background image

13

C

Návod k použití

Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Thomson.

Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text

pro případné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text novému

majiteli.

1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů

Upozornění

Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, které poukazuje na určitá rizika

a nebezpečí.

Poznámka

Tento symbol označuje dodatečné informace nebo důležité poznámky.

2. Obsah balení

TV držák

Nosná ramena pro TV (2x)

Instalační sada (obsah viz obr. 1)

Informace k používání

Poznámka

Před instalací držáku zkontrolujte, zda je montážní sada kompletní, a ujistěte se,

že neobsahuje žádné vadné nebo poškozené díly.

3. Bezpečnostní pokyny

Upozornění

Vzhledem k velkému množství koncových zařízení a různým stavebním

konstrukcím nemusí být přiložená montážní sada vhodná pro všechny

možnosti.

V některých zvláštních případech se může stát, že jsou šrouby pro instalaci

koncového přístroje na nástěnný držák příliš dlouhé.

Dbejte na to, že dodané hmoždinky jsou schváleny pouze pro beton a zdi z

plných cihel.

Před montáží si přečtěte návod k obsluze vašeho koncového přístroje. Zde

zpravidla najdete informace o druhu a rozměrech vhodného upevňovacího

materiálu.

Pokud není součástí dodané montážní sady vhodný upevňovací materiál,

zakupte upevňovací materiál vhodný k montáži koncového přístroje v odborné

prodejně.

Vhodný montážní materiál zakupte v odborné prodejně v případě jiného

druhu materiálu a konstrukce zdi, na kterou chcete přístroj instalovat.

Při montáži nikdy nepoužívejte násilí nebo velkou sílu. Můžete tak poškodit

vaše koncové zařízení nebo nástěnný držák.

V případě pochybností se za účelem montáže tohoto výrobku obraťte na

vyškolený odborný personál a nezkoušejte to sami!

Výrobek nikdy neinstalujte na místech, pod kterými by se mohly nacházet osoby.

Po montáži výrobku a zařízení, které je na něm umístěno, zkontrolujte jejich

dostatečnou pevnost a provozní bezpečnost.

Pevnost a provozní bezpečnost kontrolujte pravidelně (nejméně jednou za čtvrt

roku).

Dbejte na to, aby nedošlo k překročení maximální přípustné nosnosti výrobku a

nebyla umístěna zátěž, která překračuje maximální přípustné rozměry.

Dbejte na to, aby byl výrobek zatěžován rovnoměrně!

V blízkosti umístěné zátěže udržujte bezpečnostní odstup (v závislosti na modelu).

V případě poškození výrobku ihned odstraňte umístěné zařízení a výrobek již dále

nepoužívejte.

4. Oblast použití a specifikace

Držák je určen pro montáž plochého televizoru na zeď pro nekomerční, domácí

použití.

Držák je určen pouze pro použití v budovách.

Používejte držák pouze ke stanovenému účelu.

Maximální nosnost:

00132032: 30 kg
00132034/00132403: 50 kg

Uhlopříčka obrazovky:

00132032: 48,0 - 122,0 cm (US: 19"- 48")
00132034: 81,0 - 165,0 cm (US: 32" - 65")
00132403: 94,0 - 191,0 cm (US: 37" - 75")

Hloubka:

6,85 cm

Sklon:

+15°/-15° (v závislosti na zařízení)

Rozměry upevňovací desky:

00132032: 25,0 x 10,0 cm
00132034: 45,0 x 10,0 cm
00132403: 65,0 x 10,0 cm

Provedení:

00132032: podle VESA-Standard 200x200
00132034: podle VESA-Standard 400x400
00132403: podle VESA-Standard 600x400

5. Požadavky na instalaci a instalace

Poznámka

Držák instalujte s pomocí druhé osoby. Zajistěte si potřebnou pomoc.

Rozdílné koncové přístroje mají rozdílné možnosti připojení kabeláže a dalších

přístrojů. Před instalací zkontrolujte, zda je možné dosažení potřebných

přípojek také po montáži.

U našich TV-nástěnných držáků se vždy nachází stejná montážní sada. V

závislosti na výrobku a druhu montáže se může stát, že nebudete potřebovat

celou montážní sadu. Proto je možné, že i při správném provedení montáže

zůstanou nepotřebné šrouby a jiné malé součásti. Tyto součásti uskladněte

společně s tímto návodem k použití na bezpečném místě pro pozdější použití

(prodej výrobku, stěhování, přestavba nástěnného držáku, nová TV a pod.).

Upozornění

Tento produkt je určen výlučně k montáži na stěnu.

Před instalací ověřte vhodnost a nosnost zdi. Ujistěte se, zda se ve zdi

nenachází elektrické vedení, vodní, nebo plynové potrubí atd.

Dbejte na to, že dodané hmoždinky jsou schváleny pouze pro beton a zdi z

plných cihel.

Přečtěte si bezpečnostní pokyny a upozornění.

Postupujte krok za krokem podle ilustrovaných pokynů k instalaci (obr. 1 ff).

Poznámka

Z důvodu rozmanité nabídky koncových zařízení na trhu nelze popsat všechny

varianty montáže.

Dbejte na to, aby byl držák rovně nasazen na zadní straně televizoru.

Pro vyrovnání nerovností na zadní straně TV použijte přiložené rozpěrky.

Upozorňujeme, že všechny šrouby mají správnou délku a montují se ručně

(viz obr. 3).

6. Nastavení a údržba

Poznámka

Držák instalujte s pomocí druhé osoby. Zajistěte si potřebnou pomoc.

Pro nastavení náklonu povolte příslušné šrouby, nastavte požadovaný úhel a

šrouby opět utáhněte.

Kontrolujte pravidelně pevnost a bezpečnost instalace (nejméně 1x za 3 měsíce).

Pro čištění používejte pouze vodu a standardní domácí čisticí přípravky.

Pro upevnění zavěste obě ramena držáku na televizor a utáhněte oba šrouby.

7. Vyloučení záruky

Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody

vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo

nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.

Summary of Contents for WAB156

Page 1: ...TV Bracket Support mural pour écran TV Wandhalterung WAB646 WAB156 WAB175 Operating Instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung ...

Page 2: ... x4 D1 M8x12 x4 D2 M8x20 x4 A3 M8 x4 D3 M8x30 x4 B1 M6 x4 D4 M8x45 x4 B2 Ø8x10 x4 E1 M4x12 x4 B3 Ø8x20 x4 E2 M4x20 x4 C1 M6x12 x4 E3 M4x45 x4 Required tools only included in 132034 and 132403 only included in 132032 and 132034 only included in 132032 ...

Page 3: ...3 4 B2 B3 C1 C2 D1 D2 D3 D4 E1 E2 E3 2 1 A3 B1 A2 A1 A3 Flat TV backside flache TV Rückseite Curved TV backside gewölbte TV Rückseite B1 B1 C1 D1 D4 E1 E3 B2 C2 D2 D4 E2 E3 B3 D3 D4 E3 ...

Page 4: ...nded purpose Maximum load bearing capacity 00132032 30 kg 00132034 00132403 50 kg Screen size 00132032 48 0 122 0 cm US 19 48 00132034 81 0 165 0 cm US 32 65 00132403 94 0 191 0 cm US 37 75 Depth 6 85 cm Angle 15 15 depends on the device Wall mounting plate dimensions 00132032 25 0 x 10 0 cm 00132034 45 0 x 10 0 cm 00132403 65 0 x 10 0 cm Mounting holes 00132032 according to the VESA standard 200x...

Page 5: ...ement en conformité avec l usage prévu Charge maximale 00132032 30 kg 00132034 00132403 50 kg Diagonale d écran 00132032 48 0 122 0 cm US 19 48 00132034 81 0 165 0 cm US 32 65 00132403 94 0 191 0 cm US 37 75 Profondeur 6 85 cm Inclinaison 15 15 dépend de l appareil Dimension de la plaque de fixation murale 00132032 25 0 x 10 0 cm 00132034 45 0 x 10 0 cm 00132403 65 0 x 10 0 cm Fixation 00132032 co...

Page 6: ...r den privaten nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch Die Halterung ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen Verwenden Sie die Halterung ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck Maximale Trage kraft 00132032 30 kg 00132034 00132403 50 kg Bildschirm diagonale 00132032 48 0 122 0 cm US 19 48 00132034 81 0 165 0 cm US 32 65 00132403 94 0 191 0 cm US 37 75 Tiefe 6 85 cm Neigung 1...

Page 7: ...éstico privado no comercial El soporte está diseñado sólo para el uso dentro de edificios Emplee el soporte exclusivamente para la función para la que fue diseñado Capacidad de carga máxima 00132032 30 kg 00132034 00132403 50 kg Diagonal de pantalla 00132032 48 0 122 0 cm US 19 48 00132034 81 0 165 0 cm US 32 65 00132403 94 0 191 0 cm US 37 75 Profundidad 6 85 cm Inclinación 15 15 depende del apar...

Page 8: ...are il supporto esclusivamente per lo scopo previsto Carico massimo 00132032 30 kg 00132034 00132403 50 kg Diagonale schermo 00132032 48 0 122 0 cm US 19 48 00132034 81 0 165 0 cm US 32 65 00132403 94 0 191 0 cm US 37 75 Profondità 6 85 cm Inclinazione 15 15 dipendente dall apparecchio Misure della piastra di fissaggio a parete 00132032 25 0 x 10 0 cm 00132034 45 0 x 10 0 cm 00132403 65 0 x 10 0 c...

Page 9: ... finalidade prevista Capacidade máxima de carga 00132032 30 kg 00132034 00132403 50 kg Diagonal do ecrã 00132032 48 0 122 0 cm US 19 48 00132034 81 0 165 0 cm US 32 65 00132403 94 0 191 0 cm US 37 75 Profundidade 6 85 cm Inclinação 15 15 em função do aparelho Dimensão da placa de fixação na parede 00132032 25 0 x 10 0 cm 00132034 45 0 x 10 0 cm 00132403 65 0 x 10 0 cm Suporte 00132032 de acordo co...

Page 10: ... 0 122 0 см US 19 48 00132034 81 0 165 0 см US 32 65 00132403 91 0 191 0 см US 37 75 Глубина 6 85 см Наклон 15 15 в зависимости от модели Размер стеновой панели 00132032 25 0 x 10 0 см 00132034 45 0 x 10 0 см 00132403 65 0 x 10 0 см Крепежные отверстия 00132032 соответствуют стандартам VESA 200x200 00132034 соответствуют стандартам VESA 400x400 00132403 соответствуют стандартам VESA 600x400 5 Подг...

Page 11: ...nd voor het doel waarvoor hij gemaakt is Maximale belasting 00132032 30 kg 00132034 00132403 50 kg Beeldscherm diagonaal 00132032 48 0 122 0 cm US 19 48 00132034 81 0 165 0 cm US 32 65 00132403 94 0 191 0 cm US 37 75 Diepte 6 85 cm Hellingshoek 15 15 afhankelijk van de apparatuur Afmeting van de wandbe vestigingsplaat 00132032 25 0 x 10 0 cm 00132034 45 0 x 10 0 cm 00132403 65 0 x 10 0 cm Houder 0...

Page 12: ...wyt należy użytkować tylko i wyłączenie z jego przeznaczeniem Maksymalny udźwig 00132032 30 kg 00132034 00132403 50 kg Średnica telewizora 00132032 48 0 122 0 cm US 19 48 00132034 81 0 165 0 cm US 32 65 00132403 94 0 191 0 cm US 37 75 Głębokość 6 85 cm Pochylenie 15 15 w zależności od urządzenia Wymiary modułu mocowanego do ściany 00132032 25 0 x 10 0 cm 00132034 45 0 x 10 0 cm 00132403 65 0 x 10 ...

Page 13: ...ható Kérjük hogy ezt a tartót kizárólag arra a célra használja amire tervezték Maximális terhelhetőség 00132032 30 kg 00132034 00132403 50 kg Képernyő átmérő 00132032 48 0 122 0 cm US 19 48 00132034 81 0 165 0 cm US 32 65 00132403 94 0 191 0 cm US 37 75 Mélysége 6 85 cm Dönthetőség 15 15 készüléktől függően A fali felerősítő lap mérete 00132032 25 0 x 10 0 cm 00132034 45 0 x 10 0 cm 00132403 65 0 ...

Page 14: ...ς χρήσης Το στήριγμα προορίζεται για χρήση εντός κτιρίων Το στήριγμα πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που προβλέπεται Μέγιστη αντοχή 00132032 30 kg 00132034 00132403 50 kg Διαγώνιος οθόνης 00132032 48 0 122 0 cm US 19 48 00132034 81 0 165 0 cm US 32 65 00132403 94 0 191 0 cm US 37 75 Βάθος 6 85 cm Κλίση 15 15 ανάλογα µε τη συσκευή Διαστάσεις της πλάκας τοίχου 00132032 25 0 x 10 ...

Page 15: ...chého televizoru na zeď pro nekomerční domácí použití Držák je určen pouze pro použití v budovách Používejte držák pouze ke stanovenému účelu Maximální nosnost 00132032 30 kg 00132034 00132403 50 kg Uhlopříčka obrazovky 00132032 48 0 122 0 cm US 19 48 00132034 81 0 165 0 cm US 32 65 00132403 94 0 191 0 cm US 37 75 Hloubka 6 85 cm Sklon 15 15 v závislosti na zařízení Rozměry upevňovací desky 001320...

Page 16: ...stenu pre nekomerčné domáce použitie Držiak je určený len pre použitie v budovách Používajte držiak len k stanovenému účelu Maximálna nosnosť 00132032 30 kg 00132034 00132403 50 kg Uhlopříčka obrazovky 00132032 48 0 122 0 cm US 19 48 00132034 81 0 165 0 cm US 32 65 00132403 94 0 191 0 cm US 37 75 Hĺbka 6 85 cm Sklon 15 15 v závislosti na zariadení Rozmery upevňovacej dosky 00132032 25 0 x 10 0 cm ...

Page 17: ...n tasarlanmıştır Duvar bağlantısını sadece amacına uygun olarak kullanınız Maksimum taşıma kapasitesi 00132032 30 kg 00132034 00132403 50 kg Diyagonal ekran boyutu 00132032 48 0 122 0 cm US 19 48 00132034 81 0 165 0 cm US 32 65 00132403 94 0 191 0 cm US 37 75 Derinlik 6 85 cm Eğim 15 15 cihaza b ağlı Duvar bağlantı plakasının boyutu 00132032 25 0 x 10 0 cm 00132034 45 0 x 10 0 cm 00132403 65 0 x 1...

Page 18: ...ållsanvändning Fästet är bara avsett för användning inne i byggnader Använd bara fästet till det som det är avsett för Maximal bärkraft 00132032 30 kg 00132034 00132403 50 kg Bildskärmsmått diagonalt 00132032 48 0 122 0 cm US 19 48 00132034 81 0 165 0 cm US 32 65 00132403 94 0 191 0 cm US 37 75 Djup 6 85 cm Lutning 15 15 beroende på apparat Väggfästplattans mått 00132032 25 0 x 10 0 cm 00132034 45...

Page 19: ...rkoitettu käyttöön sisätiloissa Käytä telinettä ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen Kestää enintään 00132032 30 kg 00132034 00132403 50 kg Kuvaruudun halkaisija 00132032 48 0 122 0 cm US 19 48 00132034 81 0 165 0 cm US 32 65 00132403 94 0 191 0 cm US 37 75 Syvyys 6 85 cm Lutning 15 15 beroende på apparat Seinäkiinnity slevyn mitat 00132032 25 0 x 10 0 cm 00132034 45 0 x 10 0 cm 00132403 65...

Page 20: ...tul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor Folosiţi suportul numai în scopul pentru care a fost conceput Forță portantă maximă 00132032 30 kg 00132034 00132403 50 kg Diagonala ecranului 00132032 48 0 122 0 cm US 19 48 00132034 81 0 165 0 cm US 32 65 00132403 94 0 191 0 cm US 37 75 Lățime 6 85 cm Înclinație 15 15 în funcție de aparat Dimensiunile plăcii de fixare pe perete 0...

Page 21: ...19 ...

Page 22: ...34 403 11 19 Thomson is a trademark of Technicolor S A or its affiliates used under license by HAMA GmbH Co KG in 86652 Monheim Germany www thomson av accessories eu Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG ...

Reviews: