(DE)
Dem Modell liegen zur weiteren Detaillierung Zurüstteile zum Anbau an der Pufferbohle bei.
Bitte beachten Sie hierbei, dass der Anbau bei einem Anlageneinsatz Einschränkungen in der Funk-
tion des Modells (Modellkupplung und Radienfahrten) zur Folge haben kann. Daher sollten die Teile
nur an den ohne Kupplung ausgestatteten Schlusswagen und für das Aufstellen des Modells in der
Vitrine benutzt werden. Die Teile sollten mit einem Tropfen Sekundenkleber gesichert werden.
(GB)
The model is supplied with accessory parts for the attachment to the buffer beam. Please note that the in-
stallation can lead to restrictions in the function of the model (model coupling and radii travel) during
an installation. Therefore, the parts should only be used on the trailer without the coupling and for
the installation of the model in the showcase. The parts should be secured with a drop of instant
adhesive.
(FR)
Pour préciser les détails, le modèle comprend également des pièces d’équipement à installer
sur la traverse porte-tampons. Sachez qu’une telle installation peut se traduire par des restrictions
de fonctionnement du modèle (attelage-modèle et marches en rayon) en cas d’utilisation dans un
système. C’est pourquoi, les pièces ne doivent être utilisées que sur le wagon de fin sans attelage
et pour présentation de modèle en vitrine. Il est recommandé d’assurer les pièces avec une goutte
de colle rapide.
(CZ)
K modelu jsou pro detailnější ztvárnění přiloženy další doplňky, které lze připevnit na čelník
vozu. Upozorňujeme, že umístění těchto doplňků může ovlivnit bezproblémové spojení vozů a
průjezd oblouky s malými poloměry. Proto by doplňky měly být za provozu pouze na posledním
voze, který nebude spojován a nebo ve vitrínách. Díly můžete zajistit kapkou vteřinového lepidla.
(PL)
W celu poprawienia szczegółowości modelu dołączone są do niego części dodatkowe do za
-
montowania między zderzakami wagonu. Proszę wziąć pod uwagę, że zamontowane części dodat
-
kowe mogą znacznie ograniczyć lub nawet uniemożliwić wykorzystywanie modelu na makiecie (ze
względu na modelowe sprzęgi hakowe i ograniczenie promieni jazdy). Montaż sprzęgów hakowych
wymaga wcześniejszego usunięcia sprzęgów zainstalowanych w modelu. Dlatego części dodatko
-
we można montować do modeli kolekcjonerskich - do postawienia w gablocie wystawowej lub do
wagonu wykorzystywanego jako końcowy w składzie, tylko na jego ścianie tylnej. Części mocować
przy użyciu minimalnej kropelki kleju sekundowego.
A
(DE)
Bremsschläuche
(GB)
Brake hoses
(FR)
Tuyaux de frein
(CZ)
Propojka brzdového potrubí
(PL)
Przewody hamulcowe
B
(DE)
Kuppelhaken
(GB)
Coupling
(FR)
Crochet d’attelage hook
(CZ)
Hák spřáhla
(PL)
Hak cięgłowy
ZuRüSTTEILE
•
ACCESSORy PARTS
•
PIÈCES D’ÉQuIPEMENT
•
Příslušenství
•
CZĘŚCI DODAtKOWe
C
(DE)
Heizschlauch
(GB)
Heating hose
(FR)
Tuyau de chauffage
(CZ)
Propojka parního
vytápění
(PL)
Przewód grzewczy
530074-S.2
22.01.2014
Z U R Ü S T T E I L E
ZURÜSTSPRITZLINGE
Dem Modell liegen zur weiteren Detaillierung Zurüstteile zum Anbau an der Pufferbohle bei. Bitte beachten Sie hierbei, dass der
Anbau bei einem Anlageneinsatz Einschränkungen in der Funktion des Modells (Modellkupplung und Radienfahrten) zur Folge
haben kann. Daher sollten die Teile nur an den ohne Kupplung ausgestatteten Schlusswagen und für das Aufstellen des Modells in
der Vitrine benutzt werden. Die Anbringung zeigt
Abb. 1
. Die Teile sollten mit einem Tropfen Sekundenkleber gesichert werden.
Reisezugwagen
YB 70
204
Abb. 1
A
B
C
Bremsschläuche
Kuppelhaken
Heizschlauch
A
B
C
A
A
A
Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren
wegen abnehmbarer und verschluckbarer
Kleinteile und Verletzungsgefahr durch
funktionsbedingte scharfe Ecken und Kanten.
0-3
TILLIG Modellbahnen GmbH
Promenade 1, 01855 Sebnitz
Tel. +49 (0)35971 903-45
Fax +49 (0)35971 903-19
Service-Hotline:
unsere aktuellen Hotline-Zeiten finden Sie unter:
www.tillig.com
Dieses Produkt darf am Ende seiner Nutzungsdauer
nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern
muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten abgegeben werden.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Bitte fragen Sie bei Ihrem Händler oder der Gemeindeverwaltung
nach der zuständigen Entsorgungsstelle.
C
B
A
A
A
A
(DE)
Anschlusskontakt
(GB)
Terminal contact
(FR)
Contact de raccordement
(CZ)
Připojovací kontakt
(PL)
Blaszka kontaktowa
i
www.tillig.com
364858 / 23.08.2018
- 2 -