background image

 

Genucontrol

®

Cieta, kustīga ceļa locītavas ortoze

Ja 

jūs  esat  profesionāls  sportists  vai  arī  jums  ir  nepieciešams 

atbalsts  ikdienas  aktivitātēs,  Townsend  ceļa  locītavas  ortoze 

Genucontrol

®

  ir  radīta,  lai  jums  efektīvi  palīdzētu.  Tā  ir  ražota 

no  komfortabla,  atbalstoša  materiāla  un  ir  viegli  nēsājama. 

Speciālists, kurš jums pielāgos ortozi, varēs no pirmās pozīcijas 

kontrolēt  tās  pielāgošanu  un  darbību.  Viņš  veiks  vai  liks  veikt 

visas nepieciešamās korekcijas

.

Indikācijas

•  ceļa locītavas nestabilitāte pēc krustenisko un/vai sānu saišu  

    traumām (ACL, PCL, MCL, LCL);

•  pēc saišu (ACL, PCL, MCL, LCL) vai meniska operācijām;

•  pēc ceļa kaula izmežģījuma operācijas;

•  ceļa locītavas artroze;

•  ceļa locītavas traumu funkcionāla ārstēšana

.

Kontrindikācijas

•  Zemāk  norādīto  slimību  gadījumā  ortozi  var  lietot  tikai 

konsultējoties ar ārstu:

  -  ādas  ievainojumi  un  slimības,  lielas  rētas  ar  tūsku,  ādas 

    sarkanums un hipertermija zonā, kas saskaras ar ortozi;

  - nopietna varikozā vēnu paplašināšanās (varikozās vēnas) ar  

    refluksu;

  - problēmas ar jutīgumu kāju rajonā (piem., cukura diabēts);

  - problēmas ar artēriju asinsriti.

•  Nelieciet šinu tiešā saskarē ar bojātu ādu

.

ORTOZES 

UZBŪVE

Ortozes Genucontrol

®

 centrālā daļa ir izgatavota no ļoti izturīga 

alumīnija.  Alumīnija  rāmim  nav  cieši  jāpieguļ  kājas  kontūrai 

tieši  virs  un  zem  šarnīriem.  Nav  nepieciešams  un  nav  arī  ie-

teicams  mainīt  ortozes  formu.  Lai  atbalstītu,  kontakts  ar  kāju  ir 

svarīgs  tikai  ceļa  locītavas  centrā  un  ortozes  proksimālajos  un 

distālajos galos. Ortozes gali, kas izgatavoti no melna polimēra, 

paši  pielāgosies  loceklim,  tiklīdz  siksnas  tiks  savilktas.  Biezāks 

polsterējums ir paredzēts kondilu līmenī, lai aizpildītu tukšumu un/

vai izdarītu papildu spiedienu uz ceļa locītavas malām.

Sinerģiskā pakaramā siksna ir piestiprināta korpusa ārējai daļai 

un paredzēta tam, lai to izlaistu starp apakšējo ortozes segmentu 

un kāju. Tā arī ir greiza, lai sekotu ikra augšējās daļas kontūrai. 

Šī siksna jāievieto saliekšanas ielocē ceļa locītavas aizmugurējā 

daļā.

Siksnu garuma regulēšana:

Ortozes  siksnas  var  piegriezt  līdz  vēlamajam  garumam. 

Nepieciešams tikai noņemt no gala aligatora tipa spaili, piegriezt 

siksnu  līdz  vēlamajam  garumam  un  atkal  piestiprināt  aligatora 

tipa spaili galam. Raugieties, lai nepadarītu siksnu pārāk īsu. Ja 

blīvējumspilventiņi, kuri ir piestiprināti siksnu iekšpusē, neļauj pilnīgi 

aiztaisīt siksnu, tie ir jānoņem un jāapgriež. Spilventiņu izmēru var 

pielāgot un atkal tos uzlikt siksnas vidū.

Saliekšanas un atliekšanas ierobežotājbalstu uzlikšana:

Pēc noklusējuma šarnīros ir ielikti 0° atlikšanas ierobežotājbalsti. 

Komplektā ir iekļauti 5°, 10°, 15° un 20° atlikšanas ierobežotājbalsti 

un sešstūra atslēga. Ja vēlaties mainīt atliekšanas ierobežojumu, 

sekojiet  zemāk  sniegtajiem  norādījumiem.  Ja  tika  pasūtīts 

saliekšanas  ierobežotāšjbalstu  komplekts,  šo  ierobežotājbalstu 

ielikšanas norādījumi ir sniegti zemāk.

ATLIEKŠANAS 

IEROBEŽOTĀJBALSTU REGULĒŠANAS NORĀDĪJUMI

Ražošanas  laikā  0°  atliekšanas 

ierobežotājbalsti 

ir 

uzstādīti 

katrā  TM5+  šarnīrā.  Lai  mainītu 

atliekšanas 

ierobežotājbalstus, 

sekojiet 

zemāk 

sniegtajām 

instrukcijām:

1.

 Izņemiet  vēlamo  ierobežo-

tājbalstu  pāri  no  plastmasas 

stiprinājuma,  kura  atrodas  visi 

pieejamie 

ierobežotājbalsti. 

Šarnīros  ir  jāuzstāda  vienādi 

atliekšanas ierobežotājbalsti.

2.

 Izņemiet skrūvi, kas atrodas ka-

tra šarnīra sānā 

(1. att.).

3.

 Kad  skrūves  ir  izņemtas,  sa-

lieciet  ortozi  un  izņemiet  0° 

ierobežotājbalstu  no  katra  šarnīra. 

Iegaumējiet katra ierobežotājbalsta 

orientāciju.

4.

 Ielieciet  vēlamos  ierobežo-

tājbalstus  -  galu  ar  caurumu 

uz  priekšu  un  galu  āķa  veidā 

uz  augšu,  un  pagrieztu  uz 

priekšu.  Iztaisnojiet  ortozi  līdz  pilnīgai  atlikšanai,  lai  nostiprinātu 

ierobežotājbalstus. Katra ierobežojbalsta mazai atverei jāatrodas 

uz ass un redzamai caur skrūves atveri tā, lai skrūve varētu iziet 

cauri ierobežotājbalstam.

5.

 Ielieciet  un  pievelciet  skrūvi.  Salieciet  un  atlieciet  ortozi 

vairākas  reizes,  lai  pārbaudītu,  ka  ierobežotājbalsts  turas  savā 

vietā un pareizi funkcionē.

SALIEKŠANAS 

IEROBEŽOTĀJBALSTU REGULĒŠANAS NORĀDĪJUMI (IZVĒLES)

1.

 Lai  ierobežotu  saliekšanu, 

izņemiet 

vēlamo 

ierobežo-

tājbalstu  pāri  no  diviem  metāla 

stiprinājumiem,  kuros  atrodas 

visi  pieejamie  ierobežotājbalsti. 

Katra  ierobežotājbalsta  nobīdes 

leņķis  ir  atzīmēts  uz  virsmas. 

Abos  šarnīros  ierobežotājbalsti 

ir  jāuzstāda  ar  vienādu  nobīdes 

leņķi.

2.

 Ja  uzstādāt  110°  saliekšanas 

ierobežotājbalstus, 

izņemiet 

divas  skrūves  no  katra  šarnīra 

pārsega  aizmugurējās  virsmas 

(2. att.)

  un  izņemiet  plāksni, 

kura  bija  uzstādīta  rūpnīcā. 

110°  ierobežotājbalstā  ir  tikai 

viena  atvere.  Ielieciet  ierobežo-

tājbalstu  ar  plakano  galu  uz 

augšu,  un  novietojiet  to  tā, 

lai  atvere  būtu  redzama  caur 

pārsega 

apakšējās 

skrūves 

atveri.  Skrūvei  jāiet  cauri  apval-

kam, lai fiksētu ierobežotājbalstu 

pareizā  pozīcijā.  Otro  skrūvi 

(augšējo  skrūvi)  var  ielikt  šarnīra 

pārsegā, lai aizvērtu tukšo atveri.

3.

 Ja uzstādāt 0°, 30°, 45°, 60°, 75° 

vai 90°saliekšanas ierobežotājbalstus, izņemiet divas skrūves no 

katra šarnīra pārsega aizmugurējās virsmas un izņemiet plāksni, 

kura bija uzstādīta rūpnīcā. Ielieciet ierobežotājbalstu ar plaka-

no galu uz augšu, un novietojiet to tā, lai šīs divas atveres būtu 

redzamas caur pārsega skrūvju atverēm. Izlaidiet skrūves cauri 

pārsegam un divām ierobežotājbalsta atverēm un pievelciet.

4.

 Salieciet ortozi līdz stiprinājums saskarsies ar ierobežotājbalstiem, 

lai pārbaudītu to pareizu funkcionēšanu. 

1. 

ATT

.

LV

2. 

ATT

.

Summary of Contents for Townsend Genucontrol

Page 1: ...ttu polvituki Stel ledad ligament och kn ortos Kolenn ort za s pevn mi dlahami a nastaviteln m rozsahem pohybu Orteza stawu kolanowego funkcjonalna z dwuosiowym zawiasem reguluj cym k t zgi cia i wypr...

Page 2: ...ension pour 5 10 15 et 20 et une cl Allen Suivez les instructions ci dessous si vous avez besoin de changer la limitation de l extension Si le kit de but es de limitation de la flexion a t command les...

Page 3: ...aintien maximal Si apr s un usage prolong les fibres de la sangle accrochent moins bien la patte en Velcro recoupez la sangle de telle fa on que le Velcro s accroche sur une partie de la sangle dont l...

Page 4: ...mit extension to 5 10 15 and 20 and an Allen key is supplied Follow the instructions below if you need to change the extension limitation setting If the kit containing stops to limit flexion has been...

Page 5: ...as well to the Velcro hook tab if possible cut the strap shorter so the Velcro hook tab adheres to a section of the strap that has fresher fibers Otherwise the straps may need to be re placed Pads Yo...

Page 6: ...mit Extensionsstopps bei 5 10 15 und 20 und einem Innensechskantschl ssel mitgeliefert Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen wenn Sie den Extensions stopp auswechseln m ssen Die Anweisungen f r das...

Page 7: ...so zu dass der Klettverschluss auf einem Teil des Gurtes zum Liegen kommt dessen Fasern weniger abgenutzt sind Ist das nicht m glich sind die Gurte zu ersetzen Polster Die Orthese ist gepolstert um e...

Page 8: ...ensie in de scharnieren ingesteld op 0 Er worden extra eindblokjes voor de extensie van 5 10 15 en 20 samen met een Inbussleutel bijgeleverd Volg de onderstaande instructies als u de eindblokjes wilt...

Page 9: ...n en dichtgaan kunt u er enkele druppels synthetisch smeermiddel in doen wat men in doe het zelf winkels kan kopen Banden De banden van de brace zijn niet elastisch om een maximale steun te verzekeren...

Page 10: ......

Page 11: ...ni qui sotto se si vuole modificare la limitazione dell estensione Se stato ordinato il kit con gli arresti di limitazione della flessione le istruzioni per riposizionare questi arresti sono riportate...

Page 12: ...ortesi non sono elastiche per garantire un azione di controllo ottimale Se dopo un uso prolungato le fibre della cinghia aderiscono meno alla linguetta in Velcro tagliare la cinghia in modo tale che...

Page 13: ...Colocacion de los topes de flexion y extension Topes para limitar la extensi n a 0 son colocados por defecto en las articulaciones Se proporciona un kit con topes para limi tar la extensi n a 5 10 15...

Page 14: ...te si se intro duce arena tierra o agua en las articulaciones Si se observa que las articulaciones se vuelven m s duras se pueden depo sitar algunas gotas de lubricante de s ntesis del tipo que se en...

Page 15: ...a 0 s o colocados por defeito nas articula es fornecido um kit com batentes de limita o da extens o para 5 10 15 e 20 e uma chave Allen Siga as instru es abaixo se precisar de modificar a limita o da...

Page 16: ...a nas casas de ferragens Fitas As fitas da ort tese n o s o el sticas de modo a assegu rar o m ximo de conten o Depois de um uso prolongado se as fibras da fita n o prenderem t o bem a patilha Velcro...

Page 17: ...begr nsningen af ekstension Hvis der er bestilt et s t med stop til begr nsning af fleksion er der anvisninger for is t ning af disse stop herunder ANVISNINGER FOR INDSTILLING AF STOP AF EKSTENSION U...

Page 18: ...et mere kan du klippe remmen til s velcrob ndet fastg res p en del af remmen hvor fibrene er mindre slidte Hvis det ikke er muligt skal remmen udskiftes Puder Skinnen er polstret s strukturen f les be...

Page 19: ...ksi Mukana toimitetaan ojennusrajoitinpaketti 5 10 15 ja 20 lle ja kuusiokulma avain Seuraa ohjeita alla jos sinun on muutet tava ojennuksen rajoitusta Jos olet tilannut koukistusrajoitinpa ketin n id...

Page 20: ...sta Hihnat Polvituen hihnat eiv t ole elastisia jotta paras mahdol linen tuki voidaan taata Jos pitk n jatkuneen k yt n j lkeen hihnan kuidut kiinnittyv t huonommin tarroihin leikkaa hihnaa siten ett...

Page 21: ...t helt Kuddarna kan sk ras till och centreras p remmen Placera flexions och extensionsstopp Som standard har 0 flexions och extensionsstopp monterats i le derna En sats medf ljer med stopp som begr n...

Page 22: ...finns att k pa i j rnhan deln Remmar Ortosens remmar r inte elastiska f r att ge maximalt st d Klipp av remmen om remmens fibrer f ster mindre bra p kardborrestroppen efter l ngvarig anv ndning s att...

Page 23: ...Genucontrol Genucontrol Townsend ACL PCL MCL LCL ACL PCL MCL LCL Genucontrol 0 5 10 15 20 0 TM5 1 2 1 3 0 4 5 1 2 110 2 110 3 0 30 45 60 75 90 4 1 GR 2...

Page 24: ...1 Townsend Genucontrol 45 Townsend 2 3 4 5 velcro velcro Townsend Design Townsend Design A...

Page 25: ...e sada vymezovac ch zar ek extenze pro polohy 5 10 15 a 20 v etn imbusov ho kl e k uvoln n roubu Pokud chcete zm nit rozsah extenze dr te se n e popsan ch pokyn Pokud jste si objednali sadu vymezovac...

Page 26: ...p sky ort zy vyrobeny z pru n ho materi lu Pokud po del m u v n zjist te e vl kna na p sku h e p il haj k spodn velcro p sce se zn te p sek tak abyste pou vali m n opot ebovan vl kna Pokud to ji nen m...

Page 27: ...nego z pask w zbyt kr tko Poduszeczki znajduj ce si po wewn trznej stronie pask w powinny zosta zdj te i przyci te je eli uniemo liwiaj prawid owe zapi cie paska Poduszeczki mog zosta przyci te i wy r...

Page 28: ...aru syntetycznego Paski paski ortezy nie s elastyczne co zapewnia optymalne przytrzymywanie ortezy Je eli po d u szym okresie u ytkowania w kna paska mniej solidnie przytrzymuj rzepy nale y przyci pas...

Page 29: ...r iek auti 5 10 15 un 20 atlik anas ierobe ot jbalsti un se st ra atsl ga Ja v laties main t atliek anas ierobe ojumu sekojiet zem k sniegtajiem nor d jumiem Ja tika pas t ts saliek anas ierobe ot jba...

Page 30: ...rn rus ir gr t k pagriezt varat tajos ieliet p ris pilienus sint tisk s e as kuru var ieg d ties m jsaimniec bas veikal Siksnas Lai nodro in tu maksim lo atbalstu ortozes siksnas nav elast gas Ja p c...

Page 31: ...esimo atram naudojimas i tiesimo ribojimo atramos pagal numatytus nustatymus yra 0 pad tyje Rinkinyje taip pat yra 5 10 15 ir 20 i tiesimo ribo jimo atramos bei e iakampis raktas Jei reikia pakeisti i...

Page 32: ...bite kad lankstai sunkiau lankstosi galite ant j u la inti kelis la us sintetinio tepalo kuris parduodamas technin s rangos parduotuv se Dir ai tvaro dir ai n ra elastiniai siekiant u tikrinti maksima...

Page 33: ...patju l hemaks l igata ja s ttida uuesti rihma keskkohta Painutamise ja sirutamise takistite paigaldamine Sirutamise takistid on vaikimisi paigaldatud liigendile 0 all Kom plekt on varustatud takisti...

Page 34: ...on maksimaalse kontrolli tagamiseks mitteelastsed Kui p rast pikemaajalist kasutamist teie rihmade kiud ei haaku enam nii h sti kui see on omane Velcro takjaskin nitusele siis v imaluse korral l igak...

Page 35: ...anje omejeval upogibanja in iztezanja Opornica je dobavljena z omejevalom iztezanja 0 Prilo en je komplet omejeval iztezanja na 5 10 15 in 20 in klju imbus e elite spremeniti omejitev iztezanja sledi...

Page 36: ...ga maziva kakr nega se dobi v trgo vinah z eleznino Trakovi Trakovi opornice niso elasti ni zato da zagotavljajo kar najve jo oporo e se po dalj i uporabi vlakna traku slab e spri jemajo s sprijemalno...

Page 37: ...Nastavenie polohy flexie a extenzie K by s prednastaven so zar kou na vymedzenie extenzie na 0 S as ou v robku je s prava vymedzovac ch zar ok extenzie pre polohy 5 10 15 a 20 vr tane imbusov ho k a...

Page 38: ...eri lu Ak po dlh om u van zist te e vl kna na popruhu hor ie priliehaj k such mu zipsu odstrihnite popruh tak aby dokonale priliehal na as popruhu s neopotrebovan mi vl knami Ak to u nie je mo n tak p...

Page 39: ...az z letekben az tk z k az 0 os extensi ra vannak be ll tva Rendelkez s re ll egy k szlet mely az extensi t 5 10 15 s 20 ra korl toz tk z kb l s egy imbuszkulcsb l ll K vesse az al bbi utas t sokat h...

Page 40: ...at sa egyre nehezebb akkor tegyen r juk n h ny cseppet a vasboltokban kaphat szintetikus ken anyagb l P ntok Az ort zis p ntjai nem rugalmasak gy biztos tva a maxi m lis tart st Ha hossz haszn lat ut...

Page 41: ...Genucontrol Genucontrol Townsend ACL PCL MCL LCL ACL PCL MCL LCL Genucontrol 0 5 10 15 20 0 TM5 1 2 1 3 0 4 5 1 2 110 2 110 3 0 30 45 60 75 90 1 BG 2...

Page 42: ...4 1 Townsend Genucontrol 45 Townsend 2 3 4 5 Townsend Design Town send Townsend Design...

Page 43: ...elor de flexiune i de extensie Opritoarele pentru limitarea extensiei la 0 sunt plasate implicit n articula ii Sunt furnizate un set de opritoare de extensie pentru 5 10 15 i 20 i o cheie Allen Urma i...

Page 44: ...pute i s pune i c teva pic turi de lubrifiant sintetic de tipul celui care se g se te la articolele de fier rie Chingile Chingile ortezei nu sunt elastice pentru a asigura o sus inere maxim Dac dup o...

Page 45: ...blic Praha Tel 420 0 257 189 850 Fax 420 0 257 216 521 Thuasne Hungary Budapest Tel Fax 36 1 2091143 36 1 2099131 Thuasne SK s r o Tel 421 0 2 4910 4088 89 Fax 421 0 2 4445 0080 Thuasne Baltic Riga Te...

Reviews: