background image

5

In which circumstances should you use your breast pump?

To create a supply of breast milk for when you are away or out, for when you return to work or in order to allow baby's father

to take a turn at feeding. Breast milk expressed using a breast pump may be directly collected, stored, frozen and fed in the

bottle supplied (cf section on handling breast milk).

How should you clean and sterilise your breast pump? (cf diagram E)

Warning! Never wash or sterilise the motor unit 1 and the mains adapter 14. These parts don't come into contact with your

milk and water or steam could damage them. If need be use a soft cloth.

Before first use and after each use, you should dismantle your breast pump and clean it, then sterilise all the parts that come

into contact with your milk. Milk residues may damage the material and lead to the formation of bacteria.

In order to clean them, rinse the parts under running water or use a dishwasher (a dishwasher is however not recommended

for cleaning teats). As the valves are particularly fragile, make sure you do not use objects that may damage them. Then steri-

lise the parts in a steriliser (electric or microwave) or boil them for five minutes (in sufficient water to ensure they are not da-

maged). It is preferable not to sterilise these parts directly in a microwave since this risks damaging the material. 

Important! Leave the sterilised parts to dry and cool properly before using them again in order to avoid mould or burns.

How should you prepare and assemble your breast pump? (cf diagram B)

1. Insert the anti-reflux valve 5 into the breast shield 6 with the knob pointing upwards.

2. Place the motor unit 1 on the breast shield 6.

3. Screw the connecting ring 7 from underneath on the motor unit 1.

4. Place the lip valve 8 in the breast shield 6 from underneath.

5. Attach the bottle 9 to the assembled motor unit 1, screwing them together.

6. To use the breast pump with standard-neck bottles, first screw the adaptor 15 on under the shield 6 before screwing the

standard-neck bottle onto the adaptor.

7. Power supply: Open the battery compartment by the catch lock.

For mains operation, plug the power supply lead into the socket located just under the compartment, then connect the mains

adapter to a power outlet. Only the mains adapter provided should be used.

For battery operation you need 3 AAA 1.5V type batteries. Please insert the batteries in accordance with the + and - symbols

shown inside compartment. Operation with rechargeable batteries is not recommended since the breast pump will not achieve

full operation with the lower voltage of rechargeable batteries.

Close the compartment: slide the two "feet" of the lid into the corresponding hole at the bottom and close the lid firmly until

a definite "click" is heard.

Comment: the device must not be used without the battery compartment cover being in place.

Thank you for choosing a TIGEX product!

A specialist in pregnancy and breast-feeding, Tigex has designed a complete range of handy and practical products that com-

bine comfort and effectiveness. Designed with and for all mothers, Tigex products offer the best in innovation to help you cope

with this period free from worries. So that breast-feeding is a pleasure and a privilege.

We have designed the comfort electric breast pump so that you can express your milk effectively and comfortably.

The small nodes on the breast shield stimulate milk production by massaging the areola and its extra wide opening surrounds

the breast completely so as not to loose suction. Finally, suction is adjustable to adapt to your physiology and extract more milk

without discomfort. 

For added comfort, its ergonomic shield has a soft texture and a wide opening for the nipple to avoid rubbing.

Using it is extremely simple.

A single control button lets you start then adjust the pump. The number of parts has been reduced as much as possible to

make it easy to assemble. Its small size and its ability to operate with batteries or from the mains give active mothers maxi-

mum flexibility when travelling. It is supplied with a feeding bottle with a screw-on lid to prevent your milk leaking out and a

anti-colic (regulates air intake, reducing the risk of colic) teat so that you can use the bottle to feed your baby without having

to transfer your breast milk. 

We hope that the comfort electric breast pump will give you as much satisfaction as it has for many mothers who have tested

and used it.

Before using it, please take a few moments to read all these instructions.

GB

1 – Motor unit

2 – Battery compartment

3 – Mains connection

4 – Start and suction regulator button

5 – Anti-reflux valve

6 – Soft-textured breast shield

7 – Connecting ring

8 – Lip valve

9 – Wide opening bottle

10 – Cap

11 – 1st age ventilated teat with a wide base

12 – Screw ring

13 – Sealing disc

14 – Mains adapter

15 – Adaptor for standard-neck bottles

Description of the breast pump (cf diagram A)

NOTICE TIRE LAIT ELECT ST OK_Mise en page 1  02/12/16  14:11  Page5

Summary of Contents for 80600029

Page 1: ...Tira leite el ctrico Tiralatte elettrico Elektrische borstpomp Elektrische Milchpumpe Elektromos Konfort mellszlv Elektri na izdajalica Laktator elektryczny TIRE LAIT ELECTRIQUE NOTICE TIRE LAIT ELECT...

Page 2: ...Sommaire 5Min 100 C Micro Micro E 1 5 9 13 17 21 25 26 27 28 29 F GB E P NL I D HR PL HO NOTICE TIRE LAIT ELECT ST OK_Mise en page 1 02 12 16 14 11 Page2...

Page 3: ...1 2 7 14 9 6 4 3 8 10 12 11 13 15 5 A NOTICE TIRE LAIT ELECT ST OK_Mise en page 1 02 12 16 14 11 Page3...

Page 4: ...7 6 AAA 1 5 V 2 4 3 5 B 1 NOTICE TIRE LAIT ELECT ST OK_Mise en page 1 02 12 16 14 11 Page4...

Page 5: ...D 5 C ON OFF 1 2 3 4 NOTICE TIRE LAIT ELECT ST OK_Mise en page 1 02 12 16 14 11 Page5...

Page 6: ...nform ment aux symboles et figurant l int rieur du compartiment Le fonctionnement avec des piles rechargeables n est pas conseill car le tire lait n atteint pas son plein r gime avec la tension plus f...

Page 7: ...votre b b ou amenez avec vous un v tement qui porte son odeur Avant de commencer le pr l vement au tire lait vous pouvez poser une compresse chaude sur votre sein durant quelques minutes par exemple l...

Page 8: ...sant pour b b A quel moment dois je tirer mon lait Pour tirer votre lait afin d en faire des r serves mieux vaut attendre que votre lactation soit bien tablie au bout de 4 5 se maines environ Tirez vo...

Page 9: ...biberon directement au soleil ou la chaleur et ne pas la laisser non plus dans un produit d sinfectant solution de st rilisation pendant plus longtemps que la dur e recommand e car cela pourrait frag...

Page 10: ...atteries in accordance with the and symbols shown inside compartment Operation with rechargeable batteries is not recommended since the breast pump will not achieve full operation with the lower volta...

Page 11: ...thing carrying your baby s scent with you Before starting the breast pump you can place a warm compress on your breast for a few minutes for example Tigex s soothing compresses to relax the breast tis...

Page 12: ...uld I use for pumping milk As for breastfeeding milk may be expressed alternately from both breasts Change breast when milk flow is less or reduces Suction must be long enough to make sure you collect...

Page 13: ...rilize prior to first use Place the feeding bottles teats and accessories in boiling water for 5 minutes and allow to cool before use This is to ensure hygiene Clean before each use Carefully clean al...

Page 14: ...pilas conforme a los s mbolos y que fi guran en el interior del compartimento El funcionamiento con pilas recargables no est aconsejado ya que el sacaleches no al canza su pleno r gimen con la tensi n...

Page 15: ...cosas Lo mejor es tener un contacto visual con su beb Si sto no es posible utilice una foto del beb o ll vese con usted una prenda que tenga su olor Antes de comenzar la extracci n con el sacaleches p...

Page 16: ...rnativamente de ambos senos Cambie de seno si el flujo de leche es menor o disminuye La aspiraci n debe durar el tiempo suficiente para estar segura de recoger la leche de fin de toma que es la m s nu...

Page 17: ...e la primera utilizaci n Colocar biberones tetinas y accesorios en agua hirviendo durante 5 minutos y dejar enfriar antes de la utilizaci n Esto es para garantizar la higiene Limpiar antes de cada uti...

Page 18: ...ciona as pilhas em confor midade com os s mbolos e gravados no interior do compartimento desaconselh vel o funcionamento com pilhas recar reg veis dado que a bomba de leite n o atinge o seu regime ple...

Page 19: ...m que facilita inclinarem se ligeira mente para a frente O melhor ter contacto visual com o beb Se tal n o for poss vel utilize uma fotografia do beb ou tenha consigo uma pe a de roupa com o cheiro de...

Page 20: ...fere o leite recolhido de imediato De que peito que devo extrair o leite Tal como para o aleitamento ao peito o leite pode ser recolhido de forma alternada a partir dos dois peitos Mude de peito quand...

Page 21: ...e 5 minutos e deixe arrefecer antes de utilizar Esta opera o garante uma maior higiene Lave tudo antes de cada utiliza o Lave tudo cuidadosamente em gua com sab o ou utilize o compartimento superior d...

Page 22: ...t stopcontact Gebruik alleen de bijgeleverde netadapter Voor een werking op batterijen heeft u 3 batterijen nodig van het type AAA 1 5 V Let erop dat u de batterijen goed plaatst vol gens de symbolen...

Page 23: ...u uw melk volledig ontspannen kunt afkolven Ga comfortabel en ontspannen zitten Sommige moeders merken dat ligt naar voren buigen het kolven vergemakkelijkt Het is het beste om uw baby te kunnen zien...

Page 24: ...gevangen melk onmiddellijk over giet Welke borst moet ik kolven Net zoals bij borstvoeding kan de melk wisselend gekolfd worden uit de borsten Wissel van borst als de toevoer minder is of af neemt De...

Page 25: ...i utilizzo Pulire accuratamente tutte le parti con acqua calda saponata o utilizzare il cestello superiore della lavastoviglie Per le tettarelle Non utilizzare la lavastoviglie per la pulizia Se lo de...

Page 26: ...cidere con i simboli e indicati all interno del vano Il funzionamento con batterie ricaricabili non consigliato poich la minore tensione di queste pile non consente un funzionamento ottimale del tiral...

Page 27: ...rre un impacco caldo sul seno per alcuni minuti ad es il cuscinetto cal mante TIGEX in modo da rilassare il tessuto mammario e facilitare la fuoriuscita del latte Potete aspirare il latte anche dopo u...

Page 28: ...e prelevato alternando i due seni Passate all altro seno quando la quantit di latte minore o diminuisce L aspirazione deve durare sufficientemente a lungo per essere sicure di raccogliere bene il latt...

Page 29: ...uigflessen spenen en accessoires 5 minuten in kokend water en laat ze met het oog op een optimale hygi ne afkoelen alvorens ze in gebruik te nemen Reinigen voor ieder gebruik Reinig alle onderdelen do...

Page 30: ...25 NOTICE TIRE LAIT ELECT ST OK_Mise en page 1 02 12 16 14 11 Page25...

Page 31: ...r den Batteriebetrieb setzen Sie 3 Batterien von Typ AAA 1 5 V entsprechend den Symbolen und im In nern des Batteriefachs ein Es wird davon abgeraten aufladbare Batterien zu verwenden Schlie en Sie da...

Page 32: ...dernimmt Diese Elemente au er halb der Reichweite von Kindern aufbewahren Der breite Trinksauger kann mit anderen Flaschen aus breite den Linien Tigex verwendet werden Technische Kennwerte Stromversor...

Page 33: ...lnak egym st l Tartsa t vol a gyereket az sszes fel nem haszn lt r szekt l A sz les alap Tigex etet cumi sz les sz j Tigex cumis veggel haszn land M szaki adatok T pfesz lts g zemel s h l zati fesz l...

Page 34: ...a irokim donjim dijelom upotrebljava se sa bocama Tigex sa irokim otvorom Tehni ke specifikacije Elektri no napajanje Rad preko mre nog adaptera ulaz 100 240 V 50 Hz izlaz 4 5 V 800 mA priklju ak pola...

Page 35: ...cz si Przechowywa wszystkie cz ci niniejszego artyku u poza zasi giem dzieci Smoczek o szerokiej podstawie Tigex nale y u ywa z butelkami z szerok podstaw Tigex Specyfikacje techniczne Zasilanie elekt...

Page 36: ...rica Funcionamento com pilhas ou corrente Werking op batterijen of netspanning Funzionamento a batterie o corrente R gulateur de puissance d aspiration Suction regulator Regulador de la potencia de as...

Reviews: