27
26
Nenaudokite gaminio, jei yra alergija bet kuriai sudėtinei medžiagai.
Buvę venų ar limfos sutrikimai.
Atsargumo priemonės
Kiekvieną kartą prieš naudodami patikrinkite, ar priemonė tvarkinga, ar jai netrūksta dalių.
Nenaudokite priemonės, jei ji pažeista.
Remdamiesi dydžių lentele, pasirinkite pacientui tinkamą dydį.
Rekomenduojama, kad pirmą kartą gaminį padėtų užsidėti sveikatos priežiūros specialistas.
Griežtai naudoti pagal sveikatos specialisto nurodytą naudojimosi protokolą ir receptą.
Higienos ir tinkamo veikimo sumetimais gaminio negali naudoti kitas pacientas.
Kasdien tikrinkite pažeistos galūnės būklę (ypatingas dėmesys turi būti skiriamas pacientams,
turintiems jutimo sutrikimų).
Jei jaučiate nemalonius pojūčius, didelį diskomfortą, skausmą, galūnių patinimą, neįprastus
pojūčius arba jei pasikeitė galūnių spalva, išimkite priemonę ir kreipkitės į sveikatos priežiūros
specialistą.
Saugokite priemonę nuo sąlyčio su riebiomis medžiagomis (aliejumi, kremu ir pan.).
Nenaudokite priemonės medicininių vaizdo tyrimų metu.
Nenaudokite vairuodami transporto priemonę.
Priemonę rekomenduojama dėvėti su ilga puskojine.
Patariame priemonę tinkamai suveržti, kad ji palaikytų ar stabilizuotų galūnę netrukdydama
tekėti kraujui.
Gaminiui sušlapus išimkite šonines plokšteles. Išdžiovinkite audinio dalį, o plokšteles
nusausinkite šluoste.
Nepageidaujamas šalutinis poveikis
Ši priemonė gali sukelti odos reakciją (pvz., paraudimą, niežulį, nudegimus ar pūsles) ar net
įvairaus sunkumo žaizdas.
Galima giliųjų venų trombozė.
Apie visus rimtus su gaminiu susijusius įvykius turėtų būti pranešama gamintojui ir valstybės
narės, kurioje gyvena vartotojas ir (arba) pacientas, kompetentingai institucijai.
Naudojimas
Dieną įtvarą rekomenduojama dėvėti uždaroje avalynėje vaikštant, o naktį – saugantis staigių
judesių poveikio.
Prieš užsidėdami įtvarą atlaisvinkite raištelius.
A. Įtvaro užsidėjimas
Įkiškite pėdą į įtvarą. Kulnas turi būti kulno angoje.
1
2
B. Įtvaro suveržimas
Suveržkite įtvarą „BOA Fit System“ suveržimo sistema: paspauskite ratuką, kol jis spragtels,
tada sukite pagal laikrodžio rodyklę iki reikiamo suveržimo laipsnio.
3
C. Dirželių įtempimas
Suimkite dirželius abiem rankomis ir sukryžiuokite juos virš pėdos.
4
Sulenkite kulkšnį, sukryžiuokite dirželius už kulkšnies ir prilipdykite lipukus prie viršutinės
įtvaro audinio dalies.
5
Patrindami sulipimo zoną patikrinkite, ar lipukai tikrai prilipdyti prie audinio dalies.
Netvirtinkite lipukų prie juodų plastikinių dalių.
6
D. Įtvaro atlaisvinimas
Patraukite ratuką, kol jis spragtels – raišteliai atsilaisvins.
7
E. Naudojimas avalynėje
Pritvirtinę įtvarą atsargiai įkiškite pėdą į batą ir uždarykite jį (užriškite ar užsekite).
8
Pajutus kulkšnies diskomfortą galima pakoreguoti šoninių plokštelių padėtį: atsekite lipuką
nuo juodo audinio ir ištraukite standžią metalinę plokštelę. Įkiškite ją į kišenę, esančią virš
siūlės ar po ja abiejose kulkšnies pusėse.
9
Priežiūra
Gaminį galima plauti šioje instrukcijoje ir ant etiketės nurodytomis sąlygomis.
Prieš skalbdami išimkite šonines plokšteles. Prieš naudojant po plovimo įstatykite plokšteles į vietą.
Prieš skalbdami užsekite kibiąsias juostas ir užveržkite įtvarą ("BOA Fit System" suveržimo
sistema). Jei įmanoma, skalbkite skalbinių tinklelyje.
Džiovinti atvirame ore atokiau nuo šilumos šaltinių.
Laikymas
Laikyti kambario temperatūroje, pageidautina originalioje pakuotėje.
Išmetimas
Šalinkite pagal galiojančias vietos taisykles.
Garantija
"BOA Technology Inc." suteikia garantiją fiksavimo sistemai (ratukui ir raišteliui) visam gaminio
naudojimo laikotarpiui. Garantija taikoma gaminį naudojant įprastinėmis sąlygomis.
Išsaugokite šią instrukciją.
et
BOA FIT SYSTEM KINNITUSSÜSTEEMIGA
STABILISEERIV FIKSEERIV HÜPPELIIGESE
ORTOOS
Kirjeldus/Sihtkasutus
Kasutage vahendit vaid loetletud näidustuste korral ning patsientide puhul, kelle
kehamõõdud vastavad mõõtude tabelile.
Koostis
Tekstiilmaterjalist osad: neopreen, polüamiid, elastaan, polüester, polüetüleen, polüuretaan.
Elastsed rihmad: polüester, elastaan.
Takjakinnitus: polüamiid.
Plastmaterjalist osad: polüamiid 66.
Külgmised tugevdused: roostevaba teras.
Omadused/Toimeviis
Hüppeliigest stabiliseeriv ortoos koos jäikade külgtugede ja elastsete rihmadega pahkluu
stabiliseerimiseks ja selle asendi fikseerimiseks.
Mugav, kiiresti suletav, mikro-reguleeritav ning vastupidav BOA Fit System kinnitussüsteem,
millel on eluaegne garantii.
Õhukese struktuuriga toode, mis võimaldab kasutamist kinnises jalanõus.
Tegemist on kaheosalise seadmega.
Näidustused
Hüppeliigese fikseerimine.
Hüppeliigese keskmine kuni raske nihestus.
Hüppeliigese kroonilise lõtvuse/ebastabiilsuse preventiivseks raviks spordiga taasalustamisel.
Spordiga taasalustamine.
Tendinopaatia ravi.
Kannakõõluse vigastuste konservatiivne ravi.
Vastunäidustused
Mitte kasutada toodet ebatäpse diagnoosi puhul.
Mitte kasutada toodet kahjustatud nahal.
Mite kasutada allergia puhul toote ühe koostisosa suhtes.
Eelnevad veeni- või lümfisüsteemi häired.
Ettevaatusabinõud
Enne igat kasutamist kontrollige vahendi terviklikkust.
Mitte kasutada vahendit, kui see on kahjustatud.
Valige patsiendile õige suurusega vahend, lähtudes mõõtude tabelist.
Esmakordsel kasutamisel on soovitav lasta tervishoiutöötajal selle paigaldamist jälgida.
Järgige rangelt oma tervishoiutöötaja poolseid nõutavaid ettekirjutusi ja kasutusjuhiseid.
Tõhususe eesmärgil ja hügieeni tagamiseks mitte kasutada vahendit uuesti teistel patsientidel.
Kontrollida iga päev vigastatud jäseme olukorda (pöörates erilist tähelepanu
tundlikkuspuudulikkusega patsientidele).
Kui teil tekivad ebamugavustunne, häiritus, valu, jäseme suuruse muutus, ebatavalised
aistingud või sõrmede-varvaste värvi muutus, eemaldage vahend ja pidage nõu
tervishoiutöötajaga.
Mitte asetada vahendit otse rasvase naha peale (salv, kreem jne).
Mitte kasutada vahendit meditsiinilises piltdiagnostikas.
Mitte kasutada vahendit sõidukit juhtides.
Vahendi kasutamisel on soovitav regulaarselt kanda pika säärega sokke.
Vahend tuleb oma kohale suruda piisava tugevusega, et tagada hea hoid/fiksatsioon ilma
verevarustust takistamata.
Toote kokkupuute korral veega eemaldage tootest külgmised tugevdused. Kuivatage
tekstiilmaterjalist osa ära ja pühkige tugevdused hoolikalt kuiva lapiga kuivaks.
Kõrvaltoimed
Vahend võib esile kutsuda nahareaktsioone (punetust, sügelust, põletustunnet, ville jne) või
isegi erineva raskusastmega haavandeid.
Veenitromboosioht.
Seadmega seotud mis tahes tõsisest vahejuhtumist tuleb teatada tootjale ning kasutaja ja/või
patsiendi asukoha liikmesriigi pädevale asutusele.
Kasutusjuhend/paigaldamine
Soovitame kasutada toodet päevasel ajal kinnises jalanõus kõndimiseks ja öösiti kaitseks
järskude liigutuste eest.
Enne ortoosi paigaldamist tõmmake paelad täies ulatuses lahti.
A. Ortoosi paigaldamine
Libistage jalg ortoosi ja veenduge, et kand paikneb ortoosi tagaosa avauses.
1
2
B. Ortoosi kinnipingutamine
Ortoosi sulgemiseks BOA Fit System kinnitussüsteemiga vajutage nupule, kuni kuulete
klõpsu, ja keerake seda päripäeva kuni tekib piisav toestus.
3
C. Rihmade paigaldamine
Võtke mõlemasse kätte üks rihm ja asetage need jalalaba kohal risti.
4
Tõmmake ümber pahkluu, ristake rihmad uuesti pahkluu taga ja kinnitage ortoosi
tekstiilelemendi ülaosa takjakinnitustele.
5
Kontrollige üle takjakinnituste korrektne kinnitumine tekstiilosale siludes selleks
takjakinnitust. Ärge kinnitage takjakinnitust musta plastosa vastu.
6
D. Ortoosi eemaldamine
Paelte avamiseks tõmmake nupust, kuni kuulete klõpsu.
7
E. Kasutamine jalanõudega
Pärast ortoosi paigaldamist tõmmake kinnine jalanõu ettevaatlikult jalga ja sulgege jalanõu
sulgursüsteem.
8
Ebamugavustunde korral pahkluu juures on võimalik muuta külgmiste tugevduste asendit:
tõmmake takjakinnitus musta tekstiilosa küljest lahti ja eemaldage jäik metallosa. Libistage
tugevdus oma kanalisse kas ülevalpool või allpool õmblust ortoosi mõlemal poolel.
9