background image

14

15

E

E

Método C – Programación por

búsqueda de código

Si ninguno de los códigos funciona, se puede
recuperar el código sin tener que teclearlo.

1.  Encienda el aparato que desea controlar.
2.  Mantenga pulsada la tecla 

SETUP

 hasta 

que la lámpara indicadora roja parpadee y, 
seguidamente, luzca constantemente.

3. Pulse en la tecla que corresponda al tipo de aparato
  que desea controlar:

TV

: Equipo de televisión, 

DVD

: Reproductor de DVD, grabadora de vídeo, 

VCR

AUX

SAT

: Receptor de satélite, receptor 

de cable, equipo ADSL, receptor DVBT… 

AMP

Amplifi cador, reproductor de CD, sistema HiFi...

4.  Dirija el mando a distancia hacia el aparato e
  intente apagarlo pulsando una vez en la tecla 

G

.

5.  Si el aparato que desea controlar se apaga, pulse
 en 

OK

 para memorizar el código.

6.  Si el aparato no se apaga, pulse de nuevo la tecla
 

G

, tantas veces como sea necesario (hasta 200

  veces), hasta que el aparato se apague. Espere
  entre dos pulsaciones a que la tecla
  correspondiente al modo seleccionado se apague y
  se vuelva a encender (aproximadamente 1
  segundo). De este modo podrá comprobar la
  respuesta del aparato.
7.  Inmediatamente después de que el aparato que
  desea controlar se apague, pulse en 

OK

 para

  memorizar el código.

Comprobación de la programación:

Su aparato está preparado, en principio, para recibir
las órdenes del mando a distancia.
Compruebe el funcionamiento llevando a cabo el test
de la página 15.

Pruebe con otras teclas del mando a distancia para
conocer cuantas funciones puede controlar su mando a
distancia. Si considera que todas las teclas no están
activadas, repita los pasos de este método de
programación hasta encontrar un código que abarque
más funciones.

Método D - Búsqueda automática

de un código

Durante el desarrollo de este método, el mando
desplegará la lista completa de códigos enviando una
señal por infrarrojos al aparato que se desea controlar.
Realice el siguiente procedimiento:

1.  Compruebe que el equipo esté encendido. En caso
  contrario, enciéndalo manualmente.
2. Mantenga pulsada la tecla 

SETUP

 hasta 

que la lámpara indicadora roja parpadee y, 
seguidamente, luzca constantemente. (La lámpara 
se mantiene encendida algunos segundos para 
darle tiempo para los pasos siguientes. Poco antes 
de que el tiempo transcurra, parpadea de nuevo y 
para apagarse después).

3. Suelte la tecla 

SETUP

.

4. Pulse en la tecla del equipo deseado (por ejemplo TV).
5. Pulse una sola vez en la tecla 

PROG+

 o puesta 

en espera 

B

  (

DVD

 solamente). Tras unos 

segundos, el mando a distancia comenzará a 
desplegar toda la lista de códigos incluidos en la 
biblioteca (aproximadamente 1 por segundo). Si 
desea reducir la velocidad del test, vuelva a pulsar 
en la tecla 

PROG+

 (1 código cada 3 segundos). 

En cuanto el aparato cambie de canal, debe pulsar 
inmediatamente la tecla 

OK

 para memorizar el

  código y detener el despliegue de la lista. Si no ha
  reaccionado con la sufi ciente velocidad, puede 

regresar al código anterior pulsando 

PROG-

 o  

(

DVD

 solamente) tantas veces como sea necesario; en 

caso de haber retrocedido demasiado, puede utilizar 
las teclas 

G

 o 

PROG+

 o  

B

 (

DVD

 solamente) para 

avanzar. En el momento en el que el aparato vuelva a 
responder, pulse en 

OK

 para memorizar el código.

Método E – Programación para

controlar un COMBO

(conjunto TV/VCR,TV/DVD,VCR/DVD, …)

Según la familia de combo (TV/VCR,VCR/DVD,…) y
la marca, deberá introducir un solo código para los
dos aparatos reunidos en el combo o introducir dos
códigos, uno por aparato. Remítase a la lista separada
para saberlo.
Antes de iniciar la programación, busque el subcódigo
o el código del aparato que desea controlar (ej.:
televisor y luego videograbadora o COMBO TV/VCR).
Remítase a la lista que acompaña a este folleto, en la
página de subcódigos o en la página de códigos.

1.  Encienda el COMBO que desea controlar.
2.  Mantenga pulsada la tecla 

SETUP

 hasta que la lámpara 

indicadora roja parpadee y, seguidamente, luzca 
constantemente.

3.  Pulse la tecla del primer aparato por controlar, y
  luego siga uno de los métodos de programación A,
  B, C o D descritos anteriormente.
4.  Si se necesita un segundo código, repita las etapas
  2 y 3.

Como recuperar un

código programado

Posiblemente tenga que encontrar de nuevo el código
programado en el mando a distancia.

1.  Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que 

la lámpara indicadora roja parpadee y, 
seguidamente, luzca constantemente.

2. Pulse en la tecla que corresponda al tipo de aparato
  que desea controlar:

TV

: Equipo de televisión, 

DVD

: Reproductor de DVD, grabadora de vídeo, 

VCR

AUX

SAT

: Receptor de satélite, receptor 

de cable, equipo ADSL, receptor DVBT… 

AMP

Amplifi cador, reproductor de CD, sistema HiFi...

3.  Pulse de nuevo, brevemente, en la tecla 

SETUP

, el

  último modo seleccionado parpadeará 1 vez.
4.  Pulse en las teclas digitales en orden creciente (

0 a

  9

) hasta que el modo seleccionado parpadee una vez.

5.  La cifra que haya hecho parpadear el modo
  seleccionado es la primera de las cuatro cifras que
  forman su código, apúntela más abajo.
6.  Repita el paso 4 para encontrar las otras cifras del 

código.

7.  Cuando haya encontrado la cuarta cifra, la 

lámpara indicadora roja se apaga.

Comprobación de la

programación

-   Para un televisor o un receptor de satélite: encienda
  el aparato y pulse, por ejemplo, en el 2 para 

cambiar de canal.

-   Con un vídeo: introduzca una cinta y pulse en 

B

 .

-   Con un lector de DVD: inserte un disco y pulse en 

B

.

Pruebe otras teclas del mando a distancia para
conocer el alcance de las funciones que su mando a
distancia puede controlar. Si considera que no todas
las teclas están activas, pruebe otro método de
programación, 

Método

 

B

 o 

C

.

Cuando haya encontrado el código de su 
aparato, anótelo para poder tenerlo a 
mano de inmediato en caso necesario.
Después de cambiar las pilas, el mando a 
distancia se debe programar de nuevo.

Método B – Programación con

códigos de 4 cifras

Antes de empezar la programación, busque el 

código

del aparato que desea controlar.
Remítase a la lista que se adjunta a este folleto, en la
página II de los 

códigos

.

1.  Encienda el aparato que desea controlar.
2.  Mantenga pulsada la tecla 

SETUP

 hasta 

que la lámpara indicadora roja parpadee y, 
seguidamente, luzca constantemente. (La lámpara 
se mantiene encendida algunos segundos para 
darle tiempo para los pasos siguientes. Poco antes 
de que el tiempo transcurra, parpadea de nuevo y 
para apagarse después).

3. Pulse en la tecla que corresponda al tipo de aparato
  que desea controlar:

TV

: Equipo de televisión, 

DVD

: Reproductor de DVD, grabadora de vídeo, 

VCR

AUX

SAT

: Receptor de satélite, receptor 

de cable, equipo ADSL, receptor DVBT… 

AMP

Amplifi cador, reproductor de CD, sistema HiFi...

4.  Con el indicador encendido, teclee el primero de
  los códigos de 4 cifras propuestos para la marca
  del aparato que se quiere controlar (ej.: 0036
 para 

Thomson).

5.  Oriente el mando a distancia hacia el aparato e 

intente apagarlo con la tecla 

G

.

6.  Si el aparato no se apaga, repita la etapa 2. Teclee
  después el código de 4 cifras siguiente. Intente
  apagar el aparato pulsando una vez en la tecla 

G

.

  Repetir la operación probando con cada uno de los
  códigos de 4 cifras.

Comprobación de la programación:

Su aparato está preparado, en principio, para recibir
las órdenes del mando a distancia.
Compruebe el funcionamiento llevando a cabo el test
de la página 15.

CÓDIGO DVD

CÓDIGO TV

CÓDIGO AMP

CÓDIGO SAT

CÓDIGO AUX

CÓDIGO VCR

Cambiar las pilas

Utilice dos pilas AAA de 1,5 voltios.
1.  Abra la cubierta de la parte trasera del mando a  

distancia.

2.  Retire las pilas antiguas.
2.  Observe la pol/– en las pilas y en el  

interior del compartimento.

3.  Coloque las pilas.
4.  Cierre la cubierta.
Cuando se cambian las pilas, puede ser necesario 
volver a programar la unidad. Por ello, se recomienda 
grabar los códigos de sus aparatos.
Las pilas usadas no deben desecharse con la basura 
doméstica. Las pilas se deben desechar en un punto 
especial de recolección de pilas usadas.

Otras funciones

Puesta en vigilia de todos los aparatos

Pulse la tecla 

G

 dos veces en menos de un segundo, 

manteniendo pulsada la tecla la segunda vez. 
Todos los aparatos conmutan consecutivamente a 
standby. (Los aparatos que ya estaban en standby se 
encenderán posiblemente).

Ajuste de TODOS los mandos de volumen 
en un modo determinado

En el estado de suministro, el ROC6309 está 
programado de manera que todos los modos 
utilizarán sus propias funciones de volumen y de 
reproducción sin sonido si disponen de ellas. 
Puede asignar el control del volumen de sonido a uno
de los modos del mando a distancia a condición de
que el control del volumen de sonido exista en el
aparato correspondiente (ej.: control del sonido TV en
modo TV, o DVD, o …).

1.  Mantenga pulsada la tecla 

SETUP

 hasta 

que la lámpara indicadora roja parpadee y, 
seguidamente, luzca constantemente.

2.  Suelte la tecla 

SETUP

.

3. Pulse la tecla 

H

  hasta que la lámpara indicadora 

roja parpadee una vez.

4.  Pulse una vez la tecla de modo (

TV, DVD, …

)

  correspondiente al aparato cuyo volumen siempre
  será controlado por las teclas 

VOL

 y 

.

5.  Pulse una vez la tecla  

H

 . El lámpara indicadora 

roja se apaga.

6.  Todos los demás modos enviarán los comandos de 

aumento y reducción de volumen o reproducción 
sin sonido al modo que haya elegido.

Ajuste de los mandos de volumen para 
CADA modo.

Puede asignar el control del volumen de sonido a uno
de los modos del mando a distancia a condición de
que el control del volumen de sonido exista en el
aparato correspondiente (ej.: control del sonido TV en
modo TV, o DVD, o...).

1. Mantenga pulsada la tecla 

SETUP

 hasta 

que la lámpara indicadora roja parpadee y, 
seguidamente, luzca constantemente.

2.  Suelte la tecla 

SETUP

.

3.  Pulse la tecla  

H

  hasta que la lámpara indicadora 

roja parpadee una vez.

4.  Pulse una vez la tecla de modo (

TV, DVD, …

)

  correspondiente al aparato cuyo volumen siempre
  será controlado por las teclas 

VOL

 y 

.

5.  Pulse una vez la tecla 

VOL-

.

6.  Pulse una vez la tecla  

H

 . El lámpara indicadora 

roja se apaga.

7.  La tecla del modo elegido utilizará sus propias 

funciones de volumen y reproducción sin sonido.

Restaurar las funciones universales de 
volumen/reproducción sin sonido

Si ha cambiado las funciones universales de volumen 
y de reproducción sin sonido tal y como se ha descrito 
en las dos secciones anteriores, puede restablecer las 
funciones al ajuste de fábrica:

1.  Mantenga pulsada la tecla 

SETUP

 hasta 

que la lámpara indicadora roja parpadee y, 
seguidamente, luzca constantemente.

2.  Suelte la tecla 

SETUP

.

3.  Pulse la tecla  

H

  hasta que la lámpara indicadora 

roja parpadee una vez.

4.  Pulse la tecla  

H

  y suéltela de nuevo. La lámpara 

indicadora roja se apaga por completo. Las 
funciones de volumen y de modo sin sonido se han 
restablecido a los ajustes de fábrica.

00131874bda.indd   Abs1:14-Abs1:15

00131874bda.indd   Abs1:14-Abs1:15

05.10.2009   8:20:23 Uhr

05.10.2009   8:20:23 Uhr

Summary of Contents for ROC6309

Page 1: ...nder THOMSON Trademark license UNIVERSAL REMOTE CONTROL Télécommande universelle Universal Fernbedienung Operating Instruction Mode d emploi Bedienungsanleitung ROC6309 00131874 U N I V E R S A L 6in1 00131874bda indd 1 3 00131874bda indd 1 3 05 10 2009 8 20 10 Uhr 05 10 2009 8 20 10 Uhr ...

Page 2: ...iver ADSL Box DVBT Receiver AMP Amplifier CD Player HiFi System 3 Direct the remote control towards the TV set and try to switch it off by simply pressing the key G If the device does not turn off you must program the remote control using one of the methods A B C or D described hereafter Note 1 Except for the TV key the DVD VCR SAT AUX and AMP mode keys can be programmed to control a device other ...

Page 3: ...anual see page subcodes or codes 1 Switch on the COMBO you want to control 2 Hold the SETUP key down until the red indicator lamp blinks and then remains lit Release the SETUP key 3 Press the key of the first device to control and then follow one of the programming methods A B C or D previously described 4 If a second code programming is required then repeat steps 2 and 3 above How to retrieve a p...

Page 4: ...n code ne fonctionne il est possible de retrouver le code sans avoir à le taper 1 Mettez en marche l appareil que vous souhaitez commander 2 Maintenez appuyée la touche SETUP jusqu à ce que le voyant rouge clignote puis reste allumé le voyant restera allumé quelques secondes pour vous laissez le temps de procéder aux étapes suivantes Le clignotement du voyant indique la fin du temps disponible pui...

Page 5: ...en Geräts TV DVD 4 B Wiedergabe Wiedergabe einer DVD oder einer Videokassette F Schneller Vorlauf Schneller Vorlauf DVD VCR E Rücklauf Rücklauf DVD VCR J Pause Hält die Wiedergabe an und stoppt auf einem Bild I Aufnahme Drücken Sie die Aufnahmetaste zweimal um die Aufnahme zu starten K Stopp Stoppt die Disk DVD 5 Teletext ein Teletext aus Teletext anhalten Bildlauf stoppen Zeigt Informationen des ...

Page 6: ...rder eine Cassette einlegen und anschließend auf B drücken DVD Spieler eine DVD einlegen und anschließend auf B drücken Probieren Sie andere Fernbedienungstasten aus um Funktionen herauszufinden die Sie mit Ihrer Fernbedienung steuern können Wenn Sie meinen daß nicht alle Tasten aktiv sind versuchen Sie es mit der nachstehend beschriebenen Programmierungs Methode B oder C Wenn Sie den Code Ihres G...

Page 7: ...n funzione l apparecchio che desiderate comandare 2 Tenere premuto il tasto SETUP finché la spia luminosa non lampeggia quindi resta accesa a luce fissa 3 Premete il tasto corrispondente al tipo d apparecchio da comandare TV Televisore DVD Lettore DVD Videoregistratore VCR AUX SAT Ricevitore satellitare Ricevitore via cavo Box ADSL Ricevitore DVBT AMP Amplificatore lettore CD impianto HiFi 4 Dirig...

Page 8: ...nta VCR F FF Avance rápido DVD VCR E RW Retroceso rápido DVD VCR J pause Detiene la reproducción y se para en una imagen I record Para grabar pulse dos veces la tecla RECORD K stop Para el disco DVD 5 Teletexto On Teletexto Off Para el teletexto detiene el desplazamiento por las páginas Muestra información sobre la aplicación elegida 6 Guide Guía electrónica de programación 7 Setup Le permite prog...

Page 9: ... y pulse en B Con un lector de DVD inserte un disco y pulse en B Pruebe otras teclas del mando a distancia para conocer el alcance de las funciones que su mando a distancia puede controlar Si considera que no todas las teclas están activas pruebe otro método de programación Método B o C Cuando haya encontrado el código de su aparato anótelo para poder tenerlo a mano de inmediato en caso necesario ...

Page 10: ...werkt dan is het mogelijk de code terug te vinden zonder deze te moeten intikken 1 Stel het apparaat dat u wenst te bedienen in werking 2 Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode indicatie knippert en vervolgens ononderbroken brandt 3 Druk op de toets die overeenkomt met het te bedienen type apparaat TV televisietoestel DVD DVD speler videorecorder VCR AUX SAT satellietontvanger kabelontvanger AD...

Page 11: ...a acende sempre que um botão é pressionado 2 G Ligado Modo de Suspensão ou apenas Modo de Suspensão dependendo do equipamento utilizado 3 Botões Modo Seleccionam o aparelho a controlar TV DVD 4 B reproduzir Reproduz um DVD ou uma cassete de vídeo F Avançar Avanço Rápido DVD Vídeo E Rebobinar Retrocede DVD Vídeo J pausa Suspende a reprodução e pára numa imagem I gravar Para gravar pressione duas ve...

Page 12: ...Experimente outras teclas do telecomando para conhecer a gama das funções que o seu telecomando pode comandar Se pensar que todas as teclas não estão activas experimente um outro método de programação Método B ou C Quando tiver definido o código do seu aparelho anote o para que o tenha à mão quando necessário Depois da substituição das pilhas é necessário programar novamente o telecomando Método B...

Page 13: ...ού Εάν κανένας από τους κωδικούς δεν δουλεύει έχετε τη δυνατότητα να ανακτήσετε τον κατάλληλο κωδικό χωρίς να κάνετε καμία καταχώρηση 1 Ενεργοποιήστε τη συσκευή που θέλετε να χειριστείτε 2 Κρατήστε το πλήκτρο SETUP πατημένο μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία ένδειξης κι έπειτα να ανάβει συνεχόμενα 3 Πατήστε το κουμπί επιλογής συσκευής που αντιστοιχεί στη συσκευή που θέλετε να χειριστ...

Page 14: ...аппаратами 1 Лампа индикации Красная лампа загорается при нажатии кнопки 2 G ВКЛ ждущий режим или только ждущий режим в зависимости от применяемого оборудования 3 Кнопки режима работы Выбор управляемого устройства телеприемник проигрыватель DVD и т д 4 B воспроизведение Включение воспроизведения DVD диска или кассеты F вперед Быстрая перемотка вперед DVD диска кассеты и т д E назад Быстрая перемот...

Page 15: ...угие кнопки чтобы определить работающие команды Если работают не все нужные кнопки попробуйте выполнить программирование способом Б или В Запишите найденный код прибора для справки в будущем После замены батарей пульт необходимо программировать заново Способ Б Программирование четырехразрядными кодами Перед началом программирования найдите код управляемого устройства Список кодов смотрите на стран...

Page 16: ...świecić 3 Naciśnij przycisk funkcyjny odpowiadający typowi tego urządzenia TV Telewizor DVD DVD Player magnetowid VCR AUX SAT tuner SAT tuner telewizji kablowej ADSL Box tuner DVBT itp AMP wzmacniacz CD Player urządzenie HiFi itp 4 Skieruj pilota w stronę urządzenia i spróbuj je wyłączyć przyciskiem G 5 Jeśli urządzenie się wyłączy naciśnij przycisk OK w celu zapamiętania kodu 6 Jeśli urządzenie n...

Page 17: ...by nebo jen Standby závislé od používaného zařízení 3 Režimové tlačítko pro výběr ovládaného zařízení TV DVD atd 4 B Přehrávání přehrávání DVD nebo videokazety F rychlé převíjení vpřed rychlé převíjení vpřed DVD VCR atd E přetáčení vzad přetáčení vzad DVD VCR atd J Pauza zastaví přehrávání a stopne obraz I Nahrávání Stiskněte tlačítko dvakrát pro zahájení nahrávání K Stopp Stopne disk DVD 5 Telete...

Page 18: ...př 2 pro změnu programu Pro videorekordér vložte kazetu a stiskněte B Pro přehrávač DVD vložte DVD a stiskněte B Vyzkoušejte ostatní tlačítka dálkového ovládání abyste zjistili rozsah ovládaných funkcí Pokud se domníváte že všechna tlačítka nejsou aktivní zkuste programování podle metody B nebo C Pokud byl nalezen kód vašeho zařízení poznačte si jej aby byl v případě potřeby po ruce Po výměně bate...

Page 19: ...s kijelző lámpa kigyullad és folyamatosan világít 3 Nyomja le az irányítani kívánt terméktípusra vonatkozó üzemmód gombot TV televíziós vevőkészülék DVD DVD lejátszó Videó magnó VCR AUX SAT műholdvevő beltéri egység kábel tv vevő ADSL Box DVBT Receiver AMP erősítő CD lejátszó HiFi rendszer 4 Irányítsa a távirányítót a berendezés felé és próbálja kikapcsolni a G gomb lenyomásával 5 Ha az irányítani...

Page 20: ...framtiden kunna programmera fjärrkontrollen på nytt för att styra andra apparater 1 Indikatorlampa Den röda indikatorlampan tänds varje gång en knapp trycks in 2 G On Standby eller enbart Standby beroende på vilken utrustning som används 3 Lägesknappar Välj den apparat som ska styras TV DVD 4 B spela Uppspelning av en DVD eller ett videoband F FF Snabb framåtspolning DVD VCR E RW Går bakåt DVD VCR...

Page 21: ...ssett tryck därefter på B För en DVD spelare lägg i en skiva tryck därefter på B Prova andra knappar på fjärrkontrollen för att se i vilken utsträckning fjärrkontrollen kan styra olika funktioner Om du befarar att vissa knappar inte är aktiva försök med en annan programmeringsmetod Metod B eller C När du har hittat koden till din apparat ska du skriva ner den så att du har den till hands om du sku...

Page 22: ...ing av kodesøk Det er mulig å finne koden uten å taste den inn dersom ingen av kodene fungerer 1 Skru på det apparatet du ønsker å styre 2 Hold tasten SETUP trykket helt til den røde visningslampen blinker og deretter lyser uavbrutt 3 Trykk på riktig tast for dette apparatet TV Fjernsynssett DVD DVD spiller videospiller VCR AUX SAT Satellittmottaker kabelmottaker ADSL boks DVBT mottaker AMP Forste...

Page 23: ...pparattaster Bruges til at vælge det apparat der skal betjenes tv dvd afspiller 4 B afspil Afspiller en dvd eller et videobånd F FF Spoler frem dvd videobånd E RW Spoler tilbage dvd videobånd J pause Afbryder afspilningen midlertidigt og standser på et billede I optag Tryk på OPTAG tasten to gange for at optage K stop Standser dvd en dvd 5 Åbner tekst tv Lukker tekst tv Standser bladring af tekst ...

Page 24: ...B Afprøv de andre taster på fjernbetjeningen for at kende de funktioner som Deres fjernbetjening kan styre Såfremt De mener at visse taster ikke er aktiveret prøv da en anden programmeringsmetode metode B eller C Skriv koden til dit apparat ned når du har fundet den så du straks kan finde den frem ved behov Efter udskiftning af batterierne skal fjernbetjeningen programmeres igen Metode B Programme...

Page 25: ...ivalo vilkkuu ja lopulta palaa yhtäjaksoisesti 3 Paina ohjattavan laitteen tyyppiä vastaavaa näppäintä TV Televisio DVD DVD soitin videonauhuri VCR AUX SAT satelliittivastaanotin kaapelivastaanotin ADSL boksi DVBT vastaanotin AMP vahvistin CD soitin HiFi järjestelmä 4 Suuntaa kauko ohjain laitteeseen ja yritä sammuttaa se painamalla kerran painiketta G 5 Jos ohjattava laite sammuu paina OK jolloin...

Page 26: ...ensäätö jne 1 Pidä SETUP näppäintä pohjassa kunnes punainen merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa yhtäjaksoisesti 2 Päästä SETUP näppäin vapaaksi 3 Paina näppäintä H kunnes punainen merkkivalo vilkahtaa kerran 4 Paina kerran sitä laitetta vastaavaa toimintatilanäppäintä TV DVD jonka voimakkuutta tällä hetkellä säädetään näppäimillä VOL ja H 5 Paina kerran näppäintä H Punainen merkkivalo sammuu 6 Kai...

Reviews: