background image

 

 

- 38 -

 

Voorkomen van vaak herhaalde 
bewegingen

 

 

U  kunt  bij  gelegenheid  last  krijgen  van  uw 
handen,  armen,  schouders,  nek  of  andere 
lichaamsdelen 

bij 

bewegingen 

die 

herhaaldelijk 

uitgevoerd 

worden, 

bijvoorbeeld  bij  het  gebruik  van  het 
toetsenbord  of  het  spelen  van  spelletjes  op 
deze telefoon. 
Neem  regelmatig  een  pauze.  Als  u  ongemak 
ondervindt  tijdens  of  na  het  gebruik  van  dit 
product,  stop  met  het  gebruiken  en 
raadpleeg een arts.

 

 

Tips  voor  het  verminderen  van  blootstelling 
aan radiogolven

 

Uit  voorzorg  moet  u  de  blootstelling  zo  veel 
mogelijk beperken. 

-

 

Om  blootstelling  te  beperken,  gebruik  uw 
mobiele 

telefoon 

alleen 

als 

het 

ontvangstsignaal sterk is. (Een signaal met 
vier  of  vijf  balken  duidt  op  een  goed 
ontvangstniveau.) 

Daarom 

wordt 

afgeraden  uw  telefoon  te  gebruiken  op 
een  trein  of  in  een  ondergrondse 
parkeergarage. 

 

    Overweeg 

het 

gebruik 

van 

de 

luidspreker 

voor 

gesprekken. 

Wij 

herinneren  u  eraan  dat  het  gebruik  van 
mobiele  telefoons  tijdens  het  rijden 
verboden is.   

-

 

Er 

wordt 

aan 

zwangere 

vrouwen 

afgeraden om de telefoon in de buurt van 
de onderbuik te dragen.   

 

Dit telefoonmodel voldoet aan de richtlijnen 
voor blootstelling aan radiogolven.

 

Uw  mobiele  telefoon  is  een  radiozender  en 
-ontvanger.  Het  toestel  werd  ontworpen  en 
vervaardigd  om  de  aanbevolen  grenzen  in 

Summary of Contents for TLINK20S

Page 1: ... 0 Téléphone mobile GSM Guide de démarrage rapide TLINK20S Veuillez lire et conserver ces instructions Manuel d utilisation complet disponible en ligne http www thomsonphones eu ...

Page 2: ... operateur 15 Pour activer la fonction MMS 15 Gestion double SIM 16 Lecteur MP3 16 Appareil photo 17 Español Información Importante sobre Seguridad 19 Contenido del Embalaje 25 Para Comenzar 26 Su Teléfono 29 Encender Su Teléfono 31 Cómo Seleccionar su Operador de Telefonía 31 Cómo Seleccionar un Operador para MMS 32 Dos tarjetas SIM 32 Reproductor MP3 32 Cámara 33 ...

Page 3: ...elefoon 46 Kies uw operator 46 Mms activeren 46 Dual sim beheer 47 Mp3 speler 47 Camera 48 English Important Safety Information 50 Package content 56 Getting started 56 Your Phone 59 Powering on your device 61 How to select your mobile operator 61 How to select an operator for MMS 61 Dual SIM management 62 MP3 player 62 Camera 63 ...

Page 4: ...t autorisé avant d effectuer de telles opérations Veillez à éteindre votre téléphone mobile lorsque vous êtes à bord d un avion dans un hôpital dans une station de service ou dans une zone industrielle dangereuse Respectez la réglementation locale relative à l utilisation du téléphone mobile Éteignez le téléphone et enlevez la batterie de temps en temps pour un fonctionnement optimal Éloignez le t...

Page 5: ... d ouvrir réparer démonter écraser ou court circuiter la batterie Ne la jetez jamais au feu ou dans l eau N exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 C Utilisez uniquement les batteries de rechange recommandées Veuillez recycler et mettre au rebut les batteries usagées conformément à la réglementation locale ou aux instructions fournies avec le produit N utilisez pas d objet poin...

Page 6: ... téléphone à l oreille opposé au stimulateur cardiaque afin de minimiser d éventuelles interférences Si vous pensez qu une interférence est susceptible de se produire éteignez immédiatement le téléphone Pour les autres dispositifs médicaux consultez votre médecin ou le fabricant pour savoir si votre téléphone mobile présente un risque d interférence et déterminer les précautions à prendre Appels d...

Page 7: ...entes Si vous ressentez une gêne pendant ou après l utilisation de cet appareil cessez l utilisation et consultez un médecin Conseils sur la réduction de l exposition aux ondes radio Par mesure de précaution veillez à limiter l exposition autant que possible Pour réduire l exposition utilisez toujours votre téléphone mobile lorsque le signal de réception est fort Quatre ou cinq barres de signal in...

Page 8: ...e unité de mesure appelée Débit d Absorption Spécifique ou SAR Specific Absorption Rate La limite SAR définie dans les directives de l ICNIRP est de 2 0 W kg en moyenne sur un tissu de dix grammes Lors des tests visant à déterminer le DAS le téléphone est utilisé dans des positions de fonctionnement standard et fonctionne à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de f...

Page 9: ... sur le site Internet http www thomsonphones eu 0700 La directive européenne 2012 19 CE concernant les déchets d équipements électriques et électroniques DEEE exige que les appareils électriques ne soient pas mis au rebut avec les déchets municipaux non triés Ces appareils doivent être collectés séparément afin d optimiser la récupération et le recyclage des matériaux qu ils contiennent et de rédu...

Page 10: ...ous vous remercions d avoir fait l acquisition de ce téléphone mobile Thomson En voici les principales caractéristiques Résistant aux chocs il dispose également d une coque résistante aux projections d eau IP66 Écran 2 0 176x220 pixels 65K couleurs GSM GPRS 850 900 1800 1900MHz Emplacement double SIM vous permettant d utiliser un seul téléphone pour un usage professionnel et personnel Appareil pho...

Page 11: ...vant de retirer la batterie 1 A l aide d une pièce de 5 centimes d Euro ou bien à l aide de la petite clé fournie faites pivoter le marqueur dans la position d ouverture 2 Si la batterie est déjà insérée soulevez la dans le sens de la flèche du dessin afin de la retirer 3 Insérez la carte mémoire non fournie comme indiqué ci dessous ...

Page 12: ... deux cartes SIM différentes Veillez à bien insérer la carte SIM dans la position correcte le côté oblique de la carte à l extérieur et la partie métallique de la carte à en bas 5 Insérez la batterie 6 Refermez le capot arrière en prenant soin de faire pivoter le marqueur dans la position de fermeture ceci afin d assurer complètement l étanchéité du produit ...

Page 13: ...ionne de façon optimale après plusieurs cycles de recharge et de décharge Raccordez le câble USB au téléphone et à l adaptateur secteur Insérez l adaptateur secteur à la prise courant appropriée La recharge est terminée lorsque l icône de batterie à l écran est pleine et cesse de défiler Débranchez le chargeur Pour un fonctionnement du téléphone correct utilisez uniquement le chargeur fourni ...

Page 14: ... 13 Votre téléphone ...

Page 15: ... caractères 7 Insertion d un caractère spécial 8 Faites un appui prolongé pour activer désactiver la lampe torche 9 Bouton de navigation Permet de faire défiler les noms numéros de téléphone les menus et les options de réglage à l écran 10 Touche de fin d appel Pour allumer ou éteindre l appareil Permet également de terminer ou de rejeter un appel et de quitter une fonction en cours d utilisation ...

Page 16: ...rouillage automatique du clavier Choix des sonneries Allez dans Menu Profiles utilisateur puis choisissez Options et Personnaliser Sélection de votre operateur Dans le cas où votre operateur n est pas sélectionné automatiquement allez dans Menu Paramètres Paramètres réseau SIM1 SIM2 puis choisissez un operateur compatible avec votre carte SIM Sélection de l operateur pour les fonctions MMS Lors de...

Page 17: ...t prises en compte Gestion double SIM Si vous utilisez deux cartes SIM simultanément vous pouvez définir quelle carte SIM utiliser par défaut lors d un appel ou de l envoi d un SMS MMS Allez dans Menu Paramètres Paramètres double SIM puis sélectionnez la carte SIM à utiliser par défaut ou bien l option Toujours demander Remarque ce menu n est pas accessible que lorsque deux cartes SIM ont été insé...

Page 18: ...ppareil photo Pour utiliser l appareil photo vous devez préalablement installer une carte Micro SD dans l appareil Les cartes Micro SD jusqu à 32Go sont compatibles avec cet appareil En cas de problème de reconnaissance utilisez une carte de plus faible capacité de 8Go par exemple Lampe torche A partir de la page d accueil principale appuyez de façon prolongée sur la touche afin d allumer la lampe...

Page 19: ... aucun cas être immergé dans l eau Afin que cette étanchéité puisse être garantie il est indispensable de refermer complètement le couvercle batterie et de positionner le bouton en mode fermeture Il est également indispensable que le port USB soit hermétiquement fermé L exposition du produit à certains environnements tels qu au sel et à l eau de mer peut nuire à la finition du produit Manuel d uti...

Page 20: ...unciones que requieran su atención durante un largo periodo de tiempo Antes de realizar cualquiera de estas acciones detenga el vehí culo de modo seguro y legal Debe apagar su teléfono móvil en aviones hospitales estaciones de servicio y talleres profesionales así como en zonas industriales sensibles Siga todas las normas locales referentes al uso de este dispositivo Apague el dispositivo y extrai...

Page 21: ...ducir el riesgo de incendio o quemaduras no intente abrir ni reparar la baterí a No desmonte no aplaste no provoque cortocircuito en los bornes externos no la tire al fuego ni al agua y no exponga la baterí a a temperaturas superiores a los 60 C Utilice solamente las baterí as recomendadas Recicle y deshágase de las baterí as utilizadas según los reglamentos locales o las instrucciones proporciona...

Page 22: ...fono en el bolsillo del pecho Utilice el oí do más alejado del marcapasos para minimizar cualquier posible interferencia Si cree que se están produciendo interferencias apague el teléfono inmediatamente En el caso de otros dispositivos médicos consulte a su médico o al fabricante para determinar si el teléfono móvil puede generar interferencias con el dispositivo y para determinar las precauciones...

Page 23: ...estia durante el uso o después del uso del dispositivo interrumpa su utilización y consulte al médico Consejos de utilización con el fin de reducir la exposición a las frecuencias radioeléctricas Asegúrese de seguir las precauciones de uso que indican a continuación siempre que se pueda Con el fin de reducir el nivel de radiación utilice siempre su móvil cuando el nivel de cobertura sea alto Cuatr...

Page 24: ...ca o SAR Specific Absorption Rate El lí mite SAR indicado en las normas ICNIRP equivale a 2 0 W kg como media sobre 10 gramos de tejido Las pruebas para el SAR se desarrollan utilizando posiciones estándar de funcionamiento mientras el dispositivo está transmitiendo al nivel máximo certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia experimentas El nivel SAR actual de un dispositivo en funci...

Page 25: ...tos electrodomésticos usados no se deben tirar en la basura doméstica normal sin clasificar Estos aparatos se deben depositar por separado para optimizar la recuperación y el reciclaje de los materiales que contienen y reducir el impacto en la salud de las personas y en el medio ambiente El sí mbolo de la papelera con ruedas tachada sobre el producto le recuerda su obligación de que al desechar el...

Page 26: ...a carcasa a prueba de salpicaduras IP66 Pantalla de 2 0 con 176x220 pí xeles y 65K colores GSM GPRS 850 900 1800 1900MHz Dos tarjetas SIM que permite disponer de un número profesional y otro personal en un solo teléfono Cámara VGA Bluetooth Contenido del Embalaje 1 teléfono móvil 1 baterí a 1 auricular manos libres 1 cable USB 1 cargador eléctrico Reproductor MP3 ...

Page 27: ...r el aparato y desconectar el cargador 1 Gire el botón a la posición abierto mediante una moneda de 5 céntimos de euro o la pequeña llave suministrada 2 Si la baterí a está introducida levántela en la dirección de la flecha para extraerla 3 Introduzca la tarjeta MicroSD tal y como se indica en la ilustración no se incluye la tarjeta MicroSD ...

Page 28: ...arjetas SIM diferentes Asegúrese de introducir su tarjeta SIM en la posición correcta orientando el ángulo biselado de la tarjeta hacia fuera y las partes metálicas de la tarjeta hacia abajo 5 Instale la baterí a 6 Cierre la cubierta posterior rotando el botón a la posición cerrado para que el producto sea completamente impermeable ...

Page 29: ...iclos de carga y descarga Conecte la clavija del cargador en la toma de carga del aparato Conecte la otra clavija del cargador en una toma de corriente adecuada Cuando el icono de la baterí a esté lleno y permanezca fijo lo que indica que la baterí a está totalmente cargada desenchufe el cable eléctrico Para garantizar el funcionamiento normal del teléfono utilice solo el cargador incluido en este...

Page 30: ... 29 Su Teléfono ...

Page 31: ...lista de sí mbolos para introducirlos 8 Pulse una vez para introducir el número 0 o realice una pulsación larga para encender apagar la linterna LED 9 Tecla de navegación Utilice esta tecla para desplazarse por los nombres números de teléfono menús y opciones de configuración 10 Tecla finalizar llamada Encender y apagar Finaliza o rechaza una llamada También permite salir de cualquier función en c...

Page 32: ... seleccione Menú Configuración Configuración de teléfono Pantalla Bloqueo automático del teclado Cómo Cambiar los Tonos de Llamada Seleccione Menú Perfiles de usuario pulse Opciones y seleccione Personalizar Cómo Seleccionar Su Operador de Telefoní a Si el teléfono no selecciona automáticamente su operador de telefoní a dirí jase a Menú Configuración Configuración de red SIM1 SIM2 y elija la red c...

Page 33: ...por su proveedor Después pulse Opciones y seleccione Memorizar Por último apague el teléfono y vuelva a encenderlo para que los cambios surtan efecto Dos Tarjetas SIM Si utiliza dos tarjetas SIM simultáneamente podrá seleccionar qué tarjeta SIM utilizar por defecto para llamadas y SMS Seleccione Configuración Configuración doble SIM después seleccione que tarjeta SIM desea utilizar por defecto o e...

Page 34: ...a carpeta no existe deberá crear la nueva carpeta desde su ordenador asignándole exactamente el nombre indicado Este teléfono no es compatible con archivos de ví deo Cámara Para poder utilizar la cámara primero debe instalar una tarjeta MicroSD Este teléfono permite utilizar tarjetas MicroSD de hasta 32GB Si tuviera problemas de compatibilidad utilice una tarjeta MicroSD de menor capacidad por eje...

Page 35: ...n agua Esto significa que su dispositivo es resistente al polvo y a fuertes salpicaduras de agua Para garantizar la impermeabilidad es esencial cerrar por completo la cubierta de la baterí a y girar el botón a la posición cerrado La exposición del producto a algunos ambientes como sal y agua marina puede dañar el acabado del producto Manual de Instrucciones Completas Online Puede consultar el manu...

Page 36: ...et uitvoeren van dergelijke operaties Zorg ervoor uw mobiele telefoon uit te schakelen wanneer u zich in een vliegtuig een ziekenhuis een tankstation of gevaarlijke industriële zone bevindt Volg de plaatselijke voorschriften op voor het gebruik van de mobiele telefoon Schakel van tijd tot tijd de telefoon uit en verwijder de batterij voor optimale prestaties Houd het toestel uit de buurt van magne...

Page 37: ... batterij niet bloot aan temperaturen boven de 60 C Gebruik alleen aanbevolen reservebatterijen Recycleren en gebruikte batterijen verwijderen volgens de plaatselijke regelgeving en de instructies bij het product geleverd Gebruik nooit een scherp voorwerp om de batterij uit het toestel te halen Houd de batterij uit de buurt van kinderen Gebruik alleen de goedgekeurde batterijlader en accessoires V...

Page 38: ...rts of de fabrikant om te bepalen of uw mobiele telefoon een interferentierisico meebrengt en om voorzorgsmaatregelen te bepalen Noodoproepen Deze telefoon maakt gebruik van radiosignalen draadloze netwerken kabelnetwerken en door de gebruiker geprogrammeerde functies Merk op dat een verbinding niet onder alle omstandigheden gegarandeerd kan worden Vertrouw nooit uitsluitend op een mobiele telefoo...

Page 39: ... mogelijk beperken Om blootstelling te beperken gebruik uw mobiele telefoon alleen als het ontvangstsignaal sterk is Een signaal met vier of vijf balken duidt op een goed ontvangstniveau Daarom wordt afgeraden uw telefoon te gebruiken op een trein of in een ondergrondse parkeergarage Overweeg het gebruik van de luidspreker voor gesprekken Wij herinneren u eraan dat het gebruik van mobiele telefoon...

Page 40: ... weefsel In tests om de SAR te bepalen wordt de telefoon bij normaal gebruik getest waarbij het apparaat op het hoogste gecertificeerde vermogen gebruikt wordt in alle geteste frequentiebanden Het werkelijke SAR niveau van de telefoon kan bij normaal gebruik veel lager liggen dan de maximumwaarde In het algemeen geldt dat hoe dichter u zich bij een zendmast bevindt hoe lager het uitgangsvermogen i...

Page 41: ...ren en de impact op de menselijke gezondheid en het milieu te verminderen Het symbool van een doorkruiste vuilnisbak op het product herinnert u aan uw verplichting om selectieve ophalingssystemen te gebruiken bij het afdanken van deze telefoon Neem contact op met uw gemeente of wederverkoper voor meer informatie over de juiste verwijdering van deze apparaten Welkom Wij danken u voor het aanschaffe...

Page 42: ...r Om te beginne Volg de onderstaande instructies Schakel het toestel altijd uit en haal de lader uit het stopcontact voordat u de batterij verwijdert 1 Met behulp van een muntstuk van 5 eurocent of met behulp van de meegeleverde kleine sleutel draait u de merkstreep in de open positie 2 Als de batterij zich reeds in het toestel bevindt hef de batterij op in de richting van de pijl op de tekening o...

Page 43: ...ots voor een simkaart U kunt dit apparaat zowel privaat als zakelijk gebruiken met twee verschillende simkaarten Zorg ervoor dat de simkaart in de juiste positie geplaatst wordt de schuine kant van de kaart aan de buitenkant en het metalen gedeelte van de kaart naar beneden gericht 5 Plaats de batterij ...

Page 44: ...telefoon gebruikt Een nieuwe batterij functioneert doorgaans pas optimaal na een aantal cycli van opladen en ontladen Sluit de USB kabel aan op de telefoon en de oplader Steek de oplader in een stopcontact met de juiste spanning De batterij is volledig opgeladen als het batterij icoontje op het scherm vol is en niet meer beweegt Koppel het toestel lost van de oplader Gebruik voor een goede werking...

Page 45: ... 44 Uw telefoon ...

Page 46: ...s in te voeren 7 Invoeren van een bijzonder teken 8 Lang indrukken om de zaklamp in uit te schakelen 9 Navigatietoets Hiermee kunt u namen telefoonnummers menu s en opties op het scherm doorlopen 10 Einde gesprek toets Aan uitschakelen van het toestel Wordt ook gebruikt om een gesprek te beëindigen of een oproep te weigeren of een functie die gebruikt wordt te onderbreken 11 Wijzigt de gebruiksmod...

Page 47: ...ingen Weergave Automatische vergrendeling Keuze tussen beltonen Ga naar Menu Gebruikersprofielen en kies Opties en Personaliseren Kies uw operator In het geval dat uw operator niet automatisch geselecteerd wordt gaat u naar Menu Instellingen Netwerkinstellingen SIM1 SIM2 en kiest een operator die overeenstemt met de SIM kaart Het kiezen van de operator voor mms functies Bij het eerste gebruik van ...

Page 48: ... Als u twee simkaarten tegelijkertijd gebruikt kunt u bepalen welke simkaart u standaard wilt gebruiken bij een oproep of het versturen van een sms mms bericht Ga naar Menu Instellingen Dual sim instellingen kies de standaard te gebruiken simkaart of Altijd vragen Opmerking Dit menu is alleen beschikbaar wanneer er twee simkaarten in het toestel zitten Mp3 speler Om de mp3 functie te gebruiken Pla...

Page 49: ... compatibel met dit toestel Als u een probleem ervaart bij het herkennen probeer dan een kaart met een lagere capaciteit bijvoorbeeld 8GB Zaklamp Van de startpagina drukt u lang op de knop om de zaklamp aan te schakelen U doet hetzelfde om de zaklamp weer uit te schakelen Toetsenbordmodus en speciale tekens Bij het invoeren van een SMS bericht drukt u op de toets om speciale tekens weer te geven O...

Page 50: ...fgedicht te plaatsen en te vergrendelen Het is ook essentieel dat de USB poort hermetisch wordt afgesloten Blootstelling van het product aan bepaalde omgevingen zoals zout en zeewater kan de afwerking van het product schaden Volledige online gebruikershandleiding Ga naar de volgende webpagina om toegang te krijgen tot de volledige handleiding van deze telefoon http www thomsonphones eu Geï mportee...

Page 51: ...al manner before attempting such operations The mobile device must be switched off inside airplanes hospitals petrol stations and nearby hazardous industrial zones Follow local regulations regarding the use of mobile phones Switch off the device and remove the battery from time to time for optimum performance Keep your device away from magnets or magnetic fields Do not expose the phone to rain or ...

Page 52: ...ure higher than 60 C Use only the recommended batteries Please recycle and dispose of used batteries according to local regulations or the instructions supplied with the product Do not use a sharp object to remove the battery Keep the battery away from children Only use authorized charger and accessories Only replace the battery with the correct replacement battery Using other battery presents a r...

Page 53: ...ermine any precautions that you can take to avoid interference Emergency Calls This device operates by using radio signals wireless networks landline networks and user programmed functions Connections in all conditions cannot be guaranteed You should never rely solely on any wireless device for essential communications like medical emergencies When making an emergency call give all the necessary i...

Page 54: ...ways prefer to use a handsfree earset when talking You are reminded that the use of your mobile device is forbidden when driving your car Pregnant women are advised to place the mobile device away from the stomach SAR Certification Information This mobile phone model meets the guidelines for exposure to radio waves Your mobile phone is a radio transmitter and receiver It is designed not to exceed ...

Page 55: ...e is designed to use only the power required to reach the network That amount changes depending on a number of factors such as how close you are to a network base station The highest SAR value under the ICNIRP guidelines for use of this device at the ear is 0 720W Kg When using the earphone reduce the volume to protect your ears Declaration of Conformity Hereby Admea declare that this GSM Phone is...

Page 56: ...onment The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you of your obligation that when you dispose of the appliance it must be separately collected Contact your local authority or retailer for information concerning the correct disposal of old appliance Welcome Thank you for purchasing this Thomson mobile phone Its main features are as follows It is shock resistant and features a splash...

Page 57: ... the back cover Always switch the device off and disconnect the charger before removing the battery 1 Rotate the button to the open position by using a 5 Euro cent coin or the small wrench supplied 2 If the battery is inserted lift the battery in the direction of the arrow to remove it 3 Insert the Micro SD card first as shown below micro SD card is not provided ...

Page 58: ...ifferent SIM cards Be sure to insert your SIM card into the correct position by orienting the beveled corner of the card outwards and the metal parts of the card downwards 5 Install the battery 6 Close the rear cover by rotating the button to the closed position for the product to be completely waterproof ...

Page 59: ...n after several times of charge and discharge Connect the plug of the charger to the charger connector of the device Connect the other plug of the charger to the proper power supply socket When the battery icon is full and stop scrolling which means the battery charging is completed please pull out the plug To ensure normal operation of the phone use only the charger supplied in this package ...

Page 60: ... 59 Your Phone ...

Page 61: ...d number 6 1 9 enter numbers and characters 7 Open the symbol list in input mode 8 Press once to enter number 0 or long press to turn on off the LED torch 9 Navi key Uses this key to scroll through names phone numbers menus and setting options 10 End Call key Power on or off Ends or rejects a call Also exit from any function at any time 11 Press once to change the input mode long press to change b...

Page 62: ...enu Profiles press Options and select Customize How to select your mobile operator In case your mobile phone operator is not selected automatically go to Menu Settings Network settings SIM1 SIM2 Network selection Select network and select a network compatible with your SIM card Select your operator for MMS The first time you are using this mobile phone or if you change to another operator you will...

Page 63: ... Dual SIM management If you are using 2 SIM cards simultaneously you can choose which SIM card to use by default for call SMS and Internet Go to Settings Dual SIM settings then choose which SIM card to use by default or otherwise select the option Always ask Remark This menu is only available when two SIM cards have been inserted MP3 player In order to use the MP3 player Insert a Micro SD card not...

Page 64: ...lamp From the home screen long press the key to switch on the torch light Do the same again to turn it off Input mode and special characters When typing an SMS press the key to display special characters To change input mode press the key Default password Some options of the device such as phone reset require a password The default password is 0000 About the Waterproofness of this Phone This Thoms...

Page 65: ...environments such as salt and sea water can damage the finish of the product Full instruction manual online Visit the following internet website to access this device s instruction manual http www thomsonphones eu Imported by ADMEA 12 Rue Jules Ferry 93110 Rosny sous bois France THOMSON is a trademark of Technicolor SA used under license by ADMEA ...

Reviews: