiným...

Page 23: ... Uvolněte tlačítko SETUP 3 Stiskněte dvakrát tlačítko LEARN Červená kontrolka zhasne a poté se opět rozsvítí 4 Stiskněte tlačítko SETUP červená kontrolka po několika sekundách zhasne 5 Všechna kopírovaná tlačítka jsou nyní smazána Než začnete Baterie obou dálkových ovládání musí být v dobrém stavu v případě potřeby je vyměňte Nejdříve z původního dálkového ovládání zkopírujte 2 až 3 tlačítka aby s...

Page 24: ... ellenőrizze a kódlista alapján a helyességét Ezután olvassa el az útmutatóban a beprogramozási lépéseket 1 Kapcsolja be az irányítani kívánt terméket 2 Nyomja meg a SETUP gombot és tartsa lenyomva amíg a piros kijelző lámpa nem világít Néhány másodpercen át világít amíg a következő lépést el nem végzi Ezt követően rövid ideig megint felvillan azután kialszik 3 Nyomja le az irányítani kívánt készü...

Page 25: ...iros kijelző lámpa kigyullad és folyamatosan világít 2 Engedje el a BEÁLLÍTÁS SETUP gombot 3 A távvezérlő betanítása Nyomja meg a LEARN gombot és tartsa lenyomva amíg a piros kijelző lámpa nem világít Kétszer szorong a kulcsfontosságú A piros kijelző lámpa rövid időre kialszik majd később megint világít 4 Nyomja meg egyszer a SETUP gombot A piros kijelző lámpa néhány másodpercre kialszik 5 Ekkor m...

Page 26: ...ta tv apparater DVD spelare och videobandspelare samt med digitalboxar så som satellit eller kabelmottagare DVB T mottagare Digital Video Broadcast Terrestrial ADSL dekoder o s v ROC5209 levereras med ett praktiskt stativ där du kan placera fjärrkontrollen när du inte använder den Stativet är även utrustat med en Paging sökfunktion och med den hittar du snabbt fjärrkontrollen om du har förlagt den...

Page 27: ...ppen SETUP Den röda indikeringslampan slocknar efter några sekunder 5 Alla kopierade knappar är nu raderade Innan du börjar Batterierna i de 2 fjärrkontrollerna ska vara i gott skick byt eventuellt ut dem Kopiera först 2 till 3 knappar på den ursprungliga fjärrkontrollen för att kontrollera att de båda fjärrkontrollernas koder är kompatibla Nollställ sedan innan du påbörjar inlärningsprocessen Pla...

Page 28: ...den er lett å finne Fjernkontrollen ble programmert på fabrikken slik at den kan brukes til fjernkontroll av de fleste apparatene fra THOMSON gruppen På grunn av dette anbefaler vi deg å teste fjernkontrollen med hjelp av metodene som beskrives i denne brukerhåndboken før du prøver å programmere den på nytt Legg først inn to batterier av typen AAA inn i fjernkontrollen og i stativet Oppbevar denne...

Page 29: ...llene skal være i god stand Bytt dem ut om nødvendig Kopier først 2 3 taster på den opprinnelige fjernkontrollen for å sjekke kompatibiliteten mellom de to fjernkontrollenes koder Foreta deretter en nullstilling før du begynner læringsprosedyren Legg den opprinnelige fjernkontrollen og din ROC 5209 mot hverandre slik at diodene deres kommer på linje med hverandre Juster eventuelt høyden på de to f...

Page 30: ...ler vi at du først tester fjernbetjeningen vha de metoder der beskrives i denne betjeningsvejledning inden du forsøger at omprogrammere den Læg først to batterier af typen AAA i hhv fjernbetjeningen og stativet Gem denne betjeningsvejledning sammen med listen over koder medfølger separat så du kan lære at programmere fjernbetjeningen til også at betjene andre apparater 1 G Tænd Standby eller kun S...

Page 31: ...lle de kopierede taster anbefales første gang 1 Hold SETUP tasten inde indtil den røde indikatorlampe blinker og derefter lyser permanent 2 Slip tasten SETUP 3 Tryk på LEARN tasten to gange Den røde indikatorlampe slukkes og lyser derefter igen 4 Tryk én gang på SETUP tasten Den røde indikatorlampe slukkes efter nogle sekunder 5 Alle kopierede taster slettes Før du begynder Batterierne i begge fje...

Page 32: ...silloin kun se ei ole käytössä Telineessä on myös hakutoiminto jonka avulla kadonnut kaukosäädin löytyy nopeasti Se onnistuu helposti painamalla telineen PAGE näppäintä Silloin kaukosäätime stä kuuluu signaaliääni jonka avulla se löytyy helposti Kaukosäädin on ohjelmoitu tehtaalla siten että sillä voi ohjata useimpia THOMSON ryhmän valmistamia laitteita Siksi suosittelemme kaukosäätimen testaamist...

Page 33: ...Punainen merkkivalo sammuu ja syttyy sitten uudelleen 4 Paina kerran SETUP näppäintä Punainen merkkivalo sammuu muutaman sekunnin kuluttua 5 Kaikki kopioidut näppäimet pyyhkiytyvät pois Ennen aloitusta Molempien kaukosäätimien paristojen tulee olla hyvässä kunnossa Vaihda tarvittaessa uusiin Kopioi ensin alkuperäisestä kaukosäätimestä 2 3 näppäintä todetaksesi molempien kaukosäätimien koodien yhte...

Page 34: ...änensäätö KULLEKIN laitteelle Voit määritellä että äänenvoimakkuuden säätö toimii kaikilla käyttötavoilla sillä edellytyksellä että kyseisessä laitteessa on äänenvoimakkuuden säätö esim TVvastaanottimen äänensäätö TVkäytössä sitten STB vastaanottimen äänensäätö satelliittikäytössä jne 1 Pidä SETUP näppäintä pohjassa kunnes punainen merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa yhtäjaksoisesti palamaan jatku...

Reviews: