506-7063_01
9 of 17
x2
x2
x2
x2 (12 mm)
x8 (30 mm)
x8
x2
x4
x1
5 mm
ok
6 Nm
6 Nm
6 Nm
30 mm
12 mm
Max!
Not ok
A
C
D
B
7
EN
INSTALLATION OF TOP AND BOTTOM CRADLES
/
ES
INSTALACIÓN DEL SOPORTE SUPERIOR E INFERIOR
/
FR
INSTALLATION DES BERCEAUX SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR
/
PT
INSTALAÇÃO DAS BASES SUPERIOR E INFERIOR
EN
A. Slide plates into tracks in the correct orientation.
B. Tighten top cradle to the plate and secure the plate in
place by lightly tightening the knob in place.
C. Slide the square nuts into the track and loosely attach
the bottom cradle in place.
D. Position the cradles at the maximum width and finish by
tightening the bottom cradle and top cradle in place.
ES
A. Deslice las placas en las guías con la orientación correcta.
B. Ajuste el soporte superior a la placa y asegure la placa en
el lugar ajustando levemente la perilla en el lugar.
C. Introduzca las tuercas cuadradas en la guía deslizándolas
y monte ligeramente el soporte inferior en el lugar.
D. Ubique los soportes en el ancho máximo y termine de
ajustar el soporte inferior y superior en el lugar.
FR
A. Faites glisser les plaques dans les rails en vous assurant
qu’elles sont dans le bon sens.
B. Fixez le berceau supérieur à la plaque et fixez la plaque
en serrant légèrement l’écrou borgne.
C. Glissez les écrous carrés dans le rail et fixez le berceau
inférieur sans serrer.
D. Positionnez les berceaux à la largeur maximale et serrez-
les.
PT
A. Deslize as placas dentro dos trilhos, observando a
orientação correta.
B. Fixe a base superior à placa e fixe a placa no lugar,
apertando levemente o botão.
C. Deslize as porcas quadradas dentro do trilho e fixe
levemente a base inferior no lugar.
D. Posicione as bases na largura máxima e termine de fixar
a base inferior e a base superior no lugar.
i
i
* 2-3
* 2-3