background image

17

S

Bruksanvisning

Tack för att du valt att köpa en Thomson produkt.

Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och hänvisningarna

helt och hållet. Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker plats för att

kunna titta i den när det behövs. Om du gör dig av med apparaten ska du lämna

bruksanvisningen till den nya ägaren.

1. Förklaring av varningssymboler och hänvisningar

Varning

Används för att markera säkerhetshänvisningar eller för att rikta

uppmärksamheten mot speciella faror och risker.

Hänvisning

Används för att markera ytterligare information eller viktiga hänvisningar.

2. Förpackningsinnehåll

Tv-väggfäste

Kabelstyrning

Monteringssats (innehåll se bild 1 )

Den här bruksanvisningen

Hänvisning

Kontrollera att monteringssatsen är komplett och säkerställ att den inte

innehåller felaktiga eller skadade delar innan fästet installeras.

3. Säkerhetsanvisningar

Varning

Mängden olika slutapparater och väggkonstruktioner som finns på

marknaden gör att den medföljande monteringssatsen inte kan omfatta alla

möjligheter

Vid sällsynta tillfällen kan det förekomma att skruvarna till slutproduktens

montering på väggfästet är för långa.

Tänk dessutom på att de medföljande pluggarna bara är godkända för

väggar av betong och fulltegel.

Läs bruksanvisningen till din slutapparat före monteringen! Den informerar i

regel om vilka fästmaterialsorter som är lämpliga och deras mått.

Skaffa lämpligt fästmaterial i detaljhandeln för monteringen av slutapparaten,

om det inte finns med i den medföljande monteringssatsen.

Skaffa lämpligt monteringsmaterial i detaljhandeln när väggen, där

installationen ska göras, består av andra material- och konstruktionstyper.

Du ska aldrig använda våld eller ta i med extra kraft vid monteringen. Det kan

skada din slutapparat eller väggfästet.

Vid tveksamheter vänder du dig till fackpersonal som är utbildad i

monteringen av den här produkten. Försök inte själv!

Montera inte produkten på platser som personer kan uppehålla sig under.

När produkten och lasten som är fäst på den har monterats måste man

kontrollera att allt sitter fast ordentligt och fungerar korrekt.

Detta måste kontrolleras regelbundet (minst varje kvartal).

Var noga med att produktens maximalt tillåtna belastning inte överskrids och att

ingen last läggs på som överskrider de maximalt tillåtna måtten för detta.

Var noga med att inte belasta produkten osymmetriskt.

Vid justeringen är det viktigt att produkten inte belastas osymmetriskt och att

den maximalt tillåtna belastningen då överskrids.

Håll ett säkerhetsavstånd runt den pålagda lasten (styrs av modellen).

Ta genast bort den pålagda lasten när produkten är skadad och använd inte

produkten mer.

4. Användningsområde och specifikationer

Fästet är avsett för väggmontering av plattskärmar för privat bruk. icke-

yrkesmässig hushållsanvändning.

Fästet är bara avsett för användning inne i byggnader.

Använd bara fästet till det som det är avsett för.

Maximal bärkraft:

20 kg

Bildskärmsmått diagonalt:

48,0 - 122,0 сm (US: 19" - 48")

Djup:

5,7 - 18,4 cm

Lutning:

+/- 15° (beroende på apparat)

Svängområde:

upp till 180° på två leder med en stödarm

(beroendepå produkt)

Väggfästplattans mått:

5,0 x 15,0 cm

Fäste:

enligt VESA-standard 200x200

5. Monteringsförberedelse och montering

Hänvisning

Var alltid två när tv-väggfästet monteras! Skaffa stöd och hjälp!

Olika slutapparater har olika anslutningsmöjlig-heter för kablar och andra

apparater. Kontrollera, före installationen, om det fortfarande går att nå de

nödvändiga anslutningarna efter monteringen.

Våra tv-väggfästen följer alltid med i samma monteringssats. Du behöver inte

den kompletta monteringssatsen, beroende på produkt och monteringssätt.

Det kan därför hända att det blir kvar skruvar och andra smådelar som

inte behövs, även om monteringen är korrekt. Spara dessa tillsammans

med bruksanvisningen på en säker plats för senare behov (försäljning av

produkten, flytt, omändring av väggfästet, ny tv etc.).

Varning

Den här produkten är endast avsedd för väggmontering.

Innan installationen utförs är det mycket viktigt att du kontrollerar att den

aktuella väggen klarar vikten som ska monteras och säkerställ också att det

inte finns el-, gas- eller andra ledningar och vattenrör i väggen där du avser

att montera.

Tänk dessutom på att de medföljande pluggarna bara är godkända för

väggar av betong och fulltegel.

Beakta de övriga varnings- och säkerhetsan-visningarna.

Följ bilderna i monteringsanvisningen steg för steg (bild 1 ff.).

Under installationen ska lederna ställas in på sådant sätt att tv-apparaten kan

förflyttas i sidled.

Hänvisning

Mängden olika slutapparater som finns på marknader gör att inte alla

monteringsvarianter kan beskrivas.

Se till att hållaren ligger rakt och jämnt mot baksidan av TV-apparaten.

Använd medföljande avståndshållare för att jämna ut ojämnheter på

baksidan av TV-apparaten.

Se till att alla skruvar har korrekt längd och monteras för hand. (se bild 3a, 3c)

6. Inställning & service

Hänvisning

Var alltid två när tv-väggfästet justeras! Skaffa stöd och hjälp!

När lutningen ska ställas in öppnar du låsskruvarna på sidan, ställer in den

lutning du vill ha och fixerar sedan skruv ordentligt igen.

Kontrollera regelbundet att allt sitter fast ordentligt och fungerar säkert (minst

varje kvartal). Rengöring bara med vatten eller vanliga hushållsrengöringsmedel.

7. Garantifriskrivning

Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som

beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på

att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.

Summary of Contents for WAB746

Page 1: ...TV Bracket Support mural pour écran TV Wandhalterung WAB746 Operating Instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung ...

Page 2: ... Installation kit A1 6 3x55 x2 D1 M8x12 x4 A2 Ø10x50 x2 D2 M8x20 x4 D3 M8x30 x4 A3 M6 x2 E1 M4x12 x4 B1 M6 x4 E2 M4x20 x4 B2 Ø8x10 x4 E3 M4x45 x4 B3 Ø8x20 x4 F1 x1 C1 M6x12 x4 F2 M6 M8 x1 C2 M6x20 x4 Required tools ...

Page 3: ... D2 D3 E1 E2 E3 B2 B3 B1 15 180 Flat TV backside flache TV Rückseite B1 C1 D1 E1 E3 Curved TV backside gewölbte TV Rückseite B1 B2 C2 D2 E2 E3 B3 D3 E3 Flat TV backside flache TV Rückseite curved TV backside gewölbte TV Rückseite B1 B1 C1 D1 E1 E3 B2 C2 D2 E2 E3 B3 D3 E3 ...

Page 4: ...ing flat panel displays for non commercial private household use The bracket is only intended for use within buildings Use the bracket only for the intended purpose Maximum load bearing capacity 20 kg Screen size 48 0 122 0 cm US 19 48 Depth 5 7 18 4 cm Angle 15 depends on the device Pivoting range Up to 180 on 2 joints and 1 carrier arm depends on the device Wall mounting plate dimensions 5 0 x 1...

Page 5: ... non commerciale Le support est destiné à une utilisation exclusivement à l intérieur d un bâtiment Utilisez le support exclusivement en conformité avec l usage prévu Charge maximale 20 kg Diagonale d écran 48 0 122 0 cm US 19 48 Profondeur 5 7 18 4 cm Inclinaison 15 dépend de l appareil Plage de pivotement jusqu à 180 sur 2 articulations avec 1 bras porteur dépend de l appareil Dimension de la pl...

Page 6: ...und benutzen Sie das Produkt nicht weiter 4 Anwendungsbereich und Spezifikationen Die Halterung dient der Wandbefestigung von Flachbildschirmen für den privaten nicht gewerblichen Haushaltsgebrauch Die Halterung ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen Verwenden Sie die Halterung ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck Maximale Tragekraft 20 kg Bildschirm diagonale 48 0 12...

Page 7: ...lizando el producto 4 Campo de aplicación y especificaciones El soporte sirve para fijar pantallas planas a la pared para el uso doméstico privado no comercial El soporte está diseñado sólo para el uso dentro de edificios Emplee el soporte exclusivamente para la función para la que fue diseñado Capacidad de carga máxima 20 kg Diagonal de pantalla 48 0 122 0 cm US 19 48 Profundidad 5 7 18 4 cm Incl...

Page 8: ...ользовать кронштейн не по назначению Максимальная нагрузка 20 кг Диагональ экрана 48 0 122 0 см US 19 48 Глубина 5 7 18 4 см Наклон 15 в зависимости от модели Зона поворота 1 кронштейн и 2 сочленения угол поворота до 180 в зависимости от устройства Размер стеновой панели 5 0 x 15 0 cм Крепежные отверстия соответствуют стандартам VESA 200x200 5 Подготовка к монтажу и монтаж Примечание Монтаж выполн...

Page 9: ...rmi piatti per l uso domestico privato non commerciale Il supporto è stato concepito solo per l utilizzo all interno degli edifici Utilizzare il supporto esclusivamente per lo scopo previsto Carico massimo 20 kg Diagonale schermo 48 0 122 0 сm US 19 48 Profondità 5 7 18 4 cm Inclinazione 15 dipendente dall apparecchio Campo di orientamento fino a 180 su 2 giunti con 1 braccio portante a seconda de...

Page 10: ...stiging van flatscreens voor privé en huishoudelijk gebruik De houder is alleen bedoeld voor gebruik ín gebouwen Gebruik de houder uitsluitend voor het doel waarvoor hij gemaakt is Maximale belasting 20 kg Beeldscherm diagonaal 48 0 122 0 сm US 19 48 Diepte 5 7 18 4 cm Hellingshoek 15 afhankelijk van de apparatuur Zwenkbereik max 180 op 2 scharnieren met 1 draagarm afhankelijk van het apparaat Afm...

Page 11: ...δίο εφαρμογής και τεχνικά χαρακτηριστικά Το στήριγμα χρησιμοποιείται για την επιτοίχια στερέωση επίπεδων οθονών για σκοπούς οικιακής χρήσης Το στήριγμα προορίζεται για χρήση εντός κτιρίων Το στήριγμα πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που προβλέπεται Μέγιστη αντοχή 20 kg Διαγώνιος οθόνης 48 0 122 0 сm US 19 48 Βάθος 5 7 18 4 cm Κλίση 15 ανάλογα µε τη συσκευή Εύρος στρέψης Μέχρι κα...

Page 12: ...eznaczony do montażu telewizora na ścianie Uchwyt przeznaczony do użytku domowego Uchwyt należy użytkować tylko w zamkniętych pomieszczeniach Uchwyt należy użytkować tylko i wyłączenie z jego przeznaczeniem Maksymalny udźwig 20 kg Średnica telewizora 48 0 122 0 сm US 19 48 Głębokość 5 7 18 4 cm Pochylenie 15 w zależności od urządzenia Zakres obrotu do 180 na 1 ramieniu i 2 przegubach w zależności ...

Page 13: ... készülékekhez készült nem kereskedelmi hanem magán használati célra A fali tartó szerelvény megbízhatóan csak beltéri használatra alkalmazható Kérjük hogy ezt a tartót kizárólag arra a célra használja amire tervezték Maximális terhelhetőség 20 kg Képernyő átmérő 48 0 122 0 сm US 19 48 Mélysége 5 7 18 4 cm Dönthetőség 15 készüléktől függően Elfordíthatóság 180 os szögben 2 csuklón elforduló 1 tart...

Page 14: ...ní výrobku ihned odstraňte umístěnou zátěž a výrobek již dále nepoužívejte 4 Oblast použití a specifikace Držák je určen pro montáž plochého televizoru na zeď pro nekomerční domácí použití Držák je určen pouze pro použití v budovách Používejte držák pouze ke stanovenému účelu Maximální nosnost 20 kg Uhlopříčka obrazovky 48 0 122 0 сm US 19 48 Hloubka 5 7 18 4 cm Sklon 15 v závislosti na zařízení R...

Page 15: ...dstráňte okamžite umiestnenú záťaž a výrobok ďalej nepoužívajte 4 Oblasť použitia a špecifikácia Držiak je určený na montáž plochého televízora na stenu pre nekomerčné domáce použitie Držiak je určený len pre použitie v budovách Používajte držiak len k stanovenému účelu Maximálna nosnosť 20 kg Uhlopříčka obrazovky 48 0 122 0 сm US 19 48 Hĺbka 5 7 18 4 cm Sklon 15 v závislosti na zariadení Rozsah o...

Page 16: ... utilizados para fins privados O suporte é adequado apenas para instalação em interiores Utilize o suporte apenas para a finalidade prevista Capacidade máxima de carga 20 kg Diagonal do ecrã 48 0 122 0 сm US 19 48 Profundidade 5 7 18 4 cm Inclinação 15 em função do aparelho Amplitude de oscilação até 180 em 2 articulações com 1 braço de suporte depende do aparelho Dimensão da placa de fixação na p...

Page 17: ...bağlantısı evlerde bulunan düz ekranları bağlamak için tasarlanmıştır ticari olarak kullanılmamalıdır Bu duvar bağlantısı sadece bina içinde kullanmak için tasarlanmıştır Duvar bağlantısını sadece amacına uygun olarak kullanınız Maksimum taşıma kapasitesi 20 kg Diyagonal ekran boyutu 48 0 122 0 сm US 19 48 Derinlik 5 7 18 4 cm Eğim 15 cihaza bağlı Dönme aralığı 1 taşıma kollu 2 mafsalda maks 180 c...

Page 18: ...re și specificații Suportul serveşte la fixarea ecranelor plate numai în utilizare casnică utilizarea industrială fiind interzisă Suportul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul clădirilor Folosiţi suportul numai în scopul pentru care a fost conceput Forță portantă maximă 20 kg Diagonala ecranului 48 0 122 0 сm US 19 48 Lățime 5 7 18 4 cm Înclinație 15 în funcție de aparat Zonă de rot...

Page 19: ...rodukten mer 4 Användningsområde och specifikationer Fästet är avsett för väggmontering av plattskärmar för privat bruk icke yrkesmässig hushållsanvändning Fästet är bara avsett för användning inne i byggnader Använd bara fästet till det som det är avsett för Maximal bärkraft 20 kg Bildskärmsmått diagonalt 48 0 122 0 сm US 19 48 Djup 5 7 18 4 cm Lutning 15 beroende på apparat Svängområde upp till ...

Page 20: ...öjen seinäkiinnitykseen yksityisessä ei kaupallisessa kotikäytössä Telinettä ei ole tarkoitettu käyttöön sisätiloissa Käytä telinettä ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen Kestää enintään 20 kg Kuvaruudun halkaisija 48 0 122 0 сm US 19 48 Syvyys 5 7 18 4 cm Kallistus 15 riippuu laitteesta Kääntöalue enintään 180 2 niveltä 1 kannatinvarsi riippuu laitteesta Seinäkiinnity slevyn mitat 5 0 x 15...

Page 21: ...19 ...

Page 22: ...00 11 19 Thomson is a trademark of Technicolor S A or its affiliates used under license by HAMA GmbH Co KG in 86652 Monheim Germany www thomson av accessories eu Service Support www hama com 49 9091 502 0 DG ...

Reviews: