ON
PT/
•
TIME
: temporização, pode ajustar o tempo de iluminação de 10 s a 10 min, aquando da deteção de um movimento
•
SENS
: sensibilidade, controlo da distância de acionamento do sensor
+
:
quanto mais rodar para a direita, maior a probabilidade de deteção de pessoas que se encontram mais afastadas (até 8 m).
-
: quanto mais baixa for a sensibilidade, menor será a ocorrência de acionamentos indevidos
•
LUX
: luminosidade, pode regular o grau de escuridão a partir do qual o projetor se acionará (3-2000 lux).
+
:
acionamento de dia e de noite
-
: acionamento de noite
no meio de + e -
: acionamento ao fim da tarde.
DE/
•
TIME
: Zeitverzögerung, Sie können die Beleuchtungszeit zwischen 10 Sek. und 10 Min. nach Erkennung einer Bewegung einstellen
•
SENS
: Empfindlichkeit, Einstellung des Auslöseabstands des Bewegungsmelders
+
:
desto weiter ist die Reichweite für die Erkennung einer Person (bis 8 m)
-
: Je niedriger die Empfindlichkeit, desto niedriger die Wahrscheinlichkeit, dass der Strahler versehentlich anspricht
•
LUX
: Helligkeit, Sie können den Grad der Dunkelheit einstellen, ab dem Ihr Strahler anspricht (3-2000 lux).
+
:
Auslösung Tag und Nacht
-
: Auslösung nur nachts
in der Mitte von + und -
: Auslösen bei Dämmerung.
NL/
•
TIME
: timer, instellen van de timer, u kunt de verlichtingsduur na bewegingsdetectie instellen van 10 sec. tot 10 min
•
SENS
: gevoeligheid, instellen van de activeringsafstand van de detector
+
:
hoe verder u naar rechts draait, hoe groter de afstand (max. 8 m) waarop een persoon gedetecteerd wordt
-
: Hoe lager de gevoeligheid, hoe minder de schijnwerper onnodig geactiveerd zal worden
•
LUX
: lichtsterkte, u kunt zelf instellen hoe donker het moet zijn om de schijnwerper aan te laten springen (3-2000 lux).
+
:
activering overdag en ‘s nachts
-
: activering alleen ‘s nachts
tussen de + en -
: activering als de zon ondergaat.
PL/
•
TIME
: Opóźnienie czasowe, czas świecenia można ustawić od 10 s do 10 min po wykryciu ruchu
•
SENS
: wrażliwość, ustawienie odległości aktywacji czujnika
+
:
im wyższa wartość ustawienia, tym wykrycie osoby następuje z większej odległości (do 8 m)
-
: Im niższa czułość, tym rzadziej projektor będzie się włączał w sposób przypadkowy
•
LUX
: jasności, można ustawić wartość stopnia zaciemnienia, przy której włączy się reflektor (3-2000 lux).
+
:
włączanie w dzień i w nocy
-
: włączanie tylko w nocy
między + i -
: włączanie o zmierzchu.
RO/
•
TIME
: temporizare, puteți regla timpul de iluminare de la 10 sec la 10 min, după detectarea unei mișcări
•
SENS
: sensibilitate, reglajul distanței de declanșare a detectorului
+
:
astfel încât, cu cât îl mișcați la dreapta, cu atât o persoană aflată la distanță (de până la 8 m) va putea fi detectată
-
: Cu cât sensibilitatea este mai redusă, cu atât mai puțin se va declanșa proiectorul într-un mod accidental
•
LUX
: luminozității, puteți regla gradul de obscuritate de la care proiectorul vostru se va declanșa (3-2000 lux).
+
:
declanșare ziua și noaptea
-
: declanșare noaptea
între + și -
: declanșare la lăsarea întunericului.
GR/
•
TIME
:
Χρονοκαθυστέρηση
,
Μ
π
ορείτε
να
ρυθ
μ
ίσετε
τον
χρόνο
φωτισ
μ
ού
α
π
ό
10
δευτ
.
έως
10
λε
π
τά
, μ
ετά
την
ανίχνευση
κίνησης
•
SENS
:
ευαισθησία
,
ρύθ
μ
ιση
της
α
π
όστασης
ενεργο
π
οίησης
του
ανιχνευτή
+
:
άρα
όσο
π
ιο
δεξιά
γυρίζετε
τον
διακό
π
τη
,
τόσο
π
ιο
εύκολα
θα
ανιχνεύεται
η
κίνηση
ενός
ατό
μ
ου
σε
μ
εγάλη
ε
μ
βέλεια
(
έως
8 m)
-
:
Όσο
μ
ειώνετε
την
ευαισθησία
,
τόσο
λιγότερο
θα
ενεργο
π
οιείται
ο
π
ροβολέας
άσκο
π
α
•
LUX
:
λά
μ
ψη
,
Μ
π
ορείτε
να
ρυθ
μ
ίσετε
τον
βαθ
μ
ό
σκοτεινότητας
α
π
ό
τον
ο
π
οίο
θα
ενεργο
π
οιείται
ο
π
ροβολέας
(3-2000 lux).
+
:
ενεργο
π
οίηση
την
η
μ
έρα
και
τη
νύχτα
-
:
ενεργο
π
οίηση
μ
όνο
τη
νύχτα
mεταξύ + και
-
:
ενεργο
π
οίηση
το
σούρου
π
ο
.