background image

Bedienungsanleitung

Sehr wichtig: Lesen Sie bitte dieses Handbuch vollständig durch, bevor Sie die Waschmaschine anschließen 
und benutzen. Die Dokumentation und das Zubehör finden Sie in der Trommel der Waschmaschine.

Dieses Handbuch ist so gestaltet, dass die Texte mit den jeweiligen Zeichnungen in Beziehung stehen.

Bestimmen Sie das Modell Ihrer Waschmaschine 

(

“a”, “b”

) indem Sie das Bedienfeld mit den 

Illustrationen vergleichen.

1.1

  

Auspacken 

(1.1.1, 1.1.2 und 1.1.3). Entfernen 

Sie bitte die für den Transport verwendeten 
Schrauben und Elemente zur Verankerung und 
Verriegelung.

1.2

 

Anschluss an die Wasserversorgung

 (1.2.1, 

1.2.2 und 1.2.3). Wenn die Waschmaschine 
einen optionalen Warmwasseranschluss hat, 
schließen Sie den roten Schlauch an den 
Warmwasseranschluss an (1.2.4). Benutzen Sie 
bitte ausschließlich den mitgelieferten Schlauch. 
Alle weiteren eventuell zuvor benutzten 
Schläuche zur Wasserversorgung sind zu 
entfernen.

1.3

  

Wasserabfluss: 

Montieren Sie den 

mitgelieferten Krümmer laut der im Schaubild 
angegebenen Abmessungen.

1.4

 

Ausrichtung. 

Um Geräusche und 

Verschiebungen zu verhindern, richten Sie bitte 
das Gerät aus. Empfehlung: 

1

. Richten Sie 

die hinteren Füße aus und ziehen Sie sie fest 
(1.4.1).

 2.

 Stellen Sie die Waschmaschine in 

ihre endgültige Position (1.4.2). 

3.

 Richten Sie 

die vorderen Füße aus, und ziehen Sie sie fest 
(1.4.3).

1.5

 

Elektrischer Anschluss:

 Beachten Sie bitte die 

Daten auf dem Typenschild (1.5).

1.6

 

Diese Maschine ist nur für die private 
Nutzung bestimmt und dient ausschließlich 
dem Waschen, Spülen und Schleudern 
maschinenwaschbarer Textilien.

2.1  Öffnen der Tür.

2.2 Wasch- und Zusatzmittel: 

Beladen Sie Ihre 

Waschmaschine, nachdem Sie Ihre Wäsche 
nach Farbe, Verschmutzungsgrad und Material 
sortiert haben.

0

Bestimmung

1

Anschluss

2

Nutzung

Die Waschmittellade ist in die folgenden drei 
Fächer aufgeteilt: Hauptwäsche         , Vorwäsche       

.     

und Weichspülen      (2.2.).

Alle Waschmachinen sind für  den Gebraucht 

 

von Waschpulver oder Flüssingwaschmittel 
geeignet (2.2.2).

Beachten Sie, das Sie das maximale Niveau, 
dass mit MAX im Fach für den Weichspüler 
markiert ist, nicht überschreiten dürfen.

2.3 Waschmaschine einschalten

2.4 Programmauswahl: 

Wählen Sie das gewünschte 

Programm aus der Programmauswahltabelle, 
und stellen Sie den Programmwähler auf die 
entsprechende Position.

2.5  S c h l e u d e r g e s c h w i n d i g k e i t 

auswählen.

  Sie können die gewünschte 

Schleudergeschwindigkeit auswählen oder 
das Schleuderprogramm abbrechen       (2.5.1, 
2.5.2, 2.5.3). Wenn Sie die Spülstoppoption 
auswählen       (2.5.4), wird der Waschvorgang vor 
dem Endschleudern gestoppt und die Wäsche 
bleibt im Wasser liegen. Bei Deaktivierung 
dieser Option endet der Waschvorgang mit dem 
Endschleudervorgang.

2.6 Startzeitvorwahl. 

Erlaubt Ihnen den 

Waschvorgang zu einem späteren Zeitpunkt zu 
starten

.

2.7 Zeitverzögerung.

 Dank dieser Option kann der 

Start des Waschvorgangs verzögert werden.

2.8 Waschmaschine starten.

2.9 Kindersicherung:

 Halten Sie die Taste 

(Start/Pause) ca (2.9.1). 3 Sekunden lang 
gedrückt (2.9.1). Daturch wird verhindert, dass 
unerwünschte Änderungen am Bedienfeld 
vorgenommen werden. Um die Kindersicherung 
wieder aufzuheben, halten Sie die Taste erneut 3 
Sekunden lang gedrückt (2.9.2).

2.10 Waschvorgang:

 Sie können sowohl Sie 

Programmphase als auch die verbleibende 
Programmzeit überprüfen.

Empfehlung:

 Sobald die Waschmaschine 

angeschlossen und betriebsbereit ist, empfehlen 
wir einen Vorwaschgang durchzuführen, um zu 
überprüfen, ob die Waschmaschine ordnungsgemäß 
funktioniert (normales Waschen, ohne Wäsche 
bei 60º). Bitte waschen Sie feine Kleidungsstücke 
(Halstücher und Unterwäsche) in einem 
Wäschebeutel.

Hinweise zur Benutzung: 1. 

Bevor Sie das Programm 

anhalten, um weitere Kleidung beizufügen, achten Sie 
bitte darauf, dass sich der Wasserstand unterhalb 
der Türöffnung befindet. 

2.

 Die Zusatzfunktionen 

führen zu einer längeren Programmdauer. 

3.

 Nach 

Programmende kann es bis zu zwei Minuten dauern, 
bis Sie die Tür geöffnet werden kann.

d e u t s c h

4

Summary of Contents for WFT5110

Page 1: ...linge dans le tambour triezle selon la couleur le degré de salissure et le type de textile La boîte à produits est divisée en différents compartiments lavage prélavage et adoucissant 2 2 1 Tous les lave linge sont prévus pour être utilisés avec des produits lessiviels en proude 2 2 2 et liquides Veillez à ne pas dépasser le niveau MAX indiqé sur le compartiment de l adoucissant 2 3 Mise sous tensi...

Page 2: ... de maintenance du Manuel N utilisez en aucun cas de l essence des solvants pour nettoyage à sec ni d autres substances inflammables ou explosives dans l eau de lavage car elles dégagent des vapeurs qui risquent de s enflammer ou d exploser Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou d...

Page 3: ... sale 0 05 0 0 05 0 0 05 0 10 10 5 6 7 lavage à la main 9 sintético mezcla algodón colores delicados suciedad ligera 0 05 60 0 05 60 0 05 60 30 30 3 délicat froid 10 synthétique mélange coton couleurs délicates linge peu sale 0 10 40 0 00 40 0 60 55 50 50 3 délicat 300 C 11 synthétique mélange coton couleurs délicates linge peu sale 0 30 40 0 30 40 0 30 40 50 50 3 mixte 300 C 12 synthétique mélang...

Page 4: ... Alle Waschmachinen sind für den Gebraucht von Waschpulver oder Flüssingwaschmittel geeignet 2 2 2 Beachten Sie das Sie das maximale Niveau dass mit MAX im Fach für den Weichspüler markiert ist nicht überschreiten dürfen 2 3 Waschmaschine einschalten 2 4 Programmauswahl WählenSiedasgewünschte Programm aus der Programmauswahltabelle und stellen Sie den Programmwähler auf die entsprechende Position ...

Page 5: ...ßlich Kinder bedient werden die über körperliche sensorische oder psychische Einschränkungen verfügen oder nicht ausreichend Erfahrung und Kenntnisse mitbringen es sei denn sie werden bei der Bedienung der Maschine beaufsichtigt oder erhalten Anweisungen zur Bedienung von einer für die Sicherheit beauftragten Person Wenn Sie Ihre Wäsche mit Fleckenentfernern Lösungsmitteln entflammbaren oder poten...

Page 6: ...sche kalt 9 Kaum verschmutzte Wolle Feinwolle Mischtextilien Buntwäsche 0 05 60 0 05 60 0 05 60 30 30 3 Schonprogramm kalt 10 Kaum verschmutzte Synthetik Textilien Baumwoll Mischtextilien feine Buntwäsche 0 10 40 0 00 40 0 60 55 50 50 3 Schonprogramm 300 C 11 Kaum verschmutzte Synthetik Textilien Baumwoll Mischtextilien feine Buntwäsche 0 30 40 0 30 40 0 30 40 50 50 3 12 Mäßig verschmutzte Synthet...

Page 7: ...w dirty they are The detergent compartment is divided as follows divisions wash prewash and fabric softener 2 2 All the washing machines are designed to use detergent powder and liquid detergent Remember that you must not exceed the MAX level marked on the fabric softener compartment 2 3 Switching on the washing machine 2 4 Programme selection Select the programme using the dial after consulting t...

Page 8: ...the washing machine If you have any roblems you cannot solve yourself call the technical service This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instructions concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety Never use dr...

Page 9: ...e wool wool mix 0 05 0 0 05 0 0 05 0 10 10 5 6 7 hand washe cold 9 wool wool mix whites colours very light soil 0 05 60 0 05 60 0 05 60 30 30 3 delicate cold 10 synthetics cotton mix delicate colours very light soil 0 10 40 0 00 40 0 60 55 50 50 3 delicate 300 C 11 synthetics cotton mix delicate colours very light soil 0 30 40 0 30 40 0 30 40 50 50 3 mixed 300 C 12 synthetics cotton mix delicate c...

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Reviews: