background image

48

49

H

S

Elemcsere

Távvezérlő:

Tegyen be a távvezérlőbe két db AAA-típusú, 1.5 
Voltos elemet.
1.  Nyissa ki a távirányító hátoldalán található 

fedelet.

2.  Vegye ki a régi elemeket.
2.  Ellenőrizze a +/- polaritást az elemeken és az 

elemtartó rekesz belsejében.

3.  Helyezze be az elemeket.
4.  Zárja le a fedelet.
Az elemek cseréjét követően előfordulhat, hogy 
újra kell programozni az eszközt. Ezért ajánlott az 
eszközhöz szükséges kódokat feljegyezni.
A használt elemek nem minősülnek háztartási 
hulladéknak. Az elemeket a használt elemeknek 
fenntartott speciális gyűjtőhelyen kell leadni.

Állvány:

1.   Nyissa ki az elemfészek fedelét az állvány 

hátoldalán.

2.   Vegye ki a régi elemeket.
3.   Tegyen be az állványba két db AAA-típusú, 

1.5 Voltos elemet. Behelyezésnél ügyeljen 
a helyes polaritásra. A plusz (+) és mínusz 
(-) pólusnak egyeznie kell az elemfészekben 
jelölt pontokkal.

4. Tegye vissza az elemfészek fedelét.
Az elhasznált elemeket ne dobja a háztartási 
szemétbe. Vigye vissza a vásárlás helyszínére és 
tegye be az ott elhelyezett speciális elemgyűjtő 
tárolóba.

Egyéb funkciók

Az összes készülék készenlétbe állítása

Nyomja meg egy másodpercnél rövidebben 
kétszer, a  gombot és másodjára tartsa 
benyomva. Ekkor minden készüléket egymás 
után „Stand by” üzemmódba kapcsolhat.
(Azok a készülékek, amelyeket már „Stand by” 
üzemmódba kapcsolt korábban, most esetleg 
bekapcsolódnak).

Az ÖSSZES hangerő-szabályozó beállítása egy 
adott üzemmód alá

A ROC5209 távirányító gyári programozása 
szerint az összes üzemmód a saját Hangerő és 
Elnémítás funkcióit használja, he rendelkezik 
ilyenekkel. 
A hangerő-szabályozást hozzárendelheti a 
távirányító egyik üzemmódjához, amennyiben 
a vonatkozó készüléken van hangerő-
szabályozás (pl. a TV hangjának szabályozása TV 
üzemmódban vagy DVD üzemmódban stb.).
1.  Nyomja meg a 

SETUP

 gombot és tartsa 

lenyomva, ekkor a piros kijelző lámpa 
kigyullad és folyamatosan világít.

2.  Engedje el a 

BEÁLLÍTÁS (SETUP)

 gombot

3.  Nyomja meg egyszer a  

 jelű gombot. A 

piros kijelző lámpa villog.

4.  Nyomja le egyszer ahhoz a készülékhez 

tartozó üzemmód gombot (

TV, DVD

 stb.), 

amelynek a hangerejét a 

VOL

 és a 

H

 gombok 

állandóan szabályozni fogják. 

5.  Nyomja meg egyszer a  

H

  jelű gombot. A 

piros kijelző lámpa kialszik.

6.  A hangerő-szabályozás és az elnémítás a 

kiválasztott üzemmódban fog működni akkor 
is, ha valamelyik másik üzemmódra kapcsol 
át.

Hangerő-szabályozás beállítása KÜLÖN MINDEN 
EGYES üzemmódhoz

Úgy is dönthet, hogy a hangerő-szabályozás 
minden egyes kiválasztott üzemmódban külön-
külön működjön, amennyiben a vonatkozó 
készülékekben van hangerő-szabályozó (pl. 
a televízió készülék hangjának szabályozása 
TV üzemmódban, a műholdvevő hangjának 
szabályozása STB üzemmódban stb.).
1.  Nyomja meg a 

SETUP

 gombot és tartsa 

lenyomva, ekkor a piros kijelző lámpa 
kigyullad és folyamatosan világít.

2.  Engedje el a 

BEÁLLÍTÁS (SETUP)

 gombot

3.  Nyomja meg egyszer a  

 jelű gombot. A 

piros kijelző lámpa villog.

5.  Nyomja le egyszer azt a gombot a ROC5209 

távirányítón, amelyikre rá szeretné másolni az 
eredeti távirányító egyik gombját.

6.  Nyomja meg a másolandó gombot és tartsa 

lenyomva az eredeti távvezérlőn. A piros kijelző 
lámpa néhány másodpercre kialszik, majd ismét 
világít (2-3 másodpercre). Ha nem megfelelő 
a beállítási mód, a mód-beállító gomb 3 
másodpercig villog és betanítási módban marad. 
Próbálja ismét ezt a módot és váltson át másik 
funkciógombra. 

7.  A többi gomb esetén ismételje az eljárást az 5. 

lépéstől.

8.  Nyomja le egyszer a 

BEÁLLÍTÁS (SETUP)

 gombot, 

ha az összes kívánt gombot átmásolta. Az 
üzemmód gombja kialszik.

Egy üzemmód alá másolt összes gomb törlése

1.  Nyomja meg a 

SETUP

 gombot és tartsa 

lenyomva, ekkor a piros kijelző lámpa kigyullad és 
folyamatosan világít.

2.  Engedje el a 

BEÁLLÍTÁS (SETUP)

 gombot.

3.  Nyomja meg egyszer a mód-választó gombot (

TV, 

DVD, VCR

,...). A kijelző lámpa először felvillan, 

majd kialszik és a későbbiekben tovább világít.

4.  A távvezérlő „betanítása”. Nyomja meg a 

LEARN

 gombot és tartsa lenyomva, amíg a piros 

kijelző lámpa nem világít. Kétszer szorong a 
kulcsfontosságú. A piros kijelző lámpa rövid időre 
kialszik, majd később megint világít.

5.  Nyomja meg egyszer a 

SETUP

 jelű gombot. A 

piros kijelző lámpa kialszik. Ekkor ez alatt a mód 
alatt másolt minden gomb-funkció törlődik.

4.  Nyomja le egyszer ahhoz a készülékhez 

tartozó üzemmód gombot (TV, DVD stb.), 
amelynek a hangerejét a 

VOL

 és a 

H

 gombok 

állandóan szabályozni fogják. 

5.  Nyomja le egyszer a 

VOL-

 gombot.

6.  Nyomja meg egyszer a  

H

  jelű gombot. A 

piros kijelző lámpa kialszik.

7. A kiválasztott üzemmód gombja ekkor a saját 

hangerő és elnémítás funkcióit használja.

Az univerzális Hangerő/Elnémítás funkciók 
visszaállítása

Ha az univerzális hangerő és elnémítás 
funkciókat az előző két fejezetben leírt módon 
megváltoztatta, a funkciókat a gyári beállításokra 
az alábbi módon állíthatja vissza:

1.  Nyomja meg a 

SETUP

 gombot és tartsa 

lenyomva, ekkor a piros kijelző lámpa 
kigyullad és folyamatosan világít.

2.  Engedje el a 

BEÁLLÍTÁS (SETUP)

 gombot

3.  Nyomja meg egyszer a  

H

 jelű gombot. A 

piros kijelző lámpa villog.

4.  Nyomja meg egyszer a  

H

 jelű gombot, majd 

lassan nyomja tovább. A piros kijelző lámpa 
mindvégig kialszik. A hangerő-szabályozó és a 
némító kapcsoló funkció ebben az állapotban 
használható vagy visszaállítható.

Hívó-kereső funkció

A ROC5209-et kiegészítették egy olyan 
praktikus állvánnyal, amelyre letehető a 
távirányító, amikor nem használja. Az állvány 
szintén el van látva egy olyan hívó-kereső 
funkcióval, amivel 6 m-en belül megtalálható 
a távvezérlő, ha előzetesen használta azt. 
Ehhez csupán egyszerűen meg kell nyomni a 
PAGE jelű gombot az állványban, a távvezérlő 
lehelyezésekor. Ezt követően a távvezérlő 
időközönként kiad egy jelző hangot, aminek 
alapján könnyebben megtalálható.

Den universella fjärrkontrollen ROC5209  (5 i 1) är kompatibel med de fl esta tv-apparater, DVD-
spelare och videobandspelare samt med digitalboxar så som satellit- eller kabelmottagare, DVB-
T-mottagare (Digital Video Broadcast - Terrestrial), ADSL-dekoder o.s.v. 
ROC5209 levereras med ett praktiskt stativ där du kan placera fjärrkontrollen när du inte 
använder den. Stativet är även utrustat med en Paging-sökfunktion och med den hittar du snabbt 
fjärrkontrollen om du har förlagt den. Tryck då bara på knappen PAGE på stativet.   En signal 
hörs då från fjärrkontrollen och den blir lätt att hitta.
Vid tillverkningen programmerades fjärrkontrollen på sådant sätt att du kan använda den för att 
styra de fl esta apparater från THOMSON-gruppens produktion. Därför rekommenderar vi dig att 
först testa fjärrkontrollen med hjälp av metoderna som beskrivs i den här användarhandboken 
innan du försöker programmera den första gången. Börja med att lägga in två batterier av typen 
AAA i fjärrkontrollen och i stativet.
Spara den här beskrivningen tillsammans med kodlistan (medföljer separat) så att du kan 
programmera din fjärrkontroll för användning med andra apparater när detta behövs.

G

 : På/standby eller enbart standby, beroende 

på de använda apparaterna.

Indikeringslampa: Den röda indikeringen lyser 
vid varje knapptryck.

Prog+/Prog-: Knappar för omkoppling till nästa 
eller föregående kanal

H

 (Stum): Stänger av ljudet hos den valda 

apparaten

Lägesknappar: För att välja den apparat som ska 
styras (TV, DVD...)

Vol+/Vol-: Ökar (+) resp. reducerar (-) volymen 
hos den valda apparaten

Setup: Gör det möjligt att programmera före 
första användningen. Den ger dessutom tillgång 
till sekundärfunktioner hos vissa A/V-apparater 
(omkopplingsknapp). Tryck då kort på knappen 
SETUP en gång och sedan den önskade 
funktionsknappen.

: Visar information om den valda apparaten.

Sifferknappar 0 - 9: Knapparna har 
samma funktioner som de som fi nns på din 
originalfjärrkontroll och används dessutom till att 
lägga in koder för olika produkter. 

10  Learn: Används till inläsning av koderna (kopiera 

knapparna, se sidan x)

11  AV: För val av en extern källa (SCART, HDMI o.s.v.)
12  -/--: Tillsammans med sifferknapparna ger den 

här knappen dig möjlighet till ett direkt, två-siffrigt 
programval hos en del apparater.

13 Menu 

/   : Visar menyn för den valda 

apparaten / Setup +  

 : Text-tv på

14 Exit 

/   : Stänger menyn för den valda 

apparaten / Setup +  

 : Text-tv av

15 

C

/

D

: Gör det möjligt att navigera genom 

menyerna vertikalt

16 

A

/

B

 : Gör det möjligt att navigera genom menyerna 

horisontellt

17 

B

 (Uppspelning): Uppspelning av ett medium 

(DVD, VCR o.s.v.)

F

 (FF): Snabb framåtspolning (DVD, VCR o.s.v.)

 

Bakåtspolning (DVD, VCR o.s.v.)

 

J

 (Pause): Avbryter uppspelningen och stannar 

på en bild      

(Stopp): Stoppar mediumet (DVD, VCR o.s.v.)

 

I

  (Inspelning): Tryck två gånger på den här 

knappen för att starta inspelningen 

18  OK: Bekräftar valet
19  Färgknappar: Kan användas till att välja kategorier 

och speciella funktioner (beroende på menyernas 
uppbyggnad) när text-tv är aktiverad.

20  Bruksanvisning Elektronisk programvägledning

 

Knapparna

Test av fjärrkontrollen

före programmering

1.  Slå på apparaten du önskar styra.
2.  Tryck ner knappen som svarar mot den apparat
  som ska styras :
 

TV

: TV, 

DVD

: DVD-spelare, 

AUX

,

 

STB

: satellit, kabel, DVBT, ADSL.

3.  Rikta fjärrkontrollen mot apparaten som skall styras
  och försök att stänga av den med knappen 

G

. Om

  apparaten inte slocknar måste du programmera
  fjärrkontrollen enligt någon av metoderna 

A

B

C

 eller 

D

 enligt nedan.

Obs 1: Med undantag för knappen TV, är alla
lägesknappar (DVD, o.s.v.) programmerbara
för att styra annan apparat än den som knappen
anger. Det är alltså möjligt att, exempelvis, tillägna
knapp DVD läget STB. Mata in den kod som hör till
fabrikat och typ av apparat enligt någon av
metoderna som beskrivs i denna manual. Metod 

D

(automatisk sökning efter kod) är dock den enklaste.
Med den är det bara att mata in den kod som
motsvarar apparaten (t.ex. 0603 för en Thomson
satellitmottagare) och sedan låta automatiken utföra
inställningarna. Fjärrkontrollen testar alla koder tills
den fi nner den som kan styra apparaten.

Obs 2: För att styra två apparater av samma typ och
av samma fabrikat (exempelvis två Thomson
videobandspelare eller två Thomson satellitmottagare),
kontrollera först att dessa två apparater är inställda
för att endast styras av en kod för den ena apparaten
och en annan kod för den andra (kod A och B för
Thomson-apparater). Programmera sedan i följd två
lägesknappar med hjälp av metod 

D

.

Programmering

av fjärrkontrollen

Metod A - Snabbprogrammering

med en 1-siffrig underkod

Innan du börjar med programmeringen måste du 
hitta underkoden till apparaten som ska styras. När 
underkoden har lagts in kontrollerar fjärrkontrollen 
ett angivet kodregister. Läs om detta på sidan I i listan 
med underkoder som bifogats till bruksanvisningen.

1. Slå på apparaten du önskar styra.
2. Håll knappen SETUP intryckt tills den röda 

indikeringslampan blinkar och sedan lyser med fast 
sken. (Den lyser några sekunder för att ge dig tid att 
utföra följande steg. Strax innan tiden är slut blinkar 
den igen och slocknar sedan.)

3. Tryck ner knappen som svarar mot den apparat
  som ska styras: 

TV

: TV, 

DVD

: DVD-spelare,

 

AUX

STB

: satellit, kabel, 

DVBT, ADSL.

4. Under tiden kontrollampan är tänd, tryck in
  underkoden (ex: 1 för Thomson).
5. Rikta fjärrkontrollen mot apparaten och försök 

stänga av den med knappen 

G

.

6. Om apparaten som ska styras slås av, tryck ner 

OK

  för att lagra koden.
7. Om apparaten inte stängs av, tryck återigen på
 knappen 

G

, fl era gånger ända tills apparaten

  stängs av. Låt knappen som motsvarar det valda
  läget släckas och tändas igen mellan två tryck (ca 1
  sekund). På så sätt ser du hur apparaten reagerar.
8. Så fort apparaten som skall styras stängs av, tryck
 på 

OK

 för att lagra koden.

Kontroll av programmeringen:

Din apparat är, i princip, klar att styras av
fjärrkontrollen. Kontrollera funktionen genom att göra
testet på sidan 51

00131867bda.indd   Abs1:48-Abs1:49

00131867bda.indd   Abs1:48-Abs1:49

22.09.2009   10:02:55 Uhr

22.09.2009   10:02:55 Uhr

Summary of Contents for ROC5209

Page 1: ...MA under THOMSON Trademark license UNIVERSAL REMOTE CONTROL Télécommande universelle Universal Fernbedienung Operating Instruction Mode d emploi Bedienungsanleitung ROC5209 00131867 5IN1 FIND IT 00131867bda indd 1 3 00131867bda indd 1 3 22 09 2009 10 02 31 Uhr 22 09 2009 10 02 31 Uhr ...

Page 2: ...and AUDIO AUX mode keys can be programmed to control a device other than that indicated on the key It is therefore possible for example to allocate SAT mode to the DVD key You must enter the code corresponding to the manufacturer and the device by using one of the methods indicated in this manual However method D automatic search for a code will greatly simplify the task for you In this case it is...

Page 3: ...Learning function If the make of the device you wish to control is not in the separate code list or if some functions are missing in the code you have programmed you can copy the key functions of the original remote control of the device into your ROC5209 Depending on the format of the transmission codes of the original remote control your ROC5209 remote control can memorise up to 150 keys Global ...

Page 4: ...informations de l appareil sélectionné 9 Touches 0 à 9 Elles ont les mêmes fonctions que les touches numériques de votre télécommande habituelle et servent en plus à entrer les codes des appareils 10 Learn utilisée pour la procédure d apprentissage de codes copie de touches voir pageXX 11 AV Sélection d une source externe SCART HDMI 12 Permet pour certains appareils d entrer les chaînes à 2 chiffr...

Page 5: ...e la touche SETUP jusqu à ce que le voyant rouge clignote puis reste allumé 2 Relâchez la touche SETUP 3 Appuyez deux fois sur la touche LEARN Le voyant s éteint puis se rallume 4 Appuyez une fois sur la touche SETUP Le voyant s éteint après quelques secondes 5 Toutes les touches copiées sont effacées Avant de commencer Les piles des 2 télécommandes doivent être en bon état éventuellement changez ...

Page 6: ...wir Ihnen die Fernbedienung erst mithilfe der in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen Methoden zu testen bevor Sie versuchen sie neu zu program mieren Legen Sie zunächst in die Fernbedienung und in den Ständer je zwei Batterien des Typs AAA ein nicht im Lieferumfang Bitte bewahren Sie diese Anleitung zusammen mit der Codeliste auf separat mitgeliefert damit Sie nach und nach Ihre Fernbedienung au...

Page 7: ...die Taste LEARN Die rote Anzeigelampe erlischt und leuchtet anschließend wieder 4 Drücken Sie einmal die Taste SETUP Die rote Anzeigelampe erlischt nach einigen Sekunden 5 Alle kopierten Tasten sind gelöscht Bevor Sie beginnen Die Batterien der 2 Fernbedienungen müssen in einwandfreiem Zustand sein wechseln Sie sie gegebenenfalls Kopieren Sie zunächst 2 bis 3 Tasten der Original Fernbedienung um d...

Page 8: ...pratico supporto in cui si può riporre il telecomando quando non viene utilizzato Il supporto è provvisto anche della funzione di ricerca Paging con cui si può trovare velocemente il telecomando quando è fuori posto Premere semplicemente il tasto PAGE sul supporto Il telecomando emette un segnale che lo rende facilmente rintracciabile Di fabbrica il telecomando è stato programmato per poter essere...

Page 9: ...1 Tenere premuto il tasto SETUP finché la spia luminosa non lampeggia quindi resta accesa a luce fissa 2 Rilasciare il tasto SETUP 3 Premere due volte il tasto LEARN La spia luminosa si spegne quindi si riaccende 4 Premere una volta il tasto SETUP La spia luminosa si spegne dopo alcuni secondi 5 Tutti i tasti copiati vengono cancellati Prima di cominciare Le pile dei 2 telecomandi devono essere in...

Page 10: ...ica que le permite encontrarlo fácilmente El mando a distancia viene progra mado de fábrica de modo que se puede utilizar para el control de la mayoría de los aparatos fabricados por el Grupo THOMSON Por este motivo le recomendamos probar primero el mando a distancia con ayuda de los métodos que se describen en este manual del usuario antes de intentar programarlo de nuevo Coloque primero dos pila...

Page 11: ...padee y seguidamente luzca constantemente 2 Suelte la tecla SETUP 3 Pulse dos veces la tecla LEARN La lámpara indicadora roja se apaga y se enciende a continuación de nuevo 4 Pulse una vez la tecla SETUP La lámpara indicadora roja se apaga a los pocos segundos 5 Todas las teclas copiadas se borran Antes de comenzar Las pilas de los 2 mandos a distancia deben estar en buen estado eventualmente cámb...

Page 12: ...s in de fabriek zo geprogrammeerd dat u hem kunt gebruiken voor het bedienen van de meeste toestellen van de THOMSON groep Daarom is het aan te bevelen de afstandsbedi ening eerst te testen aan de hand van de in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelingen voordat u hem opnieuw programmeert Plaats eerst zowel in de afstandsbediening als in de standaard twee batterijen type AAA Bewaar deze gebrui...

Page 13: ...standsbediening kan uw afstandsbediening tot 150 toetsen memoriseren Alles wissen Alle gekopieerde toetsen wissen aanbevolen bij de eerste keer 1 Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode indicatie knippert en vervolgens ononderbroken brandt 2 Laat de toets SETUP los 3 Druk twee keer op de toets LEARN De rode indicatie gaat uit en brandt vervolgens weer 4 Druk één keer op de toets SETUP De rode in...

Page 14: ...abo receptores DVB T Digital Video Broadcast Terrestrial descodificadores de ADSL etc O ROC5209 é fornecido com um prático suporte onde poderá pousar o telecomando quando não o estiver a utilizar O suporte está também equipado com uma função de chamada através da qual poderá encontrar rapidamente o telecomando quando não souber onde o colocou Para tal basta premir o botão PAGE do suporte O telecom...

Page 15: ...ra vermelha pisque e depois fique acesa ininterruptamente 2 Solte a tecla SETUP 3 Prima duas vezes o botão LEARN A luz indicadora vermelha apaga se e volta a acender se 4 Prima uma vez o botão SETUP A luz indicadora vermelha apaga se após alguns segundos 5 Todas as teclas copiadas são apagadas Antes de começar As pilhas dos 2 telecomandos devem estar em bom estado se necessário substitua as Copie ...

Page 16: ...σκευές του ομίλου THOMSON Γι αυτό το λόγο σας συστείνουμε να δοκιμάσετε το τηλεχειριστήριο πρώταμετηβοήθειατωνμεθόδωνπουαναφέρονταισεαυτότοεγχειρίδιο πρινπροσπαθήσετενατοπρογραμματίσετε εκ νέου Βάλτε πρώτα στο τηλεχειριστήριο και στη βάση από δύο μπαταρίες τύπου ΑΑΑ Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες μαζί με τη λίστα κωδικών παρέχονται ξεχωριστά για να μπορείτε να προγραμματίζετε το τηλεχειριστήριο για τη ...

Page 17: ... SETUP πατημένο μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία ένδειξης κι έπειτα να ανάβει συνεχόμενα 2 Αφήστε το κουμπί SETUP 3 Πιέστε δύο φορές το πλήκτρο LEARN Η κόκκινη λυχνία ένδειξης σβήνει και ανάβει έπειτα ξανά 4 Πιέστε μία φορά το πλήκτρο SETUP Η κόκκινη λυχνία ένδειξης σβήνει μετά από μερικά δευτερόλεπτα 5 Όλα τα αντεγραμμένα κουμπιά έχουν τώρα διαγραφεί Πριν από την έναρξη Οι μπαταρί...

Page 18: ...нов приемников спутникового и кабельного телевидения а также приемников цифрового наземного ТВ вещания DVB T ADSL декодеров и др Пульт ROC5209 поставляется с удобной подставкой Подставка снабжена функцией поиска пульта которая позволяет быстро найти пульт если он затерялся Для этого на подставке нажмите кнопку PAGE Пульт ответит сигналом по которому его будет легко обнаружить Пульт запрограммирова...

Page 19: ...чнет непрерывно гореть красная лампа 2 Отпустите кнопку SETUP 3 Дважды нажмите кнопку LEARN Красная лампа погаснет а затем снова загорится 4 Нажмите один раз кнопку SETUP Через несколько секунд красная лампа погаснет 5 Теперь все программы скопированных кнопок удалены Подготовка Проверьте состояние батарей в обоих пультах и при необходимости замените Попробуйте скопировать 2 3 кнопки оригинального...

Page 20: ...lówki tunery DVB T Digital Video Broadcast Terrestrial oraz dekodery ADSL itp Dodatkowo pilot ROC5209 posiada w zestawie praktyczny stojak na który można odłożyć pilot gdy nie jest używany Dodatkowo stojak posiada funkcję wyszukiwania Paging za pomocą której można szybko znaleźć pilota W tym celu wystarczy przycisnąć klawisz PAGE na stojaku Pilot będzie wówcz as wydawał dźwięki dzięki czemu będzie...

Page 21: ...ć 2 Zwolnij przycisk SETUP 3 2x należy przycisnąć klawisz LEARN Czerwona kontrolka zgaśnie i zapali się ponownie 4 Przycisnąć klawisz SETUP Czerwona kontrolka zgaśnie na kilka sek 5 Wszystkie skopiowane funkcje przycisków zostały usunięte z pamięci Zanim rozpoczniesz Baterie w obydwu pilotach muszą być w dobrym stanie W razie konieczności wymień je Najpierw skopiuj 2 lub 3 przyciski z oryginalnego...

Page 22: ... ovládat většinu zařízení od výrobce Thomson Z tohoto důvodu vám doporučujeme nejdříve dálkové ovládání otestovat podle metod uvedených v manuálu ještě předtím než jej zkusíte nově naprogramovat Do stojanu a dálkového ovládání vložte po 2 bateriích typu AAA Dobře uložte tento návod k obsluze se seznamem kódů dodáván zvlášť pro případ že budete chtít programovat dálkové ovládání pro použití s jiným...

Page 23: ... Uvolněte tlačítko SETUP 3 Stiskněte dvakrát tlačítko LEARN Červená kontrolka zhasne a poté se opět rozsvítí 4 Stiskněte tlačítko SETUP červená kontrolka po několika sekundách zhasne 5 Všechna kopírovaná tlačítka jsou nyní smazána Než začnete Baterie obou dálkových ovládání musí být v dobrém stavu v případě potřeby je vyměňte Nejdříve z původního dálkového ovládání zkopírujte 2 až 3 tlačítka aby s...

Page 24: ... ellenőrizze a kódlista alapján a helyességét Ezután olvassa el az útmutatóban a beprogramozási lépéseket 1 Kapcsolja be az irányítani kívánt terméket 2 Nyomja meg a SETUP gombot és tartsa lenyomva amíg a piros kijelző lámpa nem világít Néhány másodpercen át világít amíg a következő lépést el nem végzi Ezt követően rövid ideig megint felvillan azután kialszik 3 Nyomja le az irányítani kívánt készü...

Page 25: ...iros kijelző lámpa kigyullad és folyamatosan világít 2 Engedje el a BEÁLLÍTÁS SETUP gombot 3 A távvezérlő betanítása Nyomja meg a LEARN gombot és tartsa lenyomva amíg a piros kijelző lámpa nem világít Kétszer szorong a kulcsfontosságú A piros kijelző lámpa rövid időre kialszik majd később megint világít 4 Nyomja meg egyszer a SETUP gombot A piros kijelző lámpa néhány másodpercre kialszik 5 Ekkor m...

Page 26: ...ta tv apparater DVD spelare och videobandspelare samt med digitalboxar så som satellit eller kabelmottagare DVB T mottagare Digital Video Broadcast Terrestrial ADSL dekoder o s v ROC5209 levereras med ett praktiskt stativ där du kan placera fjärrkontrollen när du inte använder den Stativet är även utrustat med en Paging sökfunktion och med den hittar du snabbt fjärrkontrollen om du har förlagt den...

Page 27: ...ppen SETUP Den röda indikeringslampan slocknar efter några sekunder 5 Alla kopierade knappar är nu raderade Innan du börjar Batterierna i de 2 fjärrkontrollerna ska vara i gott skick byt eventuellt ut dem Kopiera först 2 till 3 knappar på den ursprungliga fjärrkontrollen för att kontrollera att de båda fjärrkontrollernas koder är kompatibla Nollställ sedan innan du påbörjar inlärningsprocessen Pla...

Page 28: ...den er lett å finne Fjernkontrollen ble programmert på fabrikken slik at den kan brukes til fjernkontroll av de fleste apparatene fra THOMSON gruppen På grunn av dette anbefaler vi deg å teste fjernkontrollen med hjelp av metodene som beskrives i denne brukerhåndboken før du prøver å programmere den på nytt Legg først inn to batterier av typen AAA inn i fjernkontrollen og i stativet Oppbevar denne...

Page 29: ...llene skal være i god stand Bytt dem ut om nødvendig Kopier først 2 3 taster på den opprinnelige fjernkontrollen for å sjekke kompatibiliteten mellom de to fjernkontrollenes koder Foreta deretter en nullstilling før du begynner læringsprosedyren Legg den opprinnelige fjernkontrollen og din ROC 5209 mot hverandre slik at diodene deres kommer på linje med hverandre Juster eventuelt høyden på de to f...

Page 30: ...ler vi at du først tester fjernbetjeningen vha de metoder der beskrives i denne betjeningsvejledning inden du forsøger at omprogrammere den Læg først to batterier af typen AAA i hhv fjernbetjeningen og stativet Gem denne betjeningsvejledning sammen med listen over koder medfølger separat så du kan lære at programmere fjernbetjeningen til også at betjene andre apparater 1 G Tænd Standby eller kun S...

Page 31: ...lle de kopierede taster anbefales første gang 1 Hold SETUP tasten inde indtil den røde indikatorlampe blinker og derefter lyser permanent 2 Slip tasten SETUP 3 Tryk på LEARN tasten to gange Den røde indikatorlampe slukkes og lyser derefter igen 4 Tryk én gang på SETUP tasten Den røde indikatorlampe slukkes efter nogle sekunder 5 Alle kopierede taster slettes Før du begynder Batterierne i begge fje...

Page 32: ...silloin kun se ei ole käytössä Telineessä on myös hakutoiminto jonka avulla kadonnut kaukosäädin löytyy nopeasti Se onnistuu helposti painamalla telineen PAGE näppäintä Silloin kaukosäätime stä kuuluu signaaliääni jonka avulla se löytyy helposti Kaukosäädin on ohjelmoitu tehtaalla siten että sillä voi ohjata useimpia THOMSON ryhmän valmistamia laitteita Siksi suosittelemme kaukosäätimen testaamist...

Page 33: ...Punainen merkkivalo sammuu ja syttyy sitten uudelleen 4 Paina kerran SETUP näppäintä Punainen merkkivalo sammuu muutaman sekunnin kuluttua 5 Kaikki kopioidut näppäimet pyyhkiytyvät pois Ennen aloitusta Molempien kaukosäätimien paristojen tulee olla hyvässä kunnossa Vaihda tarvittaessa uusiin Kopioi ensin alkuperäisestä kaukosäätimestä 2 3 näppäintä todetaksesi molempien kaukosäätimien koodien yhte...

Page 34: ...änensäätö KULLEKIN laitteelle Voit määritellä että äänenvoimakkuuden säätö toimii kaikilla käyttötavoilla sillä edellytyksellä että kyseisessä laitteessa on äänenvoimakkuuden säätö esim TVvastaanottimen äänensäätö TVkäytössä sitten STB vastaanottimen äänensäätö satelliittikäytössä jne 1 Pidä SETUP näppäintä pohjassa kunnes punainen merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa yhtäjaksoisesti palamaan jatku...

Reviews: