background image

CONGRATULATIONS!

You are now an expert in automotive engineering and an owner of an unrivalled 

Royal Voyager

ВІТАЄМО!

Ви можете пишатися званням спеціаліста з автомобілебудування. 

Ви стали власником неперевершеного Royal Voyager

ПОЗДРАВЛЯЕМ!

Вы можете гордиться званием специалиста в области автомобилестроения. 

Вы стали обладателем непревзойденного Royal Voyager

GLÜCKWUNSCH!

Sie dürfen sich stolz als Experte im Autobau nennen. 

Nun sind Sie der Besitzer eines unübertroffenen  Royal Voyager

FÉLICITATIONS!

 

Vous pouvez être fier d’être un spécialiste dans le domaine de la construction automobile. 

L’inégalable Royal Voyager est à vous

¡FELICITACIONES!

 

Ahora Usted es un experto en el campo de la industria automotriz y el propietario de 

un Royal Voyager insuperable

恭喜!

您可以为汽车工程专家的荣誉感到自豪。您将成为无比皇家航海家者轿车 的拥有者

축하합니다!

이제귀하는 자동차 공학 분야의 전문가가 되었습니다. 그리고 최고의로얄 보이저의 소유자입니다

おめでとうございます!

あなたは自動車産業の専門家であることを誇りに思うことができます。あなたは最高のロイヤルボイジャーのオ

ーナーになりました。

!انيناهت

.تارايسلا ةعانص لاجم  ي

ف�  ي�بخلا بقلب اروخف نوكت نأ كنكمي

ةديرفلا ” ي�جايوف لايور“ ةرايس بحاص نلآا تنأ

Summary of Contents for Royal Voyager

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...t ensemblado Si es necesario puede aplicar un poco de grasa a base de silicona al resorte y al mecanismo sin embargo el mecanismo funcionar correctamente sin grasa adicional El mecanismo funcionar de...

Page 4: ...PARA ENSEMBLAR Metal parts 3 mm thick m i gema i m u 3 m u u gema u m u 3 Metallteile 3 mm stark Pi ces m talliques 3 mm d paisseur Pieza met lica de espesor 3 mm 3 3mm 3 mm 3 EN WARNING Product conta...

Page 5: ...blar los elementos de encofrado CN KR JP AR STANDARD SOLUTION FOR NODES I I STANDARDL SUNG F R KNOTEN M THODE POUR LES JONCTIONS DU MOD LE SOLUCI N ORDINARIO DE LOS NUDOS EN Position the part properly...

Page 6: ...zieren Sie die Spannfeder richtig Die Drehrichtung der Spannfeder ist in der Abbildung dargestellt FR Attention Placez la spirale correctement La direction de rotation de celle ci est indiqu e sur l i...

Page 7: ...oigneusement le cerclage l int rieur de chambre ES Corte puntualmente la banda en el contenedor CN KR JP AR EN Remove the bandage from the spring chamber UA RU DE Entfernen Sie die Bandage der Aufzugs...

Page 8: ...8 4 EN Bend the eyelets UA RU DE sen biegen FR Pliez les attaches ES Doble las orejas CN KR JP AR...

Page 9: ...lacez la pi ce correctement comme indiqu sur l image ES Coloque la pieza correctamente como se muestra en la imagen CN KR JP AR EN Slightly bend the eyelets back UA RU DE sen leicht nach hinten biegen...

Page 10: ...s should be facing towards the gear UA RU DE Die Einbiegungen sollen auf den Zahnrad ausgerichtet sein FR Les plis doivent faire face l engrenage ES Los dobles deben estar orientados hacia el engranaj...

Page 11: ...n the part properly as seen in the image UA RU DE Das eil wie abgebildet platzieren FR Placez la pi ce correctement comme indiqu sur l image ES Coloque la pieza correctamente como se muestra en la ima...

Page 12: ...12 5...

Page 13: ...13 5...

Page 14: ...14...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16 5 2 3 x2...

Page 17: ...17 5...

Page 18: ...of the part against this contour UA RU DE Vergleichen Sie die Form des Teils mit dieser Schablone FR V rifiez que les contours de votre assemblage se superposent bien au sch ma ES Alinee la pieza con...

Page 19: ...19...

Page 20: ...rehbar sein FR Tout le systeme doit tre facile tourner ES Todo el mecanismo debe giror libremente CN KR JP AR EN Assem e the parts symmetrically UA gim gema i u m u RU Co epume gema u u m u DE Montier...

Page 21: ...21 3 1...

Page 22: ...of the part against this contour UA RU DE Vergleichen Sie die Form des Teils mit dieser Schablone FR V rifiez que les contours de votre assemblage se superposent bien au sch ma ES Alinee la pieza con...

Page 23: ...of the part against this contour UA RU DE Vergleichen Sie die Form des Teils mit dieser Schablone FR V rifiez que les contours de votre assemblage se superposent bien au sch ma ES Alinee la pieza con...

Page 24: ...24...

Page 25: ...25...

Page 26: ...26 1 2 x2 5 x2 x3 x6...

Page 27: ...27 1 2 x2 5 x2 x3 x6...

Page 28: ...28 5 x2 2 x2 x2...

Page 29: ...29 2...

Page 30: ...30...

Page 31: ...2 EN Assem e the parts symmetrically UA gim gema i u m u RU Co epume gema u u m u DE Montieren Sie die eile symmetrisch FR Assembler les pi ces sym triquement ES Monte las piezas sim tricamente CN KR...

Page 32: ...32...

Page 33: ...33 5 x2...

Page 34: ...34...

Page 35: ...35 5 x2 x2...

Page 36: ...36...

Page 37: ...37 4...

Page 38: ...38 2...

Page 39: ...of the part against this contour UA RU DE Vergleichen Sie die Form des Teils mit dieser Schablone FR V rifiez que les contours de votre assemblage se superposent bien au sch ma ES Alinee la pieza con...

Page 40: ...e of the part against this contour UA RU DE Vergleichen Sie die Form des Teils mit dieser Schablone FR V rifiez que les con tours de votre assemblage se superposent bien au sch ma ES Alinee la pieza c...

Page 41: ...41...

Page 42: ...42 4...

Page 43: ...43...

Page 44: ...44 2 x2 x2...

Page 45: ...e of the part against this contour UA RU DE Vergleichen Sie die Form des Teils mit dieser Schablone FR V rifiez que les contours de votre assemblage se superposent bien au sch ma ES Alinee la pieza co...

Page 46: ...46 EN Bend the eyelets UA RU DE sen biegen FR Pliez les attaches ES Doble las orejas CN KR JP AR...

Page 47: ...e of the part against this contour UA RU DE Vergleichen Sie die Form des Teils mit dieser Schablone FR V rifiez que les contours de votre assem blage se superposent bien au sch ma ES Alinee la pieza c...

Page 48: ...48 EN Bend the eyelets UA RU DE sen biegen FR Pliez les attaches ES Doble las orejas CN KR JP AR...

Page 49: ...2 EN Assem e the parts symmetrically UA gim gema i u m u RU Co epume gema u u m u DE Montieren Sie die eile symmetrisch FR Assembler les pi ces sym triquement ES Monte las piezas sim tricamente CN KR...

Page 50: ...of the part against this contour UA RU DE Vergleichen Sie die Form des Teils mit dieser Schablone FR V rifiez que les contours de votre assemblage se superposent bien au sch ma ES Alinee la pieza con...

Page 51: ...51 3 EN Bend the eyelets UA RU DE sen biegen FR Pliez les attaches ES Doble las orejas CN KR JP AR...

Page 52: ...52 1...

Page 53: ...53 1...

Page 54: ...54...

Page 55: ...of the part against this contour UA RU DE Vergleichen Sie die Form des Teils mit dieser Schablone FR V rifiez que les contours de votre assemblage se superposent bien au sch ma ES Alinee la pieza con...

Page 56: ...f the part against this contour UA RU DE Vergleichen Sie die Form des Teils mit dieser Schablone FR V rifiez que les contours de votre assem blage se superposent bien au sch ma ES Alinee la pieza con...

Page 57: ...57 2...

Page 58: ...58...

Page 59: ...f the part against this contour UA RU DE Vergleichen Sie die Form des Teils mit dieser Schablone FR V rifiez que les contours de votre assemblage se superposent bien au sch ma ES Alinee la pieza con e...

Page 60: ...60 EN Stop mode UA RU DE Stoppmodus FR Mode d arr t ES El modo de parada CN KR JP AR...

Page 61: ...61 EN Start mode UA RU DE Startmodus FR Mode de d marrage ES El modo de inicio CN KR JP AR...

Page 62: ...stolz als Experte im Autobau nennen Nun sind Sie der Besitzer eines un bertroffenen Royal Voyager F LICITATIONS Vous pouvez tre fier d tre un sp cialiste dans le domaine de la construction automobile...

Page 63: ......

Page 64: ...TIMEFORMACHINE COM...

Reviews: