background image

10

P

Instrukcja obsługi

Dziękujemy za zakup naszego produktu!

Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję

należy przechować, gdyż może być jeszcze potrzebna.

1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek

Ostrzeżenie

Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko.

Wskazówki

Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje.

2. Zawartość opakowania

Uchwyt ścienny TV

Prowadzenie kabla

Zestaw montażowy (zawartość patrz rys.1)

Instrukcja obsługi

Wskazówki

Przed montażem uchwytu należy sprawdzić, czy zestaw montażowy jest

kompletny i czy nie zawiera wadliwych bądź uszkodzonych części.

3. Wskazówki bezpieczeństwa

Ostrzeżenie

Ze względu na różnorodność dostępnych na rynku urządzeń końcowych i

konstrukcji ściennych może się zdarzyć, że dołączony zestaw montażowy nie

będzie się nadawał do niektórych sposobów mocowania..

W niektórych rzadkich przypadkach może się zdarzyć, że śruby do

zamocowania urządzenia końcowego na uchwycie ściennym będą za długie.

Należy pamiętać, że dołączone kołki rozporowe są dopuszczone do

mocowania tylko w ścianach z betonu i cegły pełnej.

Przed montażem należy przeczytać instrukcję obsługi urządzenia końcowego.

Informuje ona zazwyczaj o rodzaju i wymiarach odpowiedniego materiału

mocującego.

Jeżeli materiał mocujący nie należy do zakresu dostawy dołączonego zestawu

montażowego, w specjalistycznym sklepie należy nabyć odpowiedni materiał

do mocowania urządzenia końcowego.

Nabyć w specjalistycznym sklepie odpowiedni materiał montażowy w

przypadku innego rodzaju materiału i typu konstrukcji ściennej do montażu

urządzenia.

Podczas montażu nigdy nie wywierać nadmiernej siły. Może to uszkodzić

urządzenie końcowe bądź uchwyt ścienny.

W razie wątpliwości zlecić montaż tego produktu wykwalifikowanym

specjalistom oraz nie próbować wykonywać tych prac samodzielnie!

Nigdy nie montować produktu w miejscach, pod którymi mogą przebywać ludzie.

Po montażu produktu i przymocowanego do niego ciężaru należy sprawdzić

dostateczną wytrzymałość i bezpieczeństwo pracy.

Należy regularnie powtarzać tę kontrolę (przynajmniej co kwartał).

Zwrócić uwagę, aby nie przekroczyć maksymalnie dopuszczalnej nośności produktu

ani nie mocować ciężaru, który przekracza maksymalnie dopuszczalne wymiary.

Nie obciążać produktu asymetrycznie.

Podczas przestawiania zwrócić uwagę, aby nie obciążać produktu asymetrycznie ani

nie przekroczyć maksymalnie dopuszczalnej nośności.

Zachować odstęp bezpieczeństwa wokół przymocowanego ciężaru (zależnie od

modelu).

W razie uszkodzenia produktu natychmiast usunąć zamocowany ciężar i nie

stosować więcej produktu.

4. Zastosowanie i specyfikacja

Uchwyt przeznaczony do montażu telewizora na ścianie. Uchwyt przeznaczony

do użytku domowego.

Uchwyt należy użytkować tylko w zamkniętych pomieszczeniach.

Uchwyt należy użytkować tylko i wyłączenie z jego przeznaczeniem.

Maksymalny udźwig:

20 kg

Średnica telewizora:

48,0 - 122,0 сm (US: 19" - 48")

Głębokość:

5,7 - 18,4 cm

Pochylenie:

+/- 15° (w zależności od urządzenia)

Zakres obrotu:

do 180° na 1 ramieniu i 2 przegubach (w

zależności od urządzenia)

Wymiary modułu

mocowanego do ściany:

5,0 x 15,0 cm

Montaż:

według standardu VESA 200x200

5. Przygotowanie montażu i montaż

Wskazówki

Montaż uchwytu należy przeprowadzić w 2 osoby!

Urządzenia końcowe mają różne gniazda do podłączania kabli i innych

urządzeń. Przed instalacją należy sprawdzić, czy po montażu zapewniony

będzie jeszcze dostęp do wymaganych przyłączy.

Do naszych uchwytów ściennych do TV dołączony jest zawsze zestaw

montażowy. Zależnie od produktu i rodzaju montażu nie zawsze konieczny

jest kompletny zestaw montażowy. Dlatego może się zdarzyć, że nawet po

prawidłowym montażu pozostaną niepotrzebne śruby i inne drobne części.

Przechowywać je wraz z niniejszą instrukcją obsługi w bezpiecznym miejscu

do późniejszego użytku (sprzedaż produktu, przeprowadzka, montaż uchwytu

ściennego w innym miejscu, nowy telewizor itp.).

Ostrzeżenie

Niniejszy produkt jest przeznaczony wyłącznie do montażu na ścianie.

Przed montażem należy sprawdzić, czy ściana nadaje się do zawieszenia

uchwytu oraz, czy w ścianie nie przechodzą żadne przewody elektrycznie,

wodociągowe, gazowe, itp.

UWAGA! Materiał montażowy dołączony do uchwytu przeznaczony jest do

montażu w ścianie wykonanej z pełnej cegły lub betonu.

Podczas montażu należy uwzględnić wszelkie środki ostrożności.

Podczas montażu należy postępować zgodnie z załączoną instrukcją obsługi

(rys. 1 ff.).

Podczas montażu przeguby należy ustawić w ten sposób, aby możliwa była

regulacja boczna uchwytu.

Wskazówki

Ze względu na różnorodność dostępnych na rynku urządzeń końcowych, może

się zdarzyć, że opis nie uwzględnia wszystkich opcji montażu.

Należy upewnić się, że uchwyt prosto i płasko przylega do tylnej części

odbiornika telewizyjnego.

Użyć dołączonych elementów dystansowych do wyrównania nierówności

tylnej części odbiornika TV.

Należy pamiętać, że wszystkie śruby mają odpowiednią długość i należy je

maksymalnie dokręcić (patrz rys. 3a, 3c).

6. Regulacja uchwytu, konserwacja

Wskazówki

Regulację uchwytu należy przeprowadzić w 2 osoby!

W celu bocznej regulacji uchwytu należy odkręcić boczne śruby mocujące.

Konstrukcję uchwytu należy kontrolować w stałych odstępach czasu (przynajmniej

raz na kwartał) pod względem wytrzymałości. Uchwyt czyścić jedynie lekko

zwilżoną szmatką.

7. Wyłączenie odpowiedzialności

Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek

niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub

nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.

Summary of Contents for WAB746

Page 1: ...TV Bracket Support mural pour écran TV Wandhalterung WAB746 Operating Instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung ...

Page 2: ... Installation kit A1 6 3x55 x2 D1 M8x12 x4 A2 Ø10x50 x2 D2 M8x20 x4 D3 M8x30 x4 A3 M6 x2 E1 M4x12 x4 B1 M6 x4 E2 M4x20 x4 B2 Ø8x10 x4 E3 M4x45 x4 B3 Ø8x20 x4 F1 x1 C1 M6x12 x4 F2 M6 M8 x1 C2 M6x20 x4 Required tools ...

Page 3: ... D2 D3 E1 E2 E3 B2 B3 B1 15 180 Flat TV backside flache TV Rückseite B1 C1 D1 E1 E3 Curved TV backside gewölbte TV Rückseite B1 B2 C2 D2 E2 E3 B3 D3 E3 Flat TV backside flache TV Rückseite curved TV backside gewölbte TV Rückseite B1 B1 C1 D1 E1 E3 B2 C2 D2 E2 E3 B3 D3 E3 ...

Page 4: ...ing flat panel displays for non commercial private household use The bracket is only intended for use within buildings Use the bracket only for the intended purpose Maximum load bearing capacity 20 kg Screen size 48 0 122 0 cm US 19 48 Depth 5 7 18 4 cm Angle 15 depends on the device Pivoting range Up to 180 on 2 joints and 1 carrier arm depends on the device Wall mounting plate dimensions 5 0 x 1...

Page 5: ... non commerciale Le support est destiné à une utilisation exclusivement à l intérieur d un bâtiment Utilisez le support exclusivement en conformité avec l usage prévu Charge maximale 20 kg Diagonale d écran 48 0 122 0 cm US 19 48 Profondeur 5 7 18 4 cm Inclinaison 15 dépend de l appareil Plage de pivotement jusqu à 180 sur 2 articulations avec 1 bras porteur dépend de l appareil Dimension de la pl...

Page 6: ...und benutzen Sie das Produkt nicht weiter 4 Anwendungsbereich und Spezifikationen Die Halterung dient der Wandbefestigung von Flachbildschirmen für den privaten nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch Die Halterung ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen Verwenden Sie die Halterung ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck Maximale Tragekraft 20 kg Bildschirm diagonale 48 0 12...

Page 7: ...lizando el producto 4 Campo de aplicación y especificaciones El soporte sirve para fijar pantallas planas a la pared para el uso doméstico privado no comercial El soporte está diseñado sólo para el uso dentro de edificios Emplee el soporte exclusivamente para la función para la que fue diseñado Capacidad de carga máxima 20 kg Diagonal de pantalla 48 0 122 0 cm US 19 48 Profundidad 5 7 18 4 cm Incl...

Page 8: ...ользовать кронштейн не по назначению Максимальная нагрузка 20 кг Диагональ экрана 48 0 122 0 см US 19 48 Глубина 5 7 18 4 см Наклон 15 в зависимости от модели Зона поворота 1 кронштейн и 2 сочленения угол поворота до 180 в зависимости от устройства Размер стеновой панели 5 0 x 15 0 cм Крепежные отверстия соответствуют стандартам VESA 200x200 5 Подготовка к монтажу и монтаж Примечание Монтаж выполн...

Page 9: ...rmi piatti per l uso domestico privato non commerciale Il supporto è stato concepito solo per l utilizzo all interno degli edifici Utilizzare il supporto esclusivamente per lo scopo previsto Carico massimo 20 kg Diagonale schermo 48 0 122 0 сm US 19 48 Profondità 5 7 18 4 cm Inclinazione 15 dipendente dall apparecchio Campo di orientamento fino a 180 su 2 giunti con 1 braccio portante a seconda de...

Page 10: ...stiging van flatscreens voor privé en huishoudelijk gebruik De houder is alleen bedoeld voor gebruik ín gebouwen Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is Maximale belasting 20 kg Beeldscherm diagonaal 48 0 122 0 сm US 19 48 Diepte 5 7 18 4 cm Hellingshoek 15 afhankelijk van de apparatuur Zwenkbereik max 180 op 2 scharnieren met 1 draagarm afhankelijk van het apparaat Afm...

Page 11: ...δίο εφαρμογής και τεχνικά χαρακτηριστικά Το στήριγμα χρησιμοποιείται για την επιτοίχια στερέωση επίπεδων οθονών για σκοπούς οικιακής χρήσης Το στήριγμα προορίζεται για χρήση εντός κτιρίων Το στήριγμα πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που προβλέπεται Μέγιστη αντοχή 20 kg Διαγώνιος οθόνης 48 0 122 0 сm US 19 48 Βάθος 5 7 18 4 cm Κλίση 15 ανάλογα µε τη συσκευή Εύρος στρέψης Μέχρι κα...

Page 12: ...eznaczony do montażu telewizora na ścianie Uchwyt przeznaczony do użytku domowego Uchwyt należy użytkować tylko w zamkniętych pomieszczeniach Uchwyt należy użytkować tylko i wyłączenie z jego przeznaczeniem Maksymalny udźwig 20 kg Średnica telewizora 48 0 122 0 сm US 19 48 Głębokość 5 7 18 4 cm Pochylenie 15 w zależności od urządzenia Zakres obrotu do 180 na 1 ramieniu i 2 przegubach w zależności ...

Page 13: ... készülékekhez készült nem kereskedelmi hanem magán használati célra A fali tartó szerelvény megbízhatóan csak beltéri használatra alkalmazható Kérjük hogy ezt a tartót kizárólag arra a célra használja amire tervezték Maximális terhelhetőség 20 kg Képernyő átmérő 48 0 122 0 сm US 19 48 Mélysége 5 7 18 4 cm Dönthetőség 15 készüléktől függően Elfordíthatóság 180 os szögben 2 csuklón elforduló 1 tart...

Page 14: ...ní výrobku ihned odstraňte umístěnou zátěž a výrobek již dále nepoužívejte 4 Oblast použití a specifikace Držák je určen pro montáž plochého televizoru na zeď pro nekomerční domácí použití Držák je určen pouze pro použití v budovách Používejte držák pouze ke stanovenému účelu Maximální nosnost 20 kg Uhlopříčka obrazovky 48 0 122 0 сm US 19 48 Hloubka 5 7 18 4 cm Sklon 15 v závislosti na zařízení R...

Page 15: ...dstráňte okamžite umiestnenú záťaž a výrobok ďalej nepoužívajte 4 Oblasť použitia a špecifikácia Držiak je určený na montáž plochého televízora na stenu pre nekomerčné domáce použitie Držiak je určený len pre použitie v budovách Používajte držiak len k stanovenému účelu Maximálna nosnosť 20 kg Uhlopříčka obrazovky 48 0 122 0 сm US 19 48 Hĺbka 5 7 18 4 cm Sklon 15 v závislosti na zariadení Rozsah o...

Page 16: ... utilizados para fins privados O suporte é adequado apenas para instalação em interiores Utilize o suporte apenas para a finalidade prevista Capacidade máxima de carga 20 kg Diagonal do ecrã 48 0 122 0 сm US 19 48 Profundidade 5 7 18 4 cm Inclinação 15 em função do aparelho Amplitude de oscilação até 180 em 2 articulações com 1 braço de suporte depende do aparelho Dimensão da placa de fixação na p...

Page 17: ...bağlantısı evlerde bulunan düz ekranları bağlamak için tasarlanmıştır ticari olarak kullanılmamalıdır Bu duvar bağlantısı sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmıştır Duvar bağlantısını sadece amacına uygun olarak kullanınız Maksimum taşıma kapasitesi 20 kg Diyagonal ekran boyutu 48 0 122 0 сm US 19 48 Derinlik 5 7 18 4 cm Eğim 15 cihaza bağlı Dönme aralığı 1 taşıma kollu 2 mafsalda maks 180 c...

Page 18: ...re și specificații Suportul serveşte la fixarea ecranelor plate numai în utilizare casnică utilizarea industrială fiind interzisă Suportul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor Folosiţi suportul numai în scopul pentru care a fost conceput Forță portantă maximă 20 kg Diagonala ecranului 48 0 122 0 сm US 19 48 Lățime 5 7 18 4 cm Înclinație 15 în funcție de aparat Zonă de rot...

Page 19: ...rodukten mer 4 Användningsområde och specifikationer Fästet är avsett för väggmontering av plattskärmar för privat bruk icke yrkesmässig hushållsanvändning Fästet är bara avsett för användning inne i byggnader Använd bara fästet till det som det är avsett för Maximal bärkraft 20 kg Bildskärmsmått diagonalt 48 0 122 0 сm US 19 48 Djup 5 7 18 4 cm Lutning 15 beroende på apparat Svängområde upp till ...

Page 20: ...öjen seinäkiinnitykseen yksityisessä ei kaupallisessa kotikäytössä Telinettä ei ole tarkoitettu käyttöön sisätiloissa Käytä telinettä ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen Kestää enintään 20 kg Kuvaruudun halkaisija 48 0 122 0 сm US 19 48 Syvyys 5 7 18 4 cm Kallistus 15 riippuu laitteesta Kääntöalue enintään 180 2 niveltä 1 kannatinvarsi riippuu laitteesta Seinäkiinnity slevyn mitat 5 0 x 15...

Page 21: ...19 ...

Page 22: ...00 11 19 Thomson is a trademark of Technicolor S A or its affiliates used under license by HAMA GmbH Co KG in 86652 Monheim Germany www thomson av accessories eu Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG ...

Reviews: