background image

24

EN 

Cut the bandage carefully in the spring chamber

UA

 

Обережно розріжте бандаж у касеті

RU

 

Аккуратно разрежьте бандаж в кассете 

DE 

Schneiden Sie die Bandage im Band vorsichtig durch

FR 

Coupez soigneusement le cerclage à l’intérieur de chambre

ES

 

Corte puntualmente la banda en el contenedor

CN 

小心地剪下炸弹箱中的绷带

 

KR

 

띠를 조심스럽게 잘라 주십시오

JP

 

カセットの包帯を慎重に切断します

AR

 

ةظفاحلا لخاد ةيانعب ةدامضلا عطقب مق

EN 

Remove the bandage  from the spring chamber

UA

 

Витягніть бандаж пружини з касети

RU

 

Извлеките бандаж пружины из кассеты

DE 

Entfernen Sie die Bandage der Aufzugsfeder 

aus dem Band

FR 

Retirez le cerclage de la spirale de la chambre

ES

 

Retire la banda del resorte del contenedor

CN 

从炸弹箱上取下弹簧带

 

KR

 

스프링의 띠를 빼 주십시오

JP

 

カセットからスプリングバンドを取り外します

AR

 

ةظفاحلا نم ضبانلا ةدامض جرختسا

EN 

Slightly bend the eyelets back

UA 

Трохи відігніть вушка від себе 

RU

 

Немного отогните ушки от себя

DE

 Ösen leicht nach hinten biegen

FR

 Pliez légèrement les extrémités vers vous

ES

 Doble ligeramente los orejas hacia atrás

CN 

把耳子向前弯曲一点

KR

 

구멍을 살짝 뒤로 구부리십시오

JP

 

小穴の後方をわずかに曲げます

AR

 

كسفن نم لايلق لبحلا ءانحإب مق

A

B

3

Summary of Contents for Dazzling Steamline

Page 1: ...Assembly instructions Montageanleitung Instructions de montage Instrucciones de montaje...

Page 2: ......

Page 3: ...t ensemblado Si es necesario puede aplicar un poco de grasa a base de silicona al resorte y al mecanismo sin embargo el mecanismo funcionar correctamente sin grasa adicional El mecanismo funcionar de...

Page 4: ...under 3 years of age UA i 3 i RU 3 DE ACHTUNG Das Produkt enth lt kleine und scharfe Teile Nicht geeignet f r Kinder unter 3 Jahren FR ATTENTION Le produit contient de petites pi ces qui peuvent tre...

Page 5: ...muestra en la imagen CN KR JP AR EN Use flat nose pliers to bend the fasteners UA RU u n DE Verwenden Sie eine Flachzange um Befestigungselemente zu biegen FR Utilisez les pinces pour plier les attac...

Page 6: ...6 3 EN Bend the eyelets UA RU DE sen biegen FR Pliez les attaches ES Doble las orejas CN KR JP AR...

Page 7: ...the part properly as seen in the image UA RU DE Das eil wie abgebildet platzieren FR Placez la pi ce correctement comme indiqu sur l image ES Coloque la pieza correctamente como se muestra en la image...

Page 8: ...the part properly as seen in the image UA RU DE Das eil wie abgebildet platzieren FR Placez la pi ce correctement comme indiqu sur l image ES Coloque la pieza correctamente como se muestra en la imag...

Page 9: ...9 EN Bend the eyelets UA RU DE sen biegen FR Pliez les attaches ES Doble las orejas CN KR JP AR...

Page 10: ...10 2 3 x2 x2 x2...

Page 11: ...11 2...

Page 12: ...12 3 1 x2 x2 x2 x2 x3 x3 2 3...

Page 13: ...13...

Page 14: ...14 1 x2 x2 x2 x3 x3 2 3...

Page 15: ...15 1 1 x2 x2...

Page 16: ...n the part properly as seen in the image UA RU DE Das eil wie abgebildet platzieren FR Placez la pi ce correctement comme indiqu sur l image ES Coloque la pieza correctamente como se muestra en la ima...

Page 17: ...n the part properly as seen in the image UA RU DE Das eil wie abgebildet platzieren FR Placez la pi ce correctement comme indiqu sur l image ES Coloque la pieza correctamente como se muestra en la ima...

Page 18: ...of the part against this contour UA RU DE Vergleichen Sie die Form des Teils mit dieser Schablone FR V rifiez que les contours de votre assemblage se superposent bien au sch ma ES Alinee la pieza con...

Page 19: ...of the part against this contour UA RU DE Vergleichen Sie die Form des Teils mit dieser Schablone FR V rifiez que les contours de votre assemblage se superposent bien au sch ma ES Alinee la pieza con...

Page 20: ...20 3...

Page 21: ...21 3...

Page 22: ...on the part properly as seen in the image UA RU DE Das eil wie abgebildet platzieren FR Placez la pi ce correctement comme indiqu sur l image ES Coloque la pieza correctamente como se muestra en la im...

Page 23: ...n the part properly as seen in the image UA RU DE Das eil wie abgebildet platzieren FR Placez la pi ce correctement comme indiqu sur l image ES Coloque la pieza correctamente como se muestra en la ima...

Page 24: ...edor CN KR JP AR EN Remove the bandage from the spring chamber UA RU DE Entfernen Sie die Bandage der Aufzugsfeder aus dem Band FR Retirez le cerclage de la spirale de la chambre ES Retire la banda de...

Page 25: ...should be facing towards the gear UA RU DE Die Einbiegungen sollen auf den Zahnrad ausgerichtet sein FR Les plis doivent faire face l engrenage ES Los dobles deben estar orientados hacia el engranaje...

Page 26: ...26 EN Stop mode UA RU DE Stoppmodus FR Mode d arr t ES El modo de parada CN KR JP AR EN Start mode UA RU DE Startmodus FR Mode de d marrage ES El modo de inicio CN KR JP AR x2 2 3...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28 3 1 x2...

Page 29: ...29 2...

Page 30: ...on the part properly as seen in the image UA RU DE Das eil wie abgebildet platzieren FR Placez la pi ce correctement comme indiqu sur l image ES Coloque la pieza correctamente como se muestra en la im...

Page 31: ...of the part against this contour UA RU DE Vergleichen Sie die Form des Teils mit dieser Schablone FR V rifiez que les contours de votre assemblage se superposent bien au sch ma ES Alinee la pieza con...

Page 32: ...n the part properly as seen in the image UA RU DE Das eil wie abgebildet platzieren FR Placez la pi ce correctement comme indiqu sur l image ES Coloque la pieza correctamente como se muestra en la ima...

Page 33: ...33...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...TIMEFORMACHINE COM...

Reviews: