background image

30

Wa

ż

ne przepisy bezpiecze

ń

stwa 

- Je

ż

eli mleko matki jest przeznaczone dla wcze

ś

niaka, nale

ż

y skrupulatnie przes-

trzega

ć

zalece

ń

lekarza. 

- Niniejsze urz

ą

dzenie nie jest przeznaczone do u

ż

ytku (w tym dzieci), których

mo

ż

liwo

ś

ci fizyczne, sensoryczne lub umys

ł

owe s

ą

ograniczone ani osób pozba-

wionych do

ś

wiadczenia i wiedzy, za wyj

ą

tkiem sytuacji, w których mog

ą

im to-

warzyszy

ć

osoby odpowiedzialne za ich bezpiecze

ń

stwo, które pomog

ą

im lub

udziel

ą

instrukcji dotycz

ą

cych korzystania z urz

ą

dzenia. 

- Nie nale

ż

y pozostawi

ć

dzieci bez opieki i upewni

ć

si

ę

ż

e nie bawi

ą

si

ę

one ni-

niejszym urz

ą

dzeniem. Nale

ż

y przechowywa

ć

drobne cz

ęś

ci urz

ą

dzenia w miejscu

niedost

ę

pnym dla dzieci: istnieje ryzyko po

ł

kni

ę

cia. 

- Odci

ą

gacz pokarmu kobiecego mo

ż

e dzia

ł

a

ć

wy

łą

cznie z dostarczon

ą ł

ado-

wark

ą

. Nale

ż

y upewni

ć

si

ę

ż

e napi

ę

cie wtyczki elektrycznej jest dostosowany

do 

ł

adowarki. 

- Nie nale

ż

y wystawia

ć

urz

ą

dzenia na bezpo

ś

rednie dzia

ł

anie promieni s

ł

onecz-

nych poniewa

ż

promienie UV oraz przegrzanie mog

ą

spowodowa

ć

uszkodzenie

tworzywa sztucznego, z którego urz

ą

dzenie jest wykonane. Nie nale

ż

y w 

ż

adnym

wypadku  zanurza

ć

pompy  w  wodzie,  wyst

ę

puje  ryzyko  pora

ż

enia  pr

ą

dem,  a

woda, która mog

ł

aby dosta

ć

si

ę

do 

ś

rodka mo

ż

e uszkodzi

ć

silnik. 

- W przypadku roz

ł

adowanych baterii lub gdy urz

ą

dzenie nie by

ł

o u

ż

ywane przez

d

ł

u

ż

szy okres czasu, nale

ż

y wyj

ąć

baterie. U

ż

ywanie roz

ł

adowanych baterii mo

ż

e

uszkodzi

ć

urz

ą

dzenie. 

- Urz

ą

dzenie spe

ł

nia odpowiednie wymagania normy EMC. Tym niemniej mo

ż

e

wyst

ą

pi

ć

wzajemne  oddzia

ł

ywanie  z  innymi  urz

ą

dzeniami  elektrycznymi.  W

zwi

ą

zku z powy

ż

szym, nale

ż

y zachowywa

ć

odst

ę

p od innych urz

ą

dze

ń

podczas

u

ż

ytkowania niniejszego urz

ą

dzenia. 

- Smoczek i butelka dostarczone wraz z urz

ą

dzeniem spe

ł

niaj

ą

wymagania normy

EN 14350

Ś

rodki  ostro

ż

no

ś

ci,  jakie  nale

ż

y  podj

ąć

podczas  u

ż

ywania  artyku

ł

ów.

Butelki i smoczki

Warunki u

ż

ywania :

• Ze  wzgl

ę

dów  higienicznych  nale

ż

y  dokona

ć

sterylizacji  przed  pierwszym

u

ż

yciem: umie

ś

ci

ć

butelki oraz inne akcesoria we wrz

ą

cej wodzie na 5 minut.

Nast

ę

pnie, przed u

ż

yciem, pozostawi

ć

do och

ł

odzenia.

• My

ć

przed  ka

ż

dym  u

ż

yciem.  My

ć

dok

ł

adnie  ka

ż

de  z  akcesoriów

(przykrywk

ę

,  obr

ę

cz  etc.),  na  przyk

ł

ad  w  wodzie  z  odpowiednim 

ś

rodkiem

czyszcz

ą

cym lub umieszczaj

ą

c je w górnej cz

ęś

ci zmywarki.

• Smoczki nie powinny by

ć

myte w zmywarce.

• Butelki,  smoczki  oraz  akcesoria  mog

ą

by

ć

sterylizowane  przed  ka

ż

dym

u

ż

yciem.

• Butelki  mog

ę

by

ć

sterylizowane  na  gor

ą

co  lub  na  zimno  (parowa  lub

mikrofalowa 

sterylizacja). 

Pasuje 

do 

wszystkich 

standardowych

sterylizatorów oraz podgrzewaczy do butelek. 

• Przed  ka

ż

dym  u

ż

yciem,  nale

ż

y  sprawdzi

ć

,  czy  smoczek  jest  w  dobrym

stanie, dokonuj

ą

c kilku poci

ą

gni

ęć

w ka

ż

dym z kierunków. Smoczek nale

ż

y

wyrzuci

ć

, w przypadku stwierdzenia jego zu

ż

ycia lub p

ę

kni

ę

cia.

Wymieni

ć

butelki lub smoczki w razie stwierdzenia pierwszych oznak   zu

ż

ycia

lub p

ę

kni

ę

cia. Nie przek

ł

uwa

ć

samemu smoczka.

• Nie  umieszcza

ć

smoczków  w  miejscu  nara

ż

onym  na  dzia

ł

anie  promieni

s

ł

onecznych lub przy 

ź

ródle ciep

ł

a, jak równie

ż

nie czy

ś

ci

ć

ich w 

ś

rodkach

dezynfekuj

ą

cych  (p

ł

yn  do  sterylizacji)  d

ł

u

ż

ej  ni

ż

przewiduj

ą

to  zalecenia

sformu

ł

owane  przez  producenta,  poniewa

ż

mo

ż

e  to  doprowadzi

ć

do

os

ł

abienia smoczka.

Dla bezpiecze

ń

stwa i zdrowia Twojego dziecka: 

Uwaga!

• U

ż

ywa

ć

tylko pod nadzorem doros

ł

ych.

• Nie nale

ż

y u

ż

ywa

ć

smoczka od butelki jako zwyk

ł

go smoczka do ssania.

• Ci

ą

g

ł

e  i  d

ł

ugotrwa

ł

e  “ssanie”  p

ł

ynów  mo

ż

e  spowodowa

ć

pojawienie  si

ę

próchnicy w jamie ustnej. 

• Przed ka

ż

dym podaniem butelki z p

ł

ynem, sprawdzi

ć

jego temperatur

ę

.

• Nie  zaleca  si

ę

podgrzewania  butelek  w  kuchence  mikrofalowej.  Przy

stosowaniu  tego  rodzaju  podgrzewania,  nale

ż

y  pozostawi

ć

butelk

ę

bez

smoczka oraz pozosta

ł

ych dodatków.

• Dobrze  wstrz

ą

sn

ąć

butelk

ę

. W  przypadkach,  gdy  pokarm  jest  podgrzewany

w  kuchence  mikrofalowej,  jego  temperatura  jest  niejednorodna  i  istnieje
ryzyko, i

ż

niektóre partie pokarmu mog

ą

by

ć

bardzo gor

ą

ce.

• D

ł

ugotrwa

ł

e u

ż

ywanie kuchenki mikrofalowej lub podgrzewacza do butelek

mo

ż

e spowodowa

ć

uszkodzenie butelek oraz smoczków.

• Nie nale

ż

y pozostawia

ć

dziecka samego w 

ł

ó

ż

eczku wraz z butelk

ą

. Istnieje

zagro

ż

enie nast

ą

pienia wypadku, je

ś

li dziecko przewróci si

ę

z butelk

ą

albo

gdy poszczególne cz

ęś

ci butelki roz

łą

cz

ą

si

ę

.

• Przechowywa

ć

wszystkie cz

ęś

ci niniejszego artyku

ł

u poza zasi

ę

giem dzieci. 

•  Smoczek o szerokiej podstawie Tigex nale

ż

y u

ż

ywa

ć

z butelkami z szerok

ą

podstaw

ą

Tigex.    

Specyfikacje techniczne 
Zasilanie elektryczne:

- Zasilanie z sieci za pomoc

ą

dostarczonej 

ł

adowarki: Na wej

ś

ciu 100 – 240 V~/50

Hz, na wyj

ś

ciu 4,5 V c.c.,

800 mA, z

łą

czka wkl

ę

s

ł

a : biegunowo

ść

wewn

ę

trzna + zewn

ę

trzna –

- Zasilanie bateriami : 3 baterie typu AAA, 1,5 V
Moc ssania : zmienna od 200 do 290 mbar
Zakres temperatury pracy: od 8 °C do 40 °C / do przechowywania i transportu : od
-10 °C do 60 °C
Zakres wilgotno

ś

ci i ci

ś

nienia funkcjonowania, przechowywania i transportu: od

10 °C do 90°C

Gwarancja 

TIGEX przyznaje gwarancj

ę

24 miesi

ę

czn

ą

licz

ą

c od daty zakupu urz

ą

dzenia, z

zastrze

ż

eniem, 

ż

e.  Kabel zasilaj

ą

cy oraz z

łą

czka nie s

ą

obj

ę

te gwarancj

ą

w kwes-

tii normalnego zu

ż

ycia. We wszystkich przypadkach, urz

ą

dzenie nale

ż

y odes

ł

a

ć

z dokumentem potwierdzaj

ą

cym gwarancj

ę

odpowiednio wype

ł

nionym lub z pa-

ragonem kasowym po

ś

wiadczaj

ą

cym zakup urz

ą

dzenia w przeciwnym razie data

zakupu  musi  zosta

ć

udokumentowana  w  inny  sposób.  Zaleca  si

ę

staranne

wype

ł

nienie  dokumentu  potwierdzaj

ą

cego  gwarancj

ę

w  momencie  zakupu

urz

ą

dzenia i zachowanie go lub paragonu kasowego jako po

ś

wiadczenia doko-

nania zakupu urz

ą

dzenia.

1 – Pompa (silnik)
2 – Pojemnik na baterie
3 – Pod

łą

czenie do 

ł

adowarki sieciowej 

4 – Pokr

ę

t

ł

o do w

łą

czania i do regulacji

5 – Zawór zapobiegaj

ą

cy cofaniu 

6 – Ko

ń

cówka z mi

ę

kkiej tkaniny 

7 – Pier

ś

cie

ń łą

cz

ą

cy 

8 – Zawór zapobiegaj

ą

cy przelewaniu 

9 – Butelka z szerokim otworem 
10 – Nakr

ę

tka 

11 – Smoczek wentylowany dla najm

ł

odszych z szerok

ą

podstaw

ą

12 – Pier

ś

cie

ń

z gwintem 

13 – Hermetyczna za

ś

lepka 

14 – 

Ł

adowarka sieciowa 

15 – Adapter do butelek z szyjk

ą

standardow

ą

Dzi

ę

kujemy za to, 

ż

e wybrali

ś

cie Pa

ń

stwo produkt TIGEX !

Przed korzystaniem z elektrycznego odci

ą

gacza pokarmu kobiecego, prosz

ę

zapozna

ć

si

ę

tre

ś

ci

ą

niniejszej ulotki. 

Przed pierwszym u

ż

yciem i po ka

ż

dym u

ż

yciu, nale

ż

y rozmontowa

ć

odci

ą

gacz pokarmu kobiecego i oczy

ś

ci

ć

go, a nast

ę

pnie podda

ć

ste-

rylizacji wszystkie jego cz

ęś

ci, które maj

ą

kontakt z mlekiem matki. Aby dokona

ć

czyszczenia, wystarczy op

ł

uka

ć

je pod bie

żą

c

ą

wod

ą

lub umy

ć

je w zmywarce lub dokona

ć

ich sterylizacji w sterylizatorze (elektrycznym lub mikrofalowym) lub w

ł

o

ż

y

ć

je do gor

ą

cej wody i

gotowa

ć

przez oko

ł

o 5 minut. 

Jak przygotowa

ć

i posk

ł

ada

ć

odci

ą

gacz pokarmu kobiecego ? (Patrz Rys. B)

1. Nale

ż

y wsun

ąć

zawór zapobiegaj

ą

cy cofaniu 5 w ko

ń

cówk

ę

6 czubkiem do góry. 

2. Nale

ż

y umie

ś

ci

ć

pomp

ę

1 na ko

ń

cówce 6.

3. Nale

ż

y przykr

ę

ci

ć

pier

ś

cie

ń łą

cz

ą

cy poni

ż

ej, na pompie 1. 

4. Nale

ż

y umie

ś

ci

ć

zawór zapobiegaj

ą

cy przelewaniu 8 od do

ł

u w ko

ń

cówce 6.

5. Nale

ż

y po

łą

czy

ć

zmontowan

ą

pomp

ę

1 i butelk

ę

9 poprzez skr

ę

cenie ich razem. 

6. Aby u

ż

ywa

ć

laktatora z butelkami o standardowej szyjce, nale

ż

y przykr

ę

ci

ć

adapter 15 pod ko

ń

cówk

ą

6, a nast

ę

pnie przykr

ę

ci

ć

butelk

ę

ze stan-

dardow

ą

szyjk

ą

do adaptera.

7. Zasilanie w pr

ą

d : Nale

ż

y otworzy

ć

pojemnik na baterie poprzez naci

ś

ni

ę

cie zamka z zapadk

ą

.

W przypadku wykorzystywania zasilania elektrycznego nale

ż

y pod

łą

czy

ć

kabelek zasilaj

ą

cy do wtyczki znajduj

ą

cej si

ę

pod pojemnikiem na baterie.

Nale

ż

y u

ż

ywa

ć

wy

łą

cznie 

ł

adowark

ę

dostarczon

ą

w zestawie. W przypadku dzia

ł

ania na baterie nale

ż

y zastosowa

ć

3 baterie typu AAA, 1,5 V zgod-

nie z sym i – figuruj

ą

cymi wewn

ą

trz pojemnika na baterie. Nie zaleca si

ę

stosowania akumulatorów. Nast

ę

pnie nale

ż

y zamkn

ąć

pokrywk

ę

pojemnika. 

Jak u

ż

ywa

ć

odci

ą

gacza pokarmu kobiecego ? (Patrz Rys. C)

Przed ka

ż

dym u

ż

yciem, nale

ż

y starannie umy

ć

r

ę

ce. 

1. Przy

ł

o

ż

y

ć

ko

ń

cówk

ę

6 do piersi w taki sposób, aby sutek znajdowa

ł

si

ę

centralnej cz

ęś

ci. Przytrzyma

ć

odci

ą

gacz pokarmu kobiecego w pozycji pio-

nowej. 
2. Uruchomi

ć

odci

ą

gacz pokarmu kobiecego przekr

ę

caj

ą

c pokr

ę

t

ł

o do uruchamiania i do regulacji 4 zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. 

3. Nast

ę

pnie wyregulowa

ć

moc zasysania przekr

ę

caj

ą

c pokr

ę

t

ł

o do regulacji a

ż

do uzyskania 

żą

danej mocy. 

4. Aby zatrzyma

ć

odci

ą

ganie, nale

ż

y przekr

ę

ci

ć

pokr

ę

t

ł

o w kierunku odwrotnym do ruchu wskazówek zegara.

5. W  celu  przechowywania  mleka,  nale

ż

y  na

ł

o

ż

y

ć

hermetyczn

ą

za

ś

lepk

ę

13  na  pier

ś

cie

ń

12  i  szczelnie  zakr

ę

ci

ć

na  butelce.  Aby  od  razu  u

ż

y

ć

odci

ą

gni

ę

te mleko, nale

ż

y przykr

ę

ci

ć

pier

ś

cie

ń

12 na smoczek 11 i na butelk

ę

.

Jak przechowywa

ć

odci

ą

gni

ę

te mleko ? 

Mleko nale

ż

y przechowywa

ć

maksymalnie 4 godziny w temperaturze pokojowej (20-25°C), 48 godzin w lodówce (≤ 4°C) lub4 miesi

ą

ce w zamra

ż

al-

niku (≤ –19°C). 

Jelölések és szimbólumok
a készüléken: 

W silniku (pojemnik na baterie)

• W czasie wkładania baterii, 

nale

ż

y przestrzega

ć

 ich biegunowo

ś

ci 

• Nie nale

ż

y wyrzuca

ć

 zu

ż

ytych baterii 

do 

ś

mieci gospodarczych 

• Przeczytaj uwa

ż

nie instrukcj

ę

 obsługi 

• Numer fabryczny 

Na silniku

• Nazwa modelu 

• Wszystkie wymogi odpowiednich 
norm CE s

ą

 spełnione. 

• Urz

ą

dzenie pojedyncze, stopie

ń

 

ochrony II

• Stosuj si

ę

 zapisów instrukcji obsługi 

Stosuj si

ę

 zapisów instrukcji obsługi 

• Pr

ą

d stały 4,5V, max. 0,5 A

 

 

80001103

U motoru (pretinac s baterijama)

• Pri stavljanju baterija pazite 

na ispravan polaritet 

• Ne bacajte baterije i aparat s 

ku

ć

nim otpadcima

• Pažljivo 

č

itajte na

č

in uporabe

• Broj proizvodnje

Na motoru

• Naziv modela

• Zadovoljeni su svi zahtjevi 
  primijenjivosti CE direktive

• Aparat je izoliran, klasa zaštite II

• Slijedite upute o na

č

inu uporabe

Slijedite upute o na

č

inu uporabe

• Istosmjerna struja 4,5V, max. 0,5 A

 

 

80001103

NOTICE TIRE LAIT ELECT ST OK_Mise en page 1  02/12/16  14:11  Page30

Summary of Contents for 80600029

Page 1: ...Tira leite el ctrico Tiralatte elettrico Elektrische borstpomp Elektrische Milchpumpe Elektromos Konfort mellszlv Elektri na izdajalica Laktator elektryczny TIRE LAIT ELECTRIQUE NOTICE TIRE LAIT ELECT...

Page 2: ...Sommaire 5Min 100 C Micro Micro E 1 5 9 13 17 21 25 26 27 28 29 F GB E P NL I D HR PL HO NOTICE TIRE LAIT ELECT ST OK_Mise en page 1 02 12 16 14 11 Page2...

Page 3: ...1 2 7 14 9 6 4 3 8 10 12 11 13 15 5 A NOTICE TIRE LAIT ELECT ST OK_Mise en page 1 02 12 16 14 11 Page3...

Page 4: ...7 6 AAA 1 5 V 2 4 3 5 B 1 NOTICE TIRE LAIT ELECT ST OK_Mise en page 1 02 12 16 14 11 Page4...

Page 5: ...D 5 C ON OFF 1 2 3 4 NOTICE TIRE LAIT ELECT ST OK_Mise en page 1 02 12 16 14 11 Page5...

Page 6: ...nform ment aux symboles et figurant l int rieur du compartiment Le fonctionnement avec des piles rechargeables n est pas conseill car le tire lait n atteint pas son plein r gime avec la tension plus f...

Page 7: ...votre b b ou amenez avec vous un v tement qui porte son odeur Avant de commencer le pr l vement au tire lait vous pouvez poser une compresse chaude sur votre sein durant quelques minutes par exemple l...

Page 8: ...sant pour b b A quel moment dois je tirer mon lait Pour tirer votre lait afin d en faire des r serves mieux vaut attendre que votre lactation soit bien tablie au bout de 4 5 se maines environ Tirez vo...

Page 9: ...biberon directement au soleil ou la chaleur et ne pas la laisser non plus dans un produit d sinfectant solution de st rilisation pendant plus longtemps que la dur e recommand e car cela pourrait frag...

Page 10: ...atteries in accordance with the and symbols shown inside compartment Operation with rechargeable batteries is not recommended since the breast pump will not achieve full operation with the lower volta...

Page 11: ...thing carrying your baby s scent with you Before starting the breast pump you can place a warm compress on your breast for a few minutes for example Tigex s soothing compresses to relax the breast tis...

Page 12: ...uld I use for pumping milk As for breastfeeding milk may be expressed alternately from both breasts Change breast when milk flow is less or reduces Suction must be long enough to make sure you collect...

Page 13: ...rilize prior to first use Place the feeding bottles teats and accessories in boiling water for 5 minutes and allow to cool before use This is to ensure hygiene Clean before each use Carefully clean al...

Page 14: ...pilas conforme a los s mbolos y que fi guran en el interior del compartimento El funcionamiento con pilas recargables no est aconsejado ya que el sacaleches no al canza su pleno r gimen con la tensi n...

Page 15: ...cosas Lo mejor es tener un contacto visual con su beb Si sto no es posible utilice una foto del beb o ll vese con usted una prenda que tenga su olor Antes de comenzar la extracci n con el sacaleches p...

Page 16: ...rnativamente de ambos senos Cambie de seno si el flujo de leche es menor o disminuye La aspiraci n debe durar el tiempo suficiente para estar segura de recoger la leche de fin de toma que es la m s nu...

Page 17: ...e la primera utilizaci n Colocar biberones tetinas y accesorios en agua hirviendo durante 5 minutos y dejar enfriar antes de la utilizaci n Esto es para garantizar la higiene Limpiar antes de cada uti...

Page 18: ...ciona as pilhas em confor midade com os s mbolos e gravados no interior do compartimento desaconselh vel o funcionamento com pilhas recar reg veis dado que a bomba de leite n o atinge o seu regime ple...

Page 19: ...m que facilita inclinarem se ligeira mente para a frente O melhor ter contacto visual com o beb Se tal n o for poss vel utilize uma fotografia do beb ou tenha consigo uma pe a de roupa com o cheiro de...

Page 20: ...fere o leite recolhido de imediato De que peito que devo extrair o leite Tal como para o aleitamento ao peito o leite pode ser recolhido de forma alternada a partir dos dois peitos Mude de peito quand...

Page 21: ...e 5 minutos e deixe arrefecer antes de utilizar Esta opera o garante uma maior higiene Lave tudo antes de cada utiliza o Lave tudo cuidadosamente em gua com sab o ou utilize o compartimento superior d...

Page 22: ...t stopcontact Gebruik alleen de bijgeleverde netadapter Voor een werking op batterijen heeft u 3 batterijen nodig van het type AAA 1 5 V Let erop dat u de batterijen goed plaatst vol gens de symbolen...

Page 23: ...u uw melk volledig ontspannen kunt afkolven Ga comfortabel en ontspannen zitten Sommige moeders merken dat ligt naar voren buigen het kolven vergemakkelijkt Het is het beste om uw baby te kunnen zien...

Page 24: ...gevangen melk onmiddellijk over giet Welke borst moet ik kolven Net zoals bij borstvoeding kan de melk wisselend gekolfd worden uit de borsten Wissel van borst als de toevoer minder is of af neemt De...

Page 25: ...i utilizzo Pulire accuratamente tutte le parti con acqua calda saponata o utilizzare il cestello superiore della lavastoviglie Per le tettarelle Non utilizzare la lavastoviglie per la pulizia Se lo de...

Page 26: ...cidere con i simboli e indicati all interno del vano Il funzionamento con batterie ricaricabili non consigliato poich la minore tensione di queste pile non consente un funzionamento ottimale del tiral...

Page 27: ...rre un impacco caldo sul seno per alcuni minuti ad es il cuscinetto cal mante TIGEX in modo da rilassare il tessuto mammario e facilitare la fuoriuscita del latte Potete aspirare il latte anche dopo u...

Page 28: ...e prelevato alternando i due seni Passate all altro seno quando la quantit di latte minore o diminuisce L aspirazione deve durare sufficientemente a lungo per essere sicure di raccogliere bene il latt...

Page 29: ...uigflessen spenen en accessoires 5 minuten in kokend water en laat ze met het oog op een optimale hygi ne afkoelen alvorens ze in gebruik te nemen Reinigen voor ieder gebruik Reinig alle onderdelen do...

Page 30: ...25 NOTICE TIRE LAIT ELECT ST OK_Mise en page 1 02 12 16 14 11 Page25...

Page 31: ...r den Batteriebetrieb setzen Sie 3 Batterien von Typ AAA 1 5 V entsprechend den Symbolen und im In nern des Batteriefachs ein Es wird davon abgeraten aufladbare Batterien zu verwenden Schlie en Sie da...

Page 32: ...dernimmt Diese Elemente au er halb der Reichweite von Kindern aufbewahren Der breite Trinksauger kann mit anderen Flaschen aus breite den Linien Tigex verwendet werden Technische Kennwerte Stromversor...

Page 33: ...lnak egym st l Tartsa t vol a gyereket az sszes fel nem haszn lt r szekt l A sz les alap Tigex etet cumi sz les sz j Tigex cumis veggel haszn land M szaki adatok T pfesz lts g zemel s h l zati fesz l...

Page 34: ...a irokim donjim dijelom upotrebljava se sa bocama Tigex sa irokim otvorom Tehni ke specifikacije Elektri no napajanje Rad preko mre nog adaptera ulaz 100 240 V 50 Hz izlaz 4 5 V 800 mA priklju ak pola...

Page 35: ...cz si Przechowywa wszystkie cz ci niniejszego artyku u poza zasi giem dzieci Smoczek o szerokiej podstawie Tigex nale y u ywa z butelkami z szerok podstaw Tigex Specyfikacje techniczne Zasilanie elekt...

Page 36: ...rica Funcionamento com pilhas ou corrente Werking op batterijen of netspanning Funzionamento a batterie o corrente R gulateur de puissance d aspiration Suction regulator Regulador de la potencia de as...

Reviews: