background image

60

61

SF

DK

Byta ut batterierna

Fjernbetjening:

Anvend to 1,5 volt-batterier af typen AAA.
1. Öppna luckan bak på fjärrkontrollen.
2. Ta ut de gamla batterierna.
2. Kontr/– polerna på batterierna och var 

+/– fi nns inuti facket.

3. Lägg i batterierna.
4. Stäng luckan.
Det kan bli nödvändigt att programmera om 
fjärrkontrollen när batterierna byts. Det är därför 
bra att spara koderna som man behöver för sina 
apparater.
Förbrukade batterier ska inte kastas i hushållssoporna. 
De ska istället lämnas till ett insamlingsställe för 
batterier.

Stativ:

Anvend to 1,5 volt-batterier af typen AAA.
1. Åbn batteridækslet på undersiden af stativet.
2. Tag de gamle batterier ud.
3. Sørg for at placere batterierne, så polerne passer. 

Batteriernes plus- og minuspol skal passe med 
markeri og – i batterirummet. Læg de to 
AAA-batterier i.

4. Sæt batteridækslet på igen.
Brugte batterier hører ikke sammen med det 
almindelige husholdningsaffald. Batterierne skal 
bortskaffes på en speciel indsamlingsstation for brugte 
batterier.

Andre funktioner

Indstilling af alle apparater på standby

Tryk to gange på tasten  

G

 inden for mindre end et 

sekund, og bliv ved med at holde tasten inde anden 
gang. Alle apparater går i standby, ét efter ét. (Det 
betyder muligvis, at apparater, som allerede var sat på 
standby, tændes igen.)

Indstilling af ALLE betjeningsknapper til 
lydstyrken i en bestemt funktion

När ROC5209 levereras är den inställd så att 
alla funktionslägen använder sina egna volym- 
och ljudlösfunktioner, om aktuellt. Du kan tildele 
reguleringen af lydstyrken til en af
fjernbetjeningens funktioner,hvis lydstyrkereguleringen
fi ndes på det pågældende apparat, f.eks. regulering af
lyden på tv-apparatet, når fjernbetjeningens TVfunktion
er aktiv osv.

1.  Hold 

SETUP

-tasten inde, indtil den røde 

indikatorlampe blinker og derefter lyser permanent.

2.  Slip tasten 

SETUP

.

3.  Tryk på tasten  

H

 , indtil den røde indikatorlampe 

blinker én gang.

4.  Tryk en gang på den funktionstast (

TV

DVD

, osv.),

  der svarer til det apparat, som du vil regulere
  lydstyrken for med tasterne 

VOL

 og 

.

5.  Tryk én gang på tasten 

H

 . Den røde 

indikatorlampe slukkes.

6.  Alla andra funktionslägen kommer nu att välja det 

läge du valt för volym- och ljudlösinställningen.

Indstilling af betjening af lydstyrken for 
HVER funktion.

Du kan bestemme, at reguleringen af lydstyrken virker
for hver af de valgte funktioner, hvis
lydstyrkereguleringen fi ndes på det pågældende
apparat, f.eks. regulering af lyden på fjernsynet, når
fjernbetjeningens TV-funktion er aktiv, regulering af
lyden på en STB-modtager, når SAT-funktionen er aktiv
osv.

1.  Hold 

SETUP

-tasten inde, indtil den røde 

indikatorlampe blinker og derefter lyser permanent.

2.  Slip tasten SETUP.
3.  Tryk på tasten  

H

 , indtil den røde indikatorlampe 

blinker én gang.

4.  Tryk en gang på den funktionstast (TV, DVD, osv.),
  der svarer til det apparat, som du vil regulere
  lydstyrken for med tasterne VOL og 

.

5.  Tryk en gang på tasten VOL-.
6.  Tryk én gang på tasten 

H

 . Den røde 

indikatorlampe slukkes.

7.  Den valda funktionslägesknappen kommer nu att 

använda sina egna volym- och ljudlösfunktioner.

6.  Tryk på den tast på den originale
  fjernbetjening, som skal kopieres, indtil
  funktionstasten slukker og tænder igen (2 - 3
  sekunder). I tilfælde af problemer blinker
  funktionstasten i 3 sekunder, men 

kodningsfunktionen forbliver aktiv. Prøv igen, eller 
skift til en anden tast.

7.  Gentag fremgangsmåden fra trin 5 for de
 andre 

taster.

8.  Tryk en gang på tasten 

SETUP

, når alle de ønskede

taster er kopieret. Funktionstasten slukker.

Sletning af alle de taster, der er kopieret
under en bestemt funktion

1.  Hold 

SETUP

-tasten inde, indtil den røde 

indikatorlampe blinker og derefter lyser permanent.

2.  Slip tasten 

SETUP

.

3.  Tryk én gang på funktionstasten (tv, dvd, VCR, …). 

Indikatorlampen slukkes og begynder derefter at 
lyse igen.

4.  Tryk på 

LEARN

-tasten  to gange. Den røde 

indikatorlampe slukkes og lyser derefter igen.

5.  Tryk én gang på 

SETUP

-tasten. Den røde 

indikatorlampe slukkes.  Alle taster, som er kopieret 
under denne funktion, er slettet.

Återställa de universella volym/
ljudlösfunktionerna

Om du har ändrat de universella volym- och 
ljudlösfunktionerna, som beskrevs i de föregående två 
avsnitten, har du möjlighet att återställa funktionerna 
till fabriksinställningarna:

1. Hold 

SETUP

-tasten inde, indtil den røde 

indikatorlampe blinker og derefter lyser permanent.

2. Släpp 

SETUP

 knappen

3.  Tryk på tasten  

H

 , indtil den røde indikatorlampe 

blinker én gang.

4.  Tryk på tasten 

H

 , og slip den igen. Den 

røde indikatorlampe slukkes helt. Lydstyrke- 
og mute-funktionen er nu stillet tilbage til 
fabriksindstillingerne.

Paging-søgefunktion

ROC5209 leveres med et praktisk stativ, som du 
kan stille fjernbetjeningen i, når du ikke bruger den. 
Stativet er også udstyret med en paging-søgefunktion, 
så du kan fi nde fjernbetjeningen inden for en omkreds 
af op til 6 m, hvis du ikke kan huske, hvor du har lagt 
den. Du skal blot trykke på tasten PAGE på stativet. 
Når du gør det, afgiver fjernbetjeningen et lydsignal, 
så den let kan fi ndes.

Tämä ROC5209-yleiskaukosäädin (5 in 1) on yhteensopiva useimpien televisioiden, DVD-soitinten 
ja videonauhureiden kanssa sekä erilaisten digiboksien, kuten satelliitti- tai kaapelivastaanotin-
ten, DVB-T-vastaanotinten (Digital Video Broadcast – Terrestrial), ADSL-dekooderien jne. kanssa. 
ROC5209 toimitetaan varustettuna kätevällä telineellä, jossa kaukosäädintä voi säilyttää silloin, 
kun se ei ole käytössä. Telineessä on myös hakutoiminto, jonka avulla kadonnut kaukosäädin 
löytyy nopeasti. Se onnistuu helposti painamalla telineen PAGE-näppäintä. Silloin kaukosäätime-
stä kuuluu signaaliääni, jonka avulla se löytyy helposti.
Kaukosäädin on ohjelmoitu tehtaalla siten, että sillä voi ohjata useimpia THOMSON-ryhmän 
valmistamia laitteita. Siksi suosittelemme kaukosäätimen testaamista ensin tässä käyttöohjeessa 
kuvatuilla menetelmillä, ennen kuin yrität ohjelmoida sitä uudelleen. Aseta ensin sekä kauko-
säätimeen että telineeseen kaksi AAA-paristoa.
Säilytä tämä ohje yhdessä koodilistan kanssa (toimitetaan erikseen), jotta voit ohjelmoida kau-
kosäätimesi yhä uudelleen käytettäväksi muidenkin laitteiden kanssa.

G

 : Päälle/valmiustila tai pelkkä valmiustila, 

käytettävistä laitteista riippuen.

Merkkivalo: Punainen merkkivalo syttyy jokaisella 
näppäimen painalluksella.

Prog+/Prog-: Näillä näppäimillä voit vaihtaa 
seuraavalle tai edelliselle kanavalle.

H

  (Mykistys): Poistaa äänen valitusta laitteesta.

Tilanäppäimet: Ohjattavan laitteen valintaan (TV, 
DVD…)

Vol+/Vol-: Suurentaa (+) tai pienentää (-) valitun 
laitteen äänenvoimakkuutta

Setup: Mahdollistaa ohjelmoinnin ennen 
ensimmäistä käyttökertaa. Se mahdollistaa myös 
tiettyjen A/V-laitteiden toissijaisten toimintojen 
käytön (vaihtonäppäin). Se tapahtuu painamalla 
kerran lyhyesti SETUP-näppäintä ja sen jälkeen 
haluamaasi toimintonäppäintä.

: Näyttää valitun laitteen tiedot

Numeronäppäimet 0–9: Näiden näppäinten 
toiminnot ovat samat kuin alkuperäisessä 
kaukosäätimessä, minkä lisäksi niitä käytetään eri 
tuotteiden koodien syöttämiseen. 

10  Learn: Käytetään koodien opettamiseen (näppäinten 

kopiointi, ks. sivu x)

11  AV: Ulkoisen lähteen valintaan (SCART, HDMI jne.)
12  -/--: Numeronäppäimiin yhdistettynä tämä näppäin 

mahdollistaa joissakin laitteissa kaksinumeroisten 
ohjelmien valinnan suoraan.

13 Menu 

/   : Aktivoi valitun tuotteen valikon / 

Setup +   

 : teksti-TV käyttöön

14 Exit 

/   : Poistaa valitun tuotteen valikon 

käytöstä / Setup +  

 : teksti-TV pois käytöstä

15 

C

/

D

: Mahdollistaa valikoiden selaamisen 

pystysuunnassa

16 

A

/

B

 : Mahdollistaa valikoiden selaamisen 

vaakasuunnassa

17 

B

 (Toisto): Toisto tallennusvälineeltä (DVD, 

videonauhuri jne.)

F

 (FF): Pikakelaus eteen (DVD, videonauhuri jne.)

 

(RW): Pikakelaus taakse (DVD, videonauhuri jne.)

 

J

 (Tauko): Keskeyttää toiston ja pysäyttää kuvaan       

(Pysäytys):Pysäyttää tallennusvälineen (DVD, 

videonauhuri jne.)

 

I

 (Tallennus): Tallennus käynnistyy painamalla tätä 

näppäintä kahdesti 

18  OK: Valinnan vahvistus
19  Värinäppäimet: Kun teksti-TV on käytössä, näillä 

voidaan valita eri ryhmiä ja erikoistoimintoja 
(valikoiden rakenteen mukaan).

20  Guide: Sähköinen ohjelmaopas

Näppäimet

Kauko-ohjaimen kokeilu

ennen sen ohjelmointia

1.  Käynnistä laite, jota aiot ohjata.
2.  Paina ohjattavan laitteen tyyppiä vastaavaa
 näppäintä: 

TV

: televisiovastaanotin,

 

DVD

: DVD-laite, 

AUX

,

 

STB

: satelliitti, kaapeli, DVBT, ADSL.

3.  Suuntaa ohjain kohti ohjattavaa laitetta ja yritä
  sammuttaa se koskettimella 

G

. Ellei laite sammu,on

  kauko-ohjain ohjelmoitava jäljempänä selitetyllä
 menetelmällä 

A

B

C

 tai 

D

.

Huomautus 1: 

TV

-näppäintä lukuun ottamatta kaikki

toimintatilanäppäimet (

DVD

, ...) voidaan

ohjelmoida muun kuin näppäimessä osoitetun laitteen
ohjaukseen. Näppäntä 

DVD

 voidaan käyttää

esimerkiksi STB-toimintatilan ohjaukseen. Merkkiä ja
toivottua laitetta vastaava koodi on annettava jonkun
tässä ohjevihkossa osoitetun menetelmän mukaisesti.
Menetelmä 

D

 (automaattinen koodihaku) helpottaa

tätä tehtävää. Voit antaa minkä tahansa koodilistasta
löytyvän laitetyyppiä vastaavan koodin (esim: 0603
Thomson satelliittivastaanotin) ja käynnistää
automaattihaun. Kauko-ohjain kokeilee sitten kaikkia
koodeja, kunnes vastaanotinta vastaava koodi on
löytynyt.

Huomautus 2: Kahden samantyyppisen ja –merkkisen
laitteen (2 Thomson kuvanauhuria, 2 Thomson
satelliittivastaanotinta ...) ohjausta varten on ensin
varmistettava, että laitteet on parametroitu niin, että
ne reagoivat kukin vain yhteen alakoodiin (koodi A ja
B Thomson laitteille). Ohjelmoi sitten kaksi
toimintatilanäppäintä menetelmän 

D

 mukaisesti.

Kauko-ohjaimen

ohjelmointi

Menetelmä A – Pikaohjelmointi

1-numeroisella alakoodilla

Ennen ohjelmoinnin aloittamista on löydettävä 
ohjattavan laitteen alakoodi. Alakoodin syöttämisen 
jälkeen kaukosäädin tarkistaa ennalta syötetyn 
koodilistan. Lista alakoodeista on tämän käyttöohjeen 
sivulla I.

1. Käynnistä laite, jota aiot ohjata.
2. Pidä SETUP-näppäintä pohjassa, kunnes punainen 

merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa jatkuvasti. (Se 
palaa muutaman sekunnin ajan, jotta saat aikaa 
seuraavien vaiheiden suorittamiseen. Juuri ennen 
ajan päättymistä se vilkkuu jälleen ja sen jälkeen 
sammuu.)

3. Paina ohjattavan laitteen tyyppiä vastaavaa
 näppäintä: 

TV

: televisiovastaanotin, 

DVD

: DVD-laite, 

AUX

STB

: satelliitti, kaapeli, 

DVBT, ADSL.

4. Näppää alakoodi merkkivalon palaessa (esim.:
  1 = Thomson).
5. Suuntaa kaukosäädin laitteeseen, ja yritä 

sammuttaa laite näppäimellä 

G

.

6. Jos ohjattava laite sammuu, paina 

OK

, jolloin

  koodi tallentuu muistiin.
7. Ellei laite sammu, paina monta kertaa uudelleen
 

G

, kunnes se sammuu. Odota kahden painalluksen

  välissä että valittua toimintatilaa vastaava näppäin
  ehtii sammua ja sitten syttyä uudelleen ennen
  jälkimmäistä painallusta (noin 1 sekunti). Näin voit
  seurata laitteen reagointia.
8. Paina 

OK

 heti, kun ohjattava laite sammuu koodin

 tallennusta 

varten.

Ohjelmoinnin varmistus:

Periaatteessa laite on valmis ottamaan vastaan
kaukoohjaimen komentoja.
Tarkista toiminta suorittamalla sivun 63 testi.

00131867bda.indd   Abs1:60-Abs1:61

00131867bda.indd   Abs1:60-Abs1:61

22.09.2009   10:03:01 Uhr

22.09.2009   10:03:01 Uhr

Summary of Contents for ROC5209

Page 1: ...MA under THOMSON Trademark license UNIVERSAL REMOTE CONTROL Télécommande universelle Universal Fernbedienung Operating Instruction Mode d emploi Bedienungsanleitung ROC5209 00131867 5IN1 FIND IT 00131867bda indd 1 3 00131867bda indd 1 3 22 09 2009 10 02 31 Uhr 22 09 2009 10 02 31 Uhr ...

Page 2: ...and AUDIO AUX mode keys can be programmed to control a device other than that indicated on the key It is therefore possible for example to allocate SAT mode to the DVD key You must enter the code corresponding to the manufacturer and the device by using one of the methods indicated in this manual However method D automatic search for a code will greatly simplify the task for you In this case it is...

Page 3: ...Learning function If the make of the device you wish to control is not in the separate code list or if some functions are missing in the code you have programmed you can copy the key functions of the original remote control of the device into your ROC5209 Depending on the format of the transmission codes of the original remote control your ROC5209 remote control can memorise up to 150 keys Global ...

Page 4: ...informations de l appareil sélectionné 9 Touches 0 à 9 Elles ont les mêmes fonctions que les touches numériques de votre télécommande habituelle et servent en plus à entrer les codes des appareils 10 Learn utilisée pour la procédure d apprentissage de codes copie de touches voir pageXX 11 AV Sélection d une source externe SCART HDMI 12 Permet pour certains appareils d entrer les chaînes à 2 chiffr...

Page 5: ...e la touche SETUP jusqu à ce que le voyant rouge clignote puis reste allumé 2 Relâchez la touche SETUP 3 Appuyez deux fois sur la touche LEARN Le voyant s éteint puis se rallume 4 Appuyez une fois sur la touche SETUP Le voyant s éteint après quelques secondes 5 Toutes les touches copiées sont effacées Avant de commencer Les piles des 2 télécommandes doivent être en bon état éventuellement changez ...

Page 6: ...wir Ihnen die Fernbedienung erst mithilfe der in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen Methoden zu testen bevor Sie versuchen sie neu zu program mieren Legen Sie zunächst in die Fernbedienung und in den Ständer je zwei Batterien des Typs AAA ein nicht im Lieferumfang Bitte bewahren Sie diese Anleitung zusammen mit der Codeliste auf separat mitgeliefert damit Sie nach und nach Ihre Fernbedienung au...

Page 7: ...die Taste LEARN Die rote Anzeigelampe erlischt und leuchtet anschließend wieder 4 Drücken Sie einmal die Taste SETUP Die rote Anzeigelampe erlischt nach einigen Sekunden 5 Alle kopierten Tasten sind gelöscht Bevor Sie beginnen Die Batterien der 2 Fernbedienungen müssen in einwandfreiem Zustand sein wechseln Sie sie gegebenenfalls Kopieren Sie zunächst 2 bis 3 Tasten der Original Fernbedienung um d...

Page 8: ...pratico supporto in cui si può riporre il telecomando quando non viene utilizzato Il supporto è provvisto anche della funzione di ricerca Paging con cui si può trovare velocemente il telecomando quando è fuori posto Premere semplicemente il tasto PAGE sul supporto Il telecomando emette un segnale che lo rende facilmente rintracciabile Di fabbrica il telecomando è stato programmato per poter essere...

Page 9: ...1 Tenere premuto il tasto SETUP finché la spia luminosa non lampeggia quindi resta accesa a luce fissa 2 Rilasciare il tasto SETUP 3 Premere due volte il tasto LEARN La spia luminosa si spegne quindi si riaccende 4 Premere una volta il tasto SETUP La spia luminosa si spegne dopo alcuni secondi 5 Tutti i tasti copiati vengono cancellati Prima di cominciare Le pile dei 2 telecomandi devono essere in...

Page 10: ...ica que le permite encontrarlo fácilmente El mando a distancia viene progra mado de fábrica de modo que se puede utilizar para el control de la mayoría de los aparatos fabricados por el Grupo THOMSON Por este motivo le recomendamos probar primero el mando a distancia con ayuda de los métodos que se describen en este manual del usuario antes de intentar programarlo de nuevo Coloque primero dos pila...

Page 11: ...padee y seguidamente luzca constantemente 2 Suelte la tecla SETUP 3 Pulse dos veces la tecla LEARN La lámpara indicadora roja se apaga y se enciende a continuación de nuevo 4 Pulse una vez la tecla SETUP La lámpara indicadora roja se apaga a los pocos segundos 5 Todas las teclas copiadas se borran Antes de comenzar Las pilas de los 2 mandos a distancia deben estar en buen estado eventualmente cámb...

Page 12: ...s in de fabriek zo geprogrammeerd dat u hem kunt gebruiken voor het bedienen van de meeste toestellen van de THOMSON groep Daarom is het aan te bevelen de afstandsbedi ening eerst te testen aan de hand van de in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelingen voordat u hem opnieuw programmeert Plaats eerst zowel in de afstandsbediening als in de standaard twee batterijen type AAA Bewaar deze gebrui...

Page 13: ...standsbediening kan uw afstandsbediening tot 150 toetsen memoriseren Alles wissen Alle gekopieerde toetsen wissen aanbevolen bij de eerste keer 1 Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode indicatie knippert en vervolgens ononderbroken brandt 2 Laat de toets SETUP los 3 Druk twee keer op de toets LEARN De rode indicatie gaat uit en brandt vervolgens weer 4 Druk één keer op de toets SETUP De rode in...

Page 14: ...abo receptores DVB T Digital Video Broadcast Terrestrial descodificadores de ADSL etc O ROC5209 é fornecido com um prático suporte onde poderá pousar o telecomando quando não o estiver a utilizar O suporte está também equipado com uma função de chamada através da qual poderá encontrar rapidamente o telecomando quando não souber onde o colocou Para tal basta premir o botão PAGE do suporte O telecom...

Page 15: ...ra vermelha pisque e depois fique acesa ininterruptamente 2 Solte a tecla SETUP 3 Prima duas vezes o botão LEARN A luz indicadora vermelha apaga se e volta a acender se 4 Prima uma vez o botão SETUP A luz indicadora vermelha apaga se após alguns segundos 5 Todas as teclas copiadas são apagadas Antes de começar As pilhas dos 2 telecomandos devem estar em bom estado se necessário substitua as Copie ...

Page 16: ...σκευές του ομίλου THOMSON Γι αυτό το λόγο σας συστείνουμε να δοκιμάσετε το τηλεχειριστήριο πρώταμετηβοήθειατωνμεθόδωνπουαναφέρονταισεαυτότοεγχειρίδιο πρινπροσπαθήσετενατοπρογραμματίσετε εκ νέου Βάλτε πρώτα στο τηλεχειριστήριο και στη βάση από δύο μπαταρίες τύπου ΑΑΑ Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες μαζί με τη λίστα κωδικών παρέχονται ξεχωριστά για να μπορείτε να προγραμματίζετε το τηλεχειριστήριο για τη ...

Page 17: ... SETUP πατημένο μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία ένδειξης κι έπειτα να ανάβει συνεχόμενα 2 Αφήστε το κουμπί SETUP 3 Πιέστε δύο φορές το πλήκτρο LEARN Η κόκκινη λυχνία ένδειξης σβήνει και ανάβει έπειτα ξανά 4 Πιέστε μία φορά το πλήκτρο SETUP Η κόκκινη λυχνία ένδειξης σβήνει μετά από μερικά δευτερόλεπτα 5 Όλα τα αντεγραμμένα κουμπιά έχουν τώρα διαγραφεί Πριν από την έναρξη Οι μπαταρί...

Page 18: ...нов приемников спутникового и кабельного телевидения а также приемников цифрового наземного ТВ вещания DVB T ADSL декодеров и др Пульт ROC5209 поставляется с удобной подставкой Подставка снабжена функцией поиска пульта которая позволяет быстро найти пульт если он затерялся Для этого на подставке нажмите кнопку PAGE Пульт ответит сигналом по которому его будет легко обнаружить Пульт запрограммирова...

Page 19: ...чнет непрерывно гореть красная лампа 2 Отпустите кнопку SETUP 3 Дважды нажмите кнопку LEARN Красная лампа погаснет а затем снова загорится 4 Нажмите один раз кнопку SETUP Через несколько секунд красная лампа погаснет 5 Теперь все программы скопированных кнопок удалены Подготовка Проверьте состояние батарей в обоих пультах и при необходимости замените Попробуйте скопировать 2 3 кнопки оригинального...

Page 20: ...lówki tunery DVB T Digital Video Broadcast Terrestrial oraz dekodery ADSL itp Dodatkowo pilot ROC5209 posiada w zestawie praktyczny stojak na który można odłożyć pilot gdy nie jest używany Dodatkowo stojak posiada funkcję wyszukiwania Paging za pomocą której można szybko znaleźć pilota W tym celu wystarczy przycisnąć klawisz PAGE na stojaku Pilot będzie wówcz as wydawał dźwięki dzięki czemu będzie...

Page 21: ...ć 2 Zwolnij przycisk SETUP 3 2x należy przycisnąć klawisz LEARN Czerwona kontrolka zgaśnie i zapali się ponownie 4 Przycisnąć klawisz SETUP Czerwona kontrolka zgaśnie na kilka sek 5 Wszystkie skopiowane funkcje przycisków zostały usunięte z pamięci Zanim rozpoczniesz Baterie w obydwu pilotach muszą być w dobrym stanie W razie konieczności wymień je Najpierw skopiuj 2 lub 3 przyciski z oryginalnego...

Page 22: ... ovládat většinu zařízení od výrobce Thomson Z tohoto důvodu vám doporučujeme nejdříve dálkové ovládání otestovat podle metod uvedených v manuálu ještě předtím než jej zkusíte nově naprogramovat Do stojanu a dálkového ovládání vložte po 2 bateriích typu AAA Dobře uložte tento návod k obsluze se seznamem kódů dodáván zvlášť pro případ že budete chtít programovat dálkové ovládání pro použití s jiným...

Page 23: ... Uvolněte tlačítko SETUP 3 Stiskněte dvakrát tlačítko LEARN Červená kontrolka zhasne a poté se opět rozsvítí 4 Stiskněte tlačítko SETUP červená kontrolka po několika sekundách zhasne 5 Všechna kopírovaná tlačítka jsou nyní smazána Než začnete Baterie obou dálkových ovládání musí být v dobrém stavu v případě potřeby je vyměňte Nejdříve z původního dálkového ovládání zkopírujte 2 až 3 tlačítka aby s...

Page 24: ... ellenőrizze a kódlista alapján a helyességét Ezután olvassa el az útmutatóban a beprogramozási lépéseket 1 Kapcsolja be az irányítani kívánt terméket 2 Nyomja meg a SETUP gombot és tartsa lenyomva amíg a piros kijelző lámpa nem világít Néhány másodpercen át világít amíg a következő lépést el nem végzi Ezt követően rövid ideig megint felvillan azután kialszik 3 Nyomja le az irányítani kívánt készü...

Page 25: ...iros kijelző lámpa kigyullad és folyamatosan világít 2 Engedje el a BEÁLLÍTÁS SETUP gombot 3 A távvezérlő betanítása Nyomja meg a LEARN gombot és tartsa lenyomva amíg a piros kijelző lámpa nem világít Kétszer szorong a kulcsfontosságú A piros kijelző lámpa rövid időre kialszik majd később megint világít 4 Nyomja meg egyszer a SETUP gombot A piros kijelző lámpa néhány másodpercre kialszik 5 Ekkor m...

Page 26: ...ta tv apparater DVD spelare och videobandspelare samt med digitalboxar så som satellit eller kabelmottagare DVB T mottagare Digital Video Broadcast Terrestrial ADSL dekoder o s v ROC5209 levereras med ett praktiskt stativ där du kan placera fjärrkontrollen när du inte använder den Stativet är även utrustat med en Paging sökfunktion och med den hittar du snabbt fjärrkontrollen om du har förlagt den...

Page 27: ...ppen SETUP Den röda indikeringslampan slocknar efter några sekunder 5 Alla kopierade knappar är nu raderade Innan du börjar Batterierna i de 2 fjärrkontrollerna ska vara i gott skick byt eventuellt ut dem Kopiera först 2 till 3 knappar på den ursprungliga fjärrkontrollen för att kontrollera att de båda fjärrkontrollernas koder är kompatibla Nollställ sedan innan du påbörjar inlärningsprocessen Pla...

Page 28: ...den er lett å finne Fjernkontrollen ble programmert på fabrikken slik at den kan brukes til fjernkontroll av de fleste apparatene fra THOMSON gruppen På grunn av dette anbefaler vi deg å teste fjernkontrollen med hjelp av metodene som beskrives i denne brukerhåndboken før du prøver å programmere den på nytt Legg først inn to batterier av typen AAA inn i fjernkontrollen og i stativet Oppbevar denne...

Page 29: ...llene skal være i god stand Bytt dem ut om nødvendig Kopier først 2 3 taster på den opprinnelige fjernkontrollen for å sjekke kompatibiliteten mellom de to fjernkontrollenes koder Foreta deretter en nullstilling før du begynner læringsprosedyren Legg den opprinnelige fjernkontrollen og din ROC 5209 mot hverandre slik at diodene deres kommer på linje med hverandre Juster eventuelt høyden på de to f...

Page 30: ...ler vi at du først tester fjernbetjeningen vha de metoder der beskrives i denne betjeningsvejledning inden du forsøger at omprogrammere den Læg først to batterier af typen AAA i hhv fjernbetjeningen og stativet Gem denne betjeningsvejledning sammen med listen over koder medfølger separat så du kan lære at programmere fjernbetjeningen til også at betjene andre apparater 1 G Tænd Standby eller kun S...

Page 31: ...lle de kopierede taster anbefales første gang 1 Hold SETUP tasten inde indtil den røde indikatorlampe blinker og derefter lyser permanent 2 Slip tasten SETUP 3 Tryk på LEARN tasten to gange Den røde indikatorlampe slukkes og lyser derefter igen 4 Tryk én gang på SETUP tasten Den røde indikatorlampe slukkes efter nogle sekunder 5 Alle kopierede taster slettes Før du begynder Batterierne i begge fje...

Page 32: ...silloin kun se ei ole käytössä Telineessä on myös hakutoiminto jonka avulla kadonnut kaukosäädin löytyy nopeasti Se onnistuu helposti painamalla telineen PAGE näppäintä Silloin kaukosäätime stä kuuluu signaaliääni jonka avulla se löytyy helposti Kaukosäädin on ohjelmoitu tehtaalla siten että sillä voi ohjata useimpia THOMSON ryhmän valmistamia laitteita Siksi suosittelemme kaukosäätimen testaamist...

Page 33: ...Punainen merkkivalo sammuu ja syttyy sitten uudelleen 4 Paina kerran SETUP näppäintä Punainen merkkivalo sammuu muutaman sekunnin kuluttua 5 Kaikki kopioidut näppäimet pyyhkiytyvät pois Ennen aloitusta Molempien kaukosäätimien paristojen tulee olla hyvässä kunnossa Vaihda tarvittaessa uusiin Kopioi ensin alkuperäisestä kaukosäätimestä 2 3 näppäintä todetaksesi molempien kaukosäätimien koodien yhte...

Page 34: ...änensäätö KULLEKIN laitteelle Voit määritellä että äänenvoimakkuuden säätö toimii kaikilla käyttötavoilla sillä edellytyksellä että kyseisessä laitteessa on äänenvoimakkuuden säätö esim TVvastaanottimen äänensäätö TVkäytössä sitten STB vastaanottimen äänensäätö satelliittikäytössä jne 1 Pidä SETUP näppäintä pohjassa kunnes punainen merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa yhtäjaksoisesti palamaan jatku...

Reviews: