Réf. 359110/359120-FLED-747BS-10
Réf. 359210/359220-FLED-747BS-20
Réf. 359310/359320-FLED-747BS-30
Réf. 359510/359520-FLED-747BS-50
Réf. 359810/359820-FLED-747BS-80
1
VIM : 22572_20W32_V13
x2 x2
8m maxi
2m50
à 3m
!
NE PAS DEMONTER/DO NOT DISMANTLE/NO DESMONTAR/NON SMONTARE/NÃO DESMONTAR/NICHT DEMONTIEREN/
NIET DEMONTEREN/NIE DEMONTOWAĆ/A NU SE DEMONTA/ΜΗΝ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΕΙΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
90°
160°
2
OFF
230V
2
3
L
1
5mm
10mm
FR/
Neutre, fil bleu
UK/
Neutral: blue wire
ES/
Neutro: cable azul
IT/
Neutro: filo blu
PT/
Neutro: fio azul
DE/
Neutralkabel: blau
NL/
Nul: blauwe draad
PL/
Zero: przewód niebieski
RO/
Nul: fir albastru
GR/
Ουδέτερο
: μπ
λε
καλώδιο
FR/
L = P = Phase, fil marron
UK/
Live: brown wire
ES/
Fase: cable marrón
IT/
Fase: filo marrone
PT/
Fase: fio castanho
DE/
Phasenkabel: braun
NL/
Fase: bruine draad
PL/
Faza: przewód brązowy
RO/
Fază: fir maro
GR/
Φάση: καφέ καλώδιο
FR/
Terre, fil vert/jaune
UK/
Earth: green/yellow wire
ES/
Tierra: cable verde/amarillo
IT/
Terra: filo giallo/verde
PT/
Terra: fio verde/amarelo
DE/
Erdungskabel: grün/gelb
NL/
Aarde: groene/gele draad
PL/
Uziemienie: przewód zielono-żółty
RO/
Împământare: fir verde/galben
GR/
Γείωση
: π
ράσινο
/
κίτρινο
καλώδιο
L
H05RN-F 3G1mm2
L
4
5
FR/
Utilisez un câble pour l'extérieur /
UK/
Use an outdoor cable /
ES/
Use un
cable para el exterior/
IT/
Utilizzare un cavo per l'esterno /
PT/
Utilizar um cabo
para o exterior /
DE/
Verwenden Sie ein Kabel für den Außenbereich /
NL/
Gebruik
een kabel voor buiten /
PL/
Używać kabla przeznaczonego do eksploatacji na
zewnątrz /
RO/
Folosiți un cablu pentru exterior /
GR/
Χρησι
μ
ο
π
οιείτε
καλώδιο
εξωτερικού
χώρου
ø6mm
230V
LUX
SENS
TIME
FR/
•
TIME
: temporisation, vous pouvez régler le temps d’éclairage de 10 sec à 10min,
après avoir détecté un mouvement.
•
SENS
: sensibilité, vous pouvez régler la distance de déclenchement du détecteur.
+
:
plus vous tournez à droite, plus une personne éloignée en portée (jusqu'à 8m) pourra être détectée
-
: au plus la sensibilité est basse au moins le projecteur se déclenchera de façon intempestive
•
LUX
: luminosité, vous pouvez régler le degré d'obscurité à partir duquel votre projecteur va
se déclencher (3-2000 lux).
+
:
déclenchement le jour et la nuit
-
: déclenchement que la nuit
au milieu du + et -
: déclenchement à la tombée du jour.
GB/
•
TIME
: timer adjustment, you can adjust the time the light stays on after detecting a movement from
10 seconds to 10 minutes.
•
SENS
: sensitivity, adjustment of the detector triggering distance.
+
:
the further you turn to the right, the further away (up to 8m) a person can be detected
-
: the more the sensitivity is lowered, the less unwanted triggering will occur
•
LUX
: light level trigger adjustment (3-2000 lux).
+
:
triggering day and night
-
: night-only triggering
in the middle of + and -
: triggering at dusk.
ES/
•
TIME
: temporización, puede ajustar el tiempo de iluminación de 10 s a 10 min después de detectar
un movimiento
•
SENS
: sensibilidad, ajuste de la distancia de activación del detector
+
:
más gire hacia la derecha, mejor se podrá detectar a una persona alejada (hasta 8 m)
-
: Cuanto más baja sea la sensibilidad, menos activaciones intempestivas se producirán
•
LUX
: luminosidad, podrá ajustar el grado de oscuridad a partir del cual se active el proyector (3-2000 lux).
+
:
activación de día y de noche
-
: activación solo de noche
en medio de + y -
: activación al atardecer.
IT/
•
TIME
: temporizzazione, è possibile regolare il tempo di illuminazione da 10 secondi a 10 minuti,
dopo il rilevamento di un movimento.
•
SENS
: sensibilità, regolazione della distanza di attivazione del sensore
+
:
più si gira a destra, più si allontana la distanza (fino a 10 m) a cui viene rilevata la presenza di
una persona
-
: più la sensibilità è bassa, meno il proiettore si attiverà in modo intempestivo
•
LUX
: luminosità, è possibile regolare il grado di oscurità a partire dal quale il proiettore si attiverà (3-2000 lux).
+
:
attivazione diurna e notturna
-
: attivazione solo notturna
nel mezzo di + e -
: attivazione all’imbrunire.