background image

8

Cuffia senza fili a radio frequenza

Installazione

Collegate la fonte Audio (impianto Hi Fi, televisore ecc.) alla presa

AUDIO

IN

dell’emittente 

3

tramite il cavo (vedere 

Fig. 3

).

Collegate la spina dell’adattatore rete alla presa di alimentazione 

DC IN

2

che si trova sul retro dell’emittente (vedere 

Fig. 3

). Collegate poi

l’adattatore rete ad una presa di corrente. Inserite 2 pile ricaricabili LR 03

@

nel vano della cuffia come illustrato nella 

Fig. 2

. È necessario rispettare

le polarità.

Carica delle batterie

Collegate la presa 

RECHARGE

4

dell’emittente alla presa 

CHARGE

!

della cuffia tramite il cavo fornito.

Prima carica: lasciate la cuffia in carica tutta la notte (circa 15 ore).

Primo utilizzo: lasciate che le batterie si scarichino completamente (fino
allo spegnimento) prima di ricaricare di nuovo. La seconda carica e quelle
successive si effettuano in 10 ore.

Funzionamento

Selezionate 

1

il canale che riceve meglio (

A

B

). Mettete in funzione la

cuffia 

7

. Ascoltate e regolate la ricezione tramite la manopola 

TUNE

0

per ottenere un suono soddisfacente (la spia 

8

diventa verde). Regolate il

volume della cuffia 

9

a un livello di ascolto adeguato.

Per un funzionamento corretto, verificare che il volume sonoro della fonte
(presa cuffia) sia sufficiente. Regolarlo, ad esempio, alla metà del volume.
Con alcuni apparecchi, è necessario regolare il volume della presa cuffia
mediante il menu di configurazione. Se il volume è troppo basso,
l’emettitore si spegnerà dopo 2 minuti di utilizzo, in conformità con la
legislazione in vigore sulla riduzione delle emissioni radio.

Spie di funzionamento

5  

Emettitore sotto tensione (in funzione),

6  

Carica in corso.

WHP360R/360RU - 16 L.  14/03/03  16:38  Page 8

Summary of Contents for WHP 360R

Page 1: ...1 UK WHP360R 360RU 16 L 14 03 03 16 38 Page 1 ...

Page 2: ...harge them again The second and following recharging operations will take 10 hours Operation Select 1 the channel providing the best reception quality A or B Put the headphones into operation 7 While listening adjust reception with the TUNE knob fine tuning 0 to obtain a proper sound the LED 8 then turns into green Then adjust the headphones volume 9 to a suitable level This headphones transmitter...

Page 3: ...ecial recycling and if he accepts to take them back Features Transmitter DC 12 V mains adapter Receiver 2 x 1 2 Rechargeable batteries AA Frequency 863 MHz Frequency range 20 20 000 Hz Signal to noise ratio 60 dB Channel spacing 30 dB Range in the open air up to 80 m Under no circumstances should this appliance be put to industrial use It is designed only for domestic operation WHP360R 360RU 16 L ...

Page 4: ...rrêt du fonctionnement avant de les recharger à nouveau La seconde charge et les suivantes s effectuent en 10 heures environ Fonctionnement Sélectionnez le canal offrant la meilleure réception A ou B 1 Mettez en service le casque 7 Écoutez et réglez la réception avec le bouton TUNE Accord fin 0 pour obtenir un son correct le voyant 8 passe au vert Réglez ensuite le volume du casque 9 à un niveau d...

Page 5: ...r de les récupérer Émetteur 12 V Courant Continu Adaptateur Secteur Récepteur 2 x 1 2 V Batteries rechargeables AA Fréquence 863 MHz Courbe de réponse 20 20 000 Hz Rapport Signal Bruit 60 dB Séparation des canaux 30 dB Portée en champ libre jusqu à 80 m Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé à des fins industrielles Il est uniquement prévu pour un usage domestique Informations générales Ca...

Page 6: ...iteren Ladevorgänge genügen 10 Stunden Betrieb Wählen 1 Sie den Kanal mit der besten Empfangsqualität A oder B Den Kopfhörer einschalten 7 Beim Hören den Empfang mit dem Feineinstellungsknopf TUNE 0 nachregeln um eine ordentliche Empfangqualität zu erlangen die LED 8 hat dann grünes Licht Anschliessend die Lautstärke 9 des Kopfhörers auf einen für Sie angenehmen Pegel einstellen Um einen einwandfr...

Page 7: ...e Batterien bzw Akkus einer speziellen Recylingsmaßnahme unterliegen und ob er sie sammelt Technische daten Sender GS DC 12 V Netzadapter Empfänger 2 x 1 2 V AA Akkus Frequenz 863 MHz Frequenzbereich 20 20 000 Hz Geräuschabstand 60 dB Kanalabstand 30 dB Reichweite im Freien bis 80 m Dieses Gerät darf auf keinen Fall zu gewerblichen Zwecken verwendet werden sondern dient ausschließlich dem Heimgebr...

Page 8: ...ente fino allo spegnimento prima di ricaricare di nuovo La seconda carica e quelle successive si effettuano in 10 ore Funzionamento Selezionate 1 il canale che riceve meglio A o B Mettete in funzione la cuffia 7 Ascoltate e regolate la ricezione tramite la manopola TUNE 0 per ottenere un suono soddisfacente la spia 8 diventa verde Regolate il volume della cuffia 9 a un livello di ascolto adeguato ...

Page 9: ...ò incaricarsi di recuperarli Caratteristiche Emittente 12 V Corrente continua Adattatore Rete Ricevitore 2 x 1 2 V Batterie ricaricabili AA Frequenza 863 MHz Curva di risposta 20 20 000 Hz Rapporto Segnale Rumore 60 dB Separazione dei canali 30 dB Distanza coperta in campo libero Fino a 80 m Questo apparecchio non deve in alcun modo essere utilizzato a fini industriali E previsto soltanto per un u...

Page 10: ... se descarguen completamente hasta que ya no funcionen La segunda carga y las siguientes se realizarán en un lapso de 10 horas Funcionamiento Seleccione 1 el canal que ofrece la mejor recepción A o B Ponga en servicio los audífonos 7 Escuche y ajuste la recepción con el botón TUNE Sintonía fina 0 para obtener un sonido correcto el indicador luminoso 8 cambia a verde Ajuste posteriormente el volume...

Page 11: ...encargarse de su recuperación Características Emisor 12 V Corriente continua adaptador de red Receptor 2 x 1 2 V Pilas recargables AA Frecuencia 863 MHz Curva de respuesta 20 20 000 Hz Relación Señal Ruido 60 dB Separación de canales 30 dB Distancia cubierta al aire libre 80 metros Este aparato ha sido previsto para un uso doméstico No debe ser nunca utilizado para fines industriales es WHP360R 36...

Page 12: ...egarem por completo até pararem de funcionar antes de as tornar a recarregar Segunda e cargas seguintes levam apenas 10 horas Funcionamento Seleccione 1 o canal que melhor recepção proporcionar A ou B Ligue o auscultador 7 Escute e regule com o botão TUNE Acordo fim 0 para obter um som correcto o Led 8 passa para verde Regule seguidamente o volume do auscultador 9 para um nível de escuta confortáv...

Page 13: ... encarregar se de as os recuperar Características Emissor 12 V Corrente Contínua Adaptador Rede Récepteur 2 x 1 2 V Baterias recarregáveis AA Frequência 863 MHz Curva de resposta 20 20 000 Hz Relação Sinal Ruído 60 dB Separação dos canais 30 dB Alcance em campo livre Até 80 m Este aparelho não deve ser utilizado seja por que razão for para fins industriais É previsto unicamente para uma utilização...

Page 14: ...n volledig leeglopen tot het toestel niet meer funktioneert voordat u het weer oplaadt De tweede en volgende keren laadt u de batterijen in 10 uur op Werking Kies het kanaal 1 die u het beste ontvangt A of B Zet de koptelefoon 7 aan Regel de ontvangst met de TUNE knop Afstemknop 0 voor de juiste toon lichtsein 8 wordt dan groen Regel het geluidsvolume van de koptelefoon 9 naar wens Voor een correc...

Page 15: ...met de ophaling ervan Technische gegevens Zender 12 V gelijkstroom Adapter Elektriciteitsnet Ontvanger 2 x 1 2 V Oplaadbare batterijen AA Frequentie 863 MHz Reactiecurve 20 20 000 Hz Verhouding Signaal Geluid 60 dB Scheiding van de kanalen 30 dB Reikwijdte op een open terrein Tot 80 m Het apparaat mag in geen geval voor industriële doeleinden worden gebruikt Het is uitsluitend bestemd voor huishou...

Page 16: ...g fungerar längre innan de laddas på nytt Den andra laddningen och de följande tar 10 timmar Verkningssätt Välj 1 kanalen som ger den bästa mottagningen A eller B Slå på hörlurarna 7 Lyssna och ställ in mottagningen med knappen TUNE Finjustering 0 för att erhålla ett bra ljud kontrollampan 8 övergår till grönt Ställ därefter in önskad volym på hörlurarna 9 För korrekt funktion måste du försäkra di...

Page 17: ...säljare av batterier för återvinning Tekniska data Sändare 12 V Likström Nätadapter Mottagare 2 x 1 2 V Laddningsbara batterier AA Frekvens 863 MHz Frekvenskurva 20 20 000 Hz Signalbrusförhållande 60 dB Kanalseparation 30 dB Avståndsräckvidd vid fria ytor Upp till 80 m Denna apparat får under inga omständigheter användas för industriella syften Den har konstruerats endast för hemmabruk sv WHP360R ...

Page 18: ...brugtagen lad batterierne aflade fuldstændigt indtil apparatet slukkes før de genoplades Den anden opladning og de følgende kan ske på 10 timer Brug Vælg den kanal 1 der giver den bedste modtagelse A eller B Tænd for hovedsættet 7 Lyt og reguler modtagelsen med knappen TUNE Accord fin 0 for at opnå en korrekt lyd lampen 8 bliver grøn Reguler lydstyrken på hovedsættet 9 til et passende lydniveau Fo...

Page 19: ...sordning og om de således kan afleveres hos forhandleren Karakteristika Sender 12 V Jævnstrøm tranformer til elforsyning Modtager 2 x 1 2 V genopladelige batterier AA Frekvens 863 MHz Svarkurve 20 20 000 Hz Forholdet Signal støj 60 dB Adskillelse af kanaler 30 dB Rækkevidde i fri luft Indtil 80 m Dette apparat kan i intet tilfælde bruges på industriel vis Det er kun beregnet til privat brug da WHP...

Page 20: ...ta kunnes toiminta lakkaa ennen kuin lataat uudelleen Toinen lataus ja sitä seuraavat kestää 10 tuntia Käyttö Valitse 1 parhaan vastaanoton antava kanava A tai B Ota kuulokkeet 7 käyttöön Kuuntele ja säädä vastaanotto näppäimellä TUNE Hienosäätö 0 parhaan äänilaadun saamiseksi merkkivalo 8 muuttuu vihreäksi Säädä sitten kuulokkeiden äänenvoimakkuus 9 sopivaksi Tarkista että lähettimen äänenvoimakk...

Page 21: ...ykseen ja kerääkö hän ne talteen Tekniset tiedot Lähetin 12 V C C Verkkoliitin Vastaanotin 2 x 1 2 V Ladattavat AA paristot Taajuus 863 MHz Vastauskäyrä 20 20 000 Hz Signaali Melusuhde 60 dB Kanavien erotus 30 dB Kantavuus vapaa kenttä 80 m asti Tätä laitetta ei saa missään tapauksessa käyttää ammatilliseen tarkoitukseen Se on tarkoitettu vain yksityiseen kotikäyttöön fi WHP360R 360RU 16 L 14 03 0...

Page 22: ...vybít až do doby kdy pfiestanou být funkãní Pak je znovu dobijte Další dobíjecí cykly trvají cca 10 hodin Provoz Vyberte 1 kanál nabízející nejvyšší kvalitu poslechu A nebo B Zapnûte sluchátka 7 Chvíli pozornû poslouchejte a upravte pfiíjem zvuku pomocí ovladaãe TUNE Jemné ladûní 0 Pfii optimálnû naladûném zvuku se rozsvítí zelená kontrolka 8 Nakonec proveìte regulaci hlasitosti zvuku ve sluchátká...

Page 23: ...ivotního prostfiedí Technické údaje Vysílaã 12 V stejnosmûrný proud síÈový adaptér Sluchátka pro 2 x 1 2 V Vpfiíjem zvuku Akumulátorové baterie typu AA Frekvence 863 MHz Frekvenãní rozsah 20 20 000 Hz Pomûr Signál Hluãnost 60 dB Kanálové rozhraní 30 dB Pokrytí signálem ve volném poli max 80 metrÛ Konstrukce tohoto pfiístrojÛ není urãena pro prÛmyslové využití Jedná se o pfiístroj použitelný výhrad...

Page 24: ... elŒtt hagyja az elemeket teljesen kimerülni egészen a m ködés megállásáig A második és az ezután következŒ feltöltések csak 10 órát vesznek igénybe Működtetés Válassza ki 1 a legjobb adásminŒséget biztosító csatornát A vagy B Helyezze üzembe a fejhallgatót 7 A hallgatás ideje alatt TUNE gombbal állítsa be a vételt Finomhangoló 0 a megfelelŒ hangminŒség beállításához a jelzŒfény 8 zöldre vált Ezut...

Page 25: ...ási programban illetve foglalkozik e a kimerült elemek akkumulátorok összegyűjtésével Műszaki jellemzok Adó 12 V egyenáram adapter szektor Vevő 2 x 1 2 V AA újratölthető elemek Frekvencia 863 MHz Válaszfüggvény 20 20 000 Hz Jel zaj arány 60 dB Csatorna elválasztás 30 dB Hatótávolság szabad térben 80 méterig Ezt a készüléket kimondottan tilos ipari célokra használni Kizárólag házi használatra alkal...

Page 26: ...a do zupełnego braku funkcjonowania Drugie i wszystkie nast pne ładowania trwajà 10 godzin Funkcjonowanie Wybrać kanał 1 o najlepszym odbiorze A nebo B Uruchomić słuchawki 7 Posłuchać i wyregulowac odbiór za pomocà gałki TUNE Dostrajanie 0 tak aby otrzymac poprawnà jakoÊć dzwi ku Êwiatełko kontrolki 8 staje sie zielone Nast pnie wyregulować gloÊnoÊć słuchawek 9 a do otrzymania najodpowiedniejszego...

Page 27: ... techniczne Nadajnik 12 V Prąd stały Zasilacz sieciowy Odbiornk 2 x 1 2 V Ogniwa wielorazowego użytku AA Częstotliwość 863 MHz Pasmo przenoszenia 20 20 000 Hz Stosunek sygnału do szumu 60 dB Przesłuch międzykanałowy 30 dB Obejmowany zasięg na wolnej przestrzeni Do 80 u metrów Niniejsze urządzenie nie powinno w żadnym wypadku być używane do celów przemysłowych Zostało ono przewidziane jedynie do uż...

Page 28: ...stanù fungovaÈ Druhé nabitie a všetky ìalšie budù trvaÈ 10 hodín Použivanie Zvoºte 1 kanál ktorý Vám ponùka lepší príjem A alebo B Zapnite slùchadlá 7 Za posluchu nastavte príjem pomocou nastavenia TUNE Jemné nastavenie 0 ktorým dosiahnete optimálny zvuk kontrolka 8 sa prepne na zeleno Potom nastavte hlasitosÈ na slùchadlách 9 na požadovanù ùroveÀ Pre správnu funkciu slùchadiel skontrolujte ãi je ...

Page 29: ...ciálna recyklácia v sùlade s právnou ùpravou na ochranu životného prostredia Technické vlastnosti Vysielaã 12 V sieÈový adaptér Prijímaã 2 x 1 2 V dobíjateºné alkalické batérie AA Frekvencia 863 MHz Kmitoãtový rozsah 20 20 000 Hz Odstup signálu od šumu 60 dB Odstup kanálov 30 dB Dosah vo voºnom priestore až do 80 m Tento prístroj nie je urãený na priemyselné využitie Ide výluãne o použitie pre dom...

Page 30: ...ðè íûé è ïîñëäóþùè çàðÿäû îñóùñòâëÿþòñÿ â ò íèè 10 àñîâ Aeyrwbjybhjdfybt Âûáðàòü 1 êàíàë îáñï èâàþùèé íàèëó øèé ïðèì A èëè B Âêëþ èòü íàóøíèêè 7 Ñëóøàòü è ðãóëèðîâàòü ïðèì ñ ïîìîùüþ ïðêëþ àòëÿ TUNE Êñîäèííèÿ 0 äëÿ ïîëó íèÿ ïðàâèëüíîãî çâóêà ñèãíàëüíàÿ ëàìïî êà 8 ñòàíîâèòñÿ çëíîé Çàòì íàñòðîèòü ãðîìêîñòü çâóêà íàóøíèêîâ 9 íà êîíôîðòàáëüíûé óðîâíü ïðîñëóøèâàíèÿ Äëÿ îáåñïå åíèÿ íîðìàëüíîãî ôóíêöèîíèð...

Page 31: ...èðîâàòü Nt ybxtcrbt fhfrnthbcnbrb vbnnth 12 D Gjcnjzyysq Njr kjr ctntdjuj gbnfybz Ghbtvybr 2 1 2 D Gthtpfhz ftvst fnfhtqrb FF Xfcnjnf 863 Vuw fhfrnthbcnbrf xedcndbntkmyjcnb 20 20000 Uw Rj aabwbtyn Cbuyfk Iev 60 l Ctgfhfwbz rfyfkjd 30 l Gjrhsdftvjt hfccnjzybt gjkz d cdj jlyjv ghjcnhfycndt Lj 80 vtnhjd njn fggfhfn yb d rjtv ckexft yt ljk ty bcgjkmpjdfnmcz lkz ghjvsiktyyjuj yfpyfxtybz Jy ghtlecvfnhbd...

Page 32: ...ÚÙÈÛÙÔ Ó ÂÓÙÂÏÒ Ì ÚÈ Ó ÛÙ Ì Ù ÛÂÈ Ë ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÚÈÓ ÙÈ Â Ó ÊÔÚÙ ÛÂÙ ÏÈ Â ÙÂÚË ÊfiÚÙÈÛË Î È ÔÈ Â fiÌÂÓ ı Ú ÁÌ ÙÔ ÔÈËıÔ ÓÛ 10 ÒÚ ÂÈÙÔÁÚÁÈ ÈÏ ÍÙ ÙÔ Î Ó ÏÈ 1 Ô ÚÔÛÊ ÚÂÈ ÙËÓ Î Ï ÙÂÚË Ï Ë A B ÛÙ ٠ÎÔ ÛÙÈÎ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ 7 ÎÔ ÛÙÂ Î È Ú ıÌ ÛÙ ÙË Ï Ë Ì ÙÔ ÎÔ Ì TUNE Â Ù Ú ıÌÈÛ 0 ÁÈ Ó ÂÙ ÂÙÂ Ó Ó ÛˆÛÙfi Ô Ë ÊˆÙÂÈÓ ÂÓ ÂÈÍË 8 Á ÓÂÙ È Ú ÛÈÓË Œ ÂÈÙ Ú ıÌ ÛÙ ÙËÓ ÓÙ ÛË ÙˆÓ ÎÔ ÛÙÈÎÒÓ 9 Û ÂÓ ÓÂÙÔ Â Â Ô È Ì ÛˆÛÙ ÏÂ...

Page 33: ...È ÂÈ ÈÎ Ó Î ÎψÛË Î È Ó Ô ÈÔ Ó Ï Ì ÓÂÈ Ó ÙÈ ÚÂÈ Ûˆ Ã Ú ÎÙËÚÈÍÙÈÎ ÔÌ fi 12 V C C ÌÂÙ Û ËÌ ÙÈÛÙ ÚÂ Ì ÙÔ ÎÙË 2 x 1 2 V Â Ó ÊÔÚÙÈ fiÌÂÓÂ Ì Ù Ú Â AA ÓfiÙËÙ 863 MHz Ì ÏË ÓÙËÛË 20 20000 Hz ÛË Û Ì ıfiÚ Ô 60 dB ÈÚÈÛÌfi Î Ó ÏÈÒÓ 30 dB Ì ÏÂÈ Û ÂÏ ıÂÚÔ Â Ô jusqu à 80 m Û ÛΠ٠ÂÓ Ú ÂÈ ÌÂ Î Ó Ó ÙÚfi Ô Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ Ù È ÁÈ ÈÔÌË ÓÈÎÔ ÛÎÔ Ô ÚÔÔÚ ÂÙ È ÔÎÏÂÈÛÙÈÎ ÁÈ ÔÈÎÈ Î Ú ÛË el WHP360R 360RU 16 L 14 03 03 16 38 ...

Reviews: