background image

2. Funcionamento :

a. Insira a ficha macho jack de um dos cabos na saída jack do testador de baterias 

b. Prima o botão de retroiluminação para ligar o ecrã (ficará ligado durante 5  

 

 segundos)

c.  Posicione o seletor em 12 ou 24 V

d. Ligue as pinças, os terminais ou o adaptador de tomada de isqueiro à bateria a    

 testar

e. Leia o valor indicado, consultando a tabela abaixo. 

  A/Teste de bateria de 12 V 

Voltagem  

 Indicação  

Indicador de

     

Observações 

da bateria

  

 

descarregamento

 

  

  extremo

 

   

 

A tensão é inferior a 5,0 V, 

<5,0V - - -  sim 

 

carregue imediatamente

 

   

 

ou 

substitua

 

   

 

A tensão é inferior a 11 V, 

5,0-11V 

5,0-11V 

 sim 

carregue imediatamente

 

   

 

11-12V 

 

11-12V 

não 

Bateria fraca, carregue 

 

   

 

imediatamente 

 

 

 

 

 

Bateria suficiente, pode ser

12-12,5V 

 

12-12,5V 

não 

utilizada mas deve ser 

 

 

 

 

 

 

carregada em breve

 

 

 

 

 

Bateria suficiente, pode ser

12,5-13V 

 

12,5-13V 

não 

utilizada mas deve ser 

 

 

 

 

 

carregada em breve

 

   

 

Bateria totalmente carrega-

13-13,7V   - 13-13,7V 

não 

da, poder ser utilizada

13,7-14V 

 

 

13,7-14V 

não 

A carga funciona correta-   

 

   

 

mente  

 

 

   

 

Carregamento em curso

14-15V    14-15V 

não 

a bateria estará carregada

 

   

 

brevemente

15-17V    

15-17V 

não 

A bateria está sobrecarre-   

 

   

 

gada

19

Summary of Contents for 0900002

Page 1: ...ias de 12 V e 24 V DE Batterietester 12 V und 24 V NL Accutester 12 V en 24 V PL Tester akumulatorów 12 V i 24 V RO Tester de acumulator 12 V și 24 V GR Μετρητής μπαταρίας 12V και 24V FR Notice d utilisation GB Instructions ES Manual de uso IT Istruzioni per l uso PT Manual de instruções DE Gebrauchsanweisung NL Instructies voor gebruik PL Instrukcje użytkowania RO Instrucțiuni de utilizare GR οδη...

Page 2: ... de l appareil à tester ce dernier sera protégé et il n y aura pas d affichage LED Veuillez déconnec ter l appareil vérifiez la polarité et reconnectez Cordon rouge noir avec pinces crocodiles Cordon rouge noir avec cosses Cordon rouge noir avec allume cigare 2 1 Description Voyant de décharge extrême Niveau de la batterie testée Sortie jack pour connexion des cordons Poussoir marche arrêt rétro é...

Page 3: ...de Remarques batterie décharge extrême La tension est inférieure à 5 0V oui 5 0V chargez immédiate ment ou remplacez La tension est inférieure à 5 0 11V 5 0 11V oui 11V à recharger immédia tement 11 12V 11 12V non Batterie faible à recharger immédiatement Batterie correcte peut être 12 12 5V 12 12 5V non utilisée mais à recharger bientôt Batterie correcte peut être 12 5 13V 12 5 13V non utilisée m...

Page 4: ...ble à recharger immédiatement Batterie correcte peut être 24 25V 24 25V non utilisée mais à recharger bientôt Batterie correcte peut être 25 26V 25 26V non utilisée mais à recharger bientôt Batterie complétement 26 27 7V 26 27 7V non chargée peut être utilisée 27 7 28 7V 27 7 28 7V non La charge fonctionne correctement Charge en cours la batterie 28 7 30V 28 7 30V non sera bientôt pleine 30V 30V n...

Page 5: ... un point de collecte Importé par tibelec 996 rue des hauts de Sainghin CRT4 59262 Sainghin en Mélantois France TIBELEC GARANTIT LA QUALITE ET LA FIABILITE DE CE PRODUIT IL FAIT PARTIE DES ARTICLES SOUS GARANTIE LEGALE D UNE DUREE DE 2 ANS POUR DEFAUTS ET VICES CACHES CONFOR MEMENT AUX ARTICLES 1641 A 1648 DU CODE CIVIL Tibelec ne pourra pas être tenu responsable des dommages causés suite à une ma...

Page 6: ... wrong the latter will be protected and there will be no LED display Please disconnect the device check the polarity and reconnect 1 Description Extreme discharge indicator Tested battery level Output jack to connect leads Back light on off pushbutton 12 or 24 V voltage selector Red black lead with crocodile clips Red black lead with lugs Red black lead with cigarette lighter adapter 6 Display of ...

Page 7: ...tions Extreme Comments voltage discharge indicator The voltage is less than 5 0V yes 5 0V charge immediately or replace The voltage is less than 5 0 11V 5 0 11V yes 11V charge immediately 11 12V 11 12V no Low battery charge immediately Battery charge OK 12 12 5V 12 12 5V no can be used but charge soon Battery charge OK 12 5 13V 12 5 13V no can be used but charge soon Battery fully charged 13 13 7V...

Page 8: ...on Low battery charge immediately Battery charge OK can be 24 25V 24 25V non used but charge soon Battery charge OK can be 25 26V 25 26V non used but charge soon Battery fully charge 26 27 7V 26 27 7V non can be used 27 7 28 7V 27 7 28 7V non Charging is functioning correctly Charging in progress the 28 7 30V 28 7 30V non battery will soon be fully charged 30V 30V non The battery is over charged B...

Page 9: ...ntenance misuse of the product normal wear and tear damage from falls or opening of the fixture Tibelec cannot accept returns for replacement of the consumable items bulbs transformers glass etc that are required for the use of this product The replacement of consumable items is your responsibility Imported by Tibelec 996 rue des hauts de Sainghin CRT4 59262 Sainghin en Mélantois France 9 3 Caract...

Page 10: ...protegido y no habrá visualización led Desconecte el aparato compruebe la polaridad y vuelva a conectarlo Cable rojo negro con pinzas de cocodrilo Cable rojo negro con terminales Cable rojo negro con encendedor de coche e indicador de funcionamiento 10 1 Descripción Indicador de descarga extrema Nivel de la batería objeto de prueba Salida jack para la conexión de cables Pulsador de encendido apaga...

Page 11: ...ndicación Indicador Observaciones batería de descarga extrema La tensión es inferior a 5 0V si 5 0V cargue inmediata mente o sustituya La tensión es inferior a 5 0 11V 5 0 11V no 11V cargue inmediata mente 11 12V 11 12V no Batería baja se debe cargar inmediatamente Batería correcta puede 12 12 5V 12 12 5V no usarse pero se tendrá que cargar en breve Batería correcta puede 12 5 13V 12 5 13V no usar...

Page 12: ...be cargar inmediatamente Batería correcta puede 24 25V 24 25V no usarse pero se tendrá que cargar en breve Batería correcta puede 25 26V 25 26V no usarse pero se tendrá que cargar en breve Batería totalmente cargada 26 27 7V 26 27 7V no chargée se puede utilizar 27 7 28 7V 27 7 28 7V no La carga funciona correctamente Carga en curso la batería 28 7 30V 28 7 30V no está casi llena 30V 30V no La bat...

Page 13: ...on pinzas de cocodrilo Cable rojo negro con terminales Cable rojo negro con encendedor de coche e indicador de funcionamiento Dimensiones 75x49x19mm Peso 48gr con accesorios 165gr Certificado conforme con las normas europeas No se deben desechar los aparatos que llevan este símbolo junto con los residuos domésticos Por favor acuda a un punto de recogida adaptado Importato da Tibelec 996 rue des ha...

Page 14: ...ester si attiverà una prote zione che non permetterà la visualizzazione sul display a led In tal caso scollegare il tester controllare la polarità e riprovare Cavo rosso nero con morsetti a coccodrillo Cavo rosso nero con capicorda Cavo rosso nero con accendisigari 14 1 Descrizione Spia scarica profonda Livello della batteria testata Uscita jack per cavi Pulsante ON OFF retroilluminazione Selettor...

Page 15: ...tensione è inferiore a 5 0V si 5 0V ricaricare immediata mente o sostituire La tensione è inferiore a 5 0 11V 5 0 11V si 11V ricaricare immediata mente 11 12V 11 12V no Livello batteria basso ricaricare immediatamente Livello batteria OK la batteria 12 12 5V 12 12 5V no può esserre utilizzata ma dovrà essere ricaricata a breve Livello batteria OK la batteria 12 5 13V 12 5 13V no può esserre utiliz...

Page 16: ...Livello batteria OK la batteria 24 25V 24 25V no può esserre utilizzata ma dovrà essere ricaricata a breve Livello batteria OK la batteria 25 26V 25 26V no può esserre utilizzata ma dovrà essere ricaricata a breve Batteria completamente 26 27 7V 26 27 7V no carica può essere utilizzata 27 7 28 7V 27 7 28 7V no La ricarica funziona correttamente Ricarica in corso la batteria 28 7 30V 28 7 30V no sa...

Page 17: ...inghin en Mélantois Francia Tibelec garantisce la qualità e l affidabilità dei componenti di questo prodotto che fa parte degli articoli coperti da garanzia legale di 2 anni contro difetti e vizi nascosti ai sensi degli articoli 1641 1648 del codice civile francese L assistenza tecnica è sempre a disposizione per offrire aiuto e consigli e può essere contattata scrivendo a qualite tibelec fr Tibel...

Page 18: ...lho a testar este último será protegido e o indicador LED não acende Desligue o aparelho verifique a polaridade e ligue novamente Cabo vermelho preto com pinças Cabo vermelho preto com terminais Cabo vermelho preto com tomada de isqueiro 18 1 Descrição Indicador de descarregamento extremo Nível da bateria testada Saída jack para ligação dos cabos Interruptor ligar desligar com retroiluminação Sele...

Page 19: ...amento extremo A tensão é inferior a 5 0 V 5 0V sim carregue imediatamente ou substitua A tensão é inferior a 11 V 5 0 11V 5 0 11V sim carregue imediatamente 11 12V 11 12V não Bateria fraca carregue imediatamente Bateria suficiente pode ser 12 12 5V 12 12 5V não utilizada mas deve ser carregada em breve Bateria suficiente pode ser 12 5 13V 12 5 13V não utilizada mas deve ser carregada em breve Bat...

Page 20: ...ediatamente Bateria suficiente pode ser 24 25V 24 25V não utilizada mas deve ser carregada em breve Bateria suficiente pode ser 25 26V 25 26V não utilizada mas deve ser carregada em breve Bateria totalmente carrega 26 27 7V 26 27 7V não da poder ser utilizada 27 7 28 7V 27 7 28 7V não A carga funciona correta mente Carregamento em curso 28 7 30V 28 7 30V não a bateria estará carregada brevemente 3...

Page 21: ...a A Tibelec garante a qualidade e a fiabilidade dos componentes deste produto Este produto faz parte dos artigos cobertos por uma garantia legal com a duração de 2 anos para defeitos e vícios ocultos nos termos dos artigos 1641 º a 1648 º do Código Civil O nosso serviço de apoio técnico está à sua disposição para poder aconselhá lo e ajudá lo Entre em contacto connosco por escrito através do ender...

Page 22: ...stgeräts wird dieses geschützt und es erfolgt keine LED Anzeige Bitte trennen Sie das Gerät prüfen Sie die Polarität und schließen Sie es wieder an Kabel rot schwarz mit Krokodilklemmen Kabel rot schwarz mit Kabelschuhen Kabel rot schwarz mit Zigarettenanzünder 22 1 Beschreibung Anzeigeleuchte für Überentladung Ladezustand der geprüften Batterie Klinkenausgang für Kabelanschluss Ein Aus Drucktaste...

Page 23: ...t einer 12 V Batterie Batteries Indikation Anzeigeleuchte Opmerkingen pannung für Überentladung De spanning is lager 5 0V ja dan 5 0 V onmiddellijk opladen of vervangen De spanning is lager dan 5 0 11V 5 0 11V ja 11V onmiddellijk opladen 11 12V 11 12V nein Zwakke accu onmiddellijk opladen Accu acceptabel kan gebruikt 12 12 5V 12 12 5V nein worden maar moet binnen kort opgeladen worden Accu accepta...

Page 24: ...middellijk opladen Accu acceptabel kan gebruikt 24 25V 24 25V nein worden maar moet binnen kort opgeladen worden Accu acceptabel kan gebruikt 25 26V 25 26V nein worden maar moet binnen kort opgeladen worden Accu volledig opgeladen 26 27 7V 26 27 7V nein kan gebruikt worden 27 7 28 7V 27 7 28 7V nein De lading werkt goed Bezig met laden de accu 28 7 30V 28 7 30V nein is bijna opgeladen 30V 30V nein...

Page 25: ...t die Qualität und die Verlässlichkeit der Komponenten dieses Produkts es zählt zu den Artikeln die unter die gesetzliche 2 jährige Fehler und Mängelgarantie gemäß den Artikeln 1641 bis 1648 des französischen Zivilgesetzbuches Code civil fallen Unser technischer Dienst steht Ihnen für Beratung und Support zur Verfügung Kontaktieren Sie uns per E Mail an qualite tibelec fr Tibelec ist nicht für Sch...

Page 26: ...dt er een beveiliging in werking waardoor er geen ledweergave is Schakel het apparaat uit controleer de polariteit en schakel het apparaat weer in Rode zwarte kabel met krokodillenklemmen Rode zwarte kabel met kabelschoenen Rode zwarte kabel met sigarettenaansteker en indicatielampje 26 1 Beschrijving Lampje extreme ontlading Niveau van de geteste accu Jackuitgang voor kabelverbinding Aan uit knop...

Page 27: ...ies Lampje Opmerkingen voltage extreme ontlading De spanning is lager dan 5 0V ja 5 0V onmiddellijk opladen of vervangen De spanning is lager dan 5 0 11V 5 0 11V ja 11V onmiddellijk opladen 11 12V 11 12V nee Zwakke accu onmiddellijk opladen Accu acceptabel kan geb 12 12 5V 12 12 5V nee ruikt worden maar moet bin nenkort opgeladen worden Accu acceptabel kan geb 12 5 13V 12 5 13V nee ruikt worden ma...

Page 28: ...ddellijk opladen Accu acceptabel kan geb 24 25V 24 25V non ruikt worden maar moet bin nenkort opgeladen worden Accu acceptabel kan geb 25 26V 25 26V non ruikt worden maar moet bin nenkort opgeladen worden Accu volledig opgeladen 26 27 7V 26 27 7V non kan gebruikt worden 27 7 28 7V 27 7 28 7V non De lading werkt goed Bezig met laden de accu 28 7 30V 28 7 30V non is bijna opgeladen 30V 30V non De ac...

Page 29: ... Tibelec staat garant voor de kwaliteit en de betrouwbaarheid van de onderdelen van dit product het maakt deel uit van de artikelen met een wettelijke garantie van 2 jaar voor verborgen gebreken overeenkomstig de artikelen 1641 t m 1648 van het Frans burgerlijk wetboek Onze technische dienst staat tot uw beschikking voor adviezen en ondersteuning en is bereikbaar op qualite tibelec fr Tibelec kan ...

Page 30: ...y się zabezpieczenie urządzenia i na wyświetlaczu LED nie pojawią się wskazania Odłącz urządzenie sprawdź biegunowość i podłącz ponownie Czerwono czarny przewód z krokodylkami Czerwono czarny przewód z końcówkami Czerwono czarny przewód do gniazda zapalniczki i lampką kontrolną 30 1 Opis Wskaźnik głębokiego rozładowania Poziom naładowania akumulatora Wyjście jack do podłączenia kabli Przycisk włąc...

Page 31: ...wania Napięcie jest mniejsze niż 5 0V tak 5 0V natychmiast naładuj lub wymień Napięcie jest mniejsze niż 5 0 11V 5 0 11V tak 11V natychmiast naładuj 11 12V 11 12V nie Niski poziom akumulatora natychmiast naładuj Prawidłowy stan akumula 12 12 5V 12 12 5V nie tor można go używać ale wkrótce należy go naładować Prawidłowy stan akumula 12 5 13V 12 5 13V nie tor można go używać ale wkrótce należy go na...

Page 32: ...miast naładuj Prawidłowy stan akumula 24 25V 24 25V nie tor można go używać ale wkrótce należy go naładować Prawidłowy stan akumula 25 26V 25 26V nie tor można go używać ale wkrótce należy go naładować Akumulator w pełni nałado 26 27 7V 26 27 7V nie wany gotowy do użycia 27 7 28 7V 27 7 28 7V nie Ładowanie działa prawidłowo Trwa ładowanie akumulator 28 7 30V 28 7 30V nie wkrótce będzie naładowany ...

Page 33: ...des hauts de Sainghin CRT4 59262 Sainghin en Mélantois Francja Tibelec gwarantuje jakość i niezawodność podzespołów tego produktu należy on do artykułów objętych gwarancją prawną na okres 2 lat na wady i wady ukryte zgodnie z artykułami od 1641 do 1648 Kodeksu cywilnego Nasz dział techniczny jest do Państwa dyspozycji w sprawach związanych z udzielaniem porad i pomocy Prosimy pisać na adres qualit...

Page 34: ... care trebuie testat acesta din urmă va fi protejat iar afișajul LED nu va funcționa Vă rugăm să deconectați aparatul să verificați polaritatea și să îl reconectați Cablu roșu negru cu cleme crocodil Cablu roșu negru cu papuci Cablu roșu negru cu brichetă și indicator lumi nos de funcționare 34 1 Descriere Indicator de descărcare extremă Nivelul acumulatorului testat Ieșire jack pentru conexiunea ...

Page 35: ...i acumulator descărcare extremă Tensiunea este mai mică de 5 0V da 5 0V încărcați l imediat sau înlocuiți l Tensiunea este mai mică de 5 0 11V 5 0 11V da 11V reîncărcați l imediat 11 12V 11 12V nu Acumulator slab care trebuie reîncărcat imediat Acumulator funcțional 12 12 5V 12 12 5V nu poate fi utilizat însă trebuie reîncărcat în curând Acumulator funcțional 12 5 13V 12 5 13V nu poate fi utilizat...

Page 36: ...ncărcat imediat Acumulator funcțional 24 25V 24 25V nu poate fi utilizat însă trebuie reîncărcat în curând Acumulator funcțional 25 26V 25 26V nu poate fi utilizat însă trebuie reîncărcat în curând Acumulator complet încărcat 26 27 7V 26 27 7V nu fi utilizat 27 7 28 7V 27 7 28 7V nu Încărcarea se desfășoară corect Încărcare în curs acumula 28 7 30V 28 7 30V nu torul va fi în curând încărcat 30V 30...

Page 37: ...Sainghin en Mélantois France Tibelec garatează calitatea și fiabilitatea componentelor acestui produs face parte din articolele pentru care se oferă o garanție legală timp de 2 ani pentru defecte și vicii ascunse conform articole lor 1641 1648 din Codul civil Serviciul nostru tehnic este la dispoziția dvs Pentru sfaturi și asistență ne puteți scrie pe adresa qualite tibelec fr Tibelec nu va putea ...

Page 38: ...ς η μπαταρία ή η συσκευή προστατεύονται και δεν εμφανίζεται καμία ένδειξη στην οθόνη LED Αποσυνδέστε τη συσκευή επαληθεύστε την πολικότητα και συνδέστε την ξανά Καλώδιο κόκκινο μαύρο με κροκοδειλάκια Καλώδιο κόκκινο μαύρο γεφύρωσης Καλώδιο κόκκινο μαύρο με αναπτήρα αυτοκινήτου και ένδειξη λειτουργίας 38 1 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ Ένδειξη βαθιάς εκφόρτισης Στάθμη μπαταρίας υπό δοκιμή Υποδοχή jack για σύνδεση καλω...

Page 39: ...ρατηρήσεις μπαταρίας βαθιάς εκφόρτισης Η τάση είναι κάτω από 5 0V 5 0V ναι Φορτίστε ή αντικαταστήστε αμέσως την μπαταρία Η τάση είναι κάτω από 11 0V 5 0 11V 5 0 11V ναι Φορτίστε αμέσως την μπαταρία 11 12V 11 12V όχι Χαμηλή μπαταρία Φορτίστε αμέσως την μπαταρία Μπαταρία ΟΚ Μπορεί να 12 12 5V 12 12 5V όχι χρησιμοποιηθεί αλλά θα χρειαστεί φόρτιση σύντομα Μπαταρία ΟΚ Μπορεί να 12 5 13V 12 5 13V όχι χρ...

Page 40: ...στε αμέσως την μπαταρία Μπαταρία ΟΚ Μπορεί να 24 25V 24 25V όχι χρησιμοποιηθεί αλλά θα χρειαστεί φόρτιση σύντομα Μπαταρία ΟΚ Μπορεί να 25 26V 25 26V όχι χρησιμοποιηθεί αλλά θα χρειαστεί φόρτιση σύντομα Μπαταρία πλήρως φορτισμένη 26 27 7V 26 27 7V όχι Μπορεί να χρησιμοποιηθεί 27 7 28 7V 27 7 28 7V όχι Η φόρτιση λειτουργεί σωστά Γίνεται φόρτιση Η μπαταρία 28 7 30V 28 7 30V όχι θα γεμίσει σύντομα 30V...

Page 41: ...αλλία Η Tibelec εγγυάται την ποιότητα και την αξιοπιστία των μερών αυτού του προϊόντος η εγγύηση αυτή εμπίπτει σε άρθρα νόμιμης εγγύησης διάρκειας 2 ετών για ελαττώματα και λανθάνοντα ελαττώματα σύμφωνα με τα άρθρα 1641 έως 1648 του ποινικού κώδικα Το τμήμα τεχνικής υποστήριξης της εταιρείας μας βρίσκεται στη διάθεσή σας για συμβουλές και βοήθεια μπορείτε να μας γράψετε στην ηλεκτρονική διεύθυνση ...

Reviews: