background image

7

PORTUGUÊS 03T-096000

Leia atentamente as instruções para saber como utilizar o seu relógio Timex

®

… 

RECURSOS E OPERAÇÃO BÁSICA

1…  Data com formato MM-DD (mês-dia)
2…  Alarme diário com recurso soneca
3…  Sinal sonoro da hora 
4…  Cronógrafo de 24 horas com tempo fracionado 
5…  Luz noturna INDIGLO

®

 

Funções dos botões apresentadas com as funções de configuração entre 

parêntesis.

TIME (HORA) 

Para configurar a hora e a data:
1… Pressione 

MODE

 até chegar à tela onde os segundos e o “T” podem ser 

visualizados piscando…

2… Pressione 

ST/STP

 para ajustar os segundos para zero…

3… Pressione 

RESET

 para definir os minutos, conforme indicado pelos minutos 

piscando… Pressione 

ST/STP 

para avançar a configuração dos minutos. 

Pressione e mantenha pressionado para aumentar rapidamente…

4… Pressione 

RESET

 para definir a hora, conforme indicado pela hora piscando. 

Pressione 

ST/STP

 para avançar a configuração da hora. Pressione e 

mantenha pressionado para aumentar rapidamente…

 

Observação:

 Conforme a hora aumenta, o indicador da hora altera de  

“A” (dia) para “P” (noite) para “H” (horário em 24 horas)…

5… Pressione 

RESET

 para definir o dia, conforme indicado pelo dia piscando. 

Pressione 

ST/STP 

para avançar a configuração do dia. Pressione e 

mantenha pressionado para aumentar rapidamente…

6… Pressione

 RESET

 para definir o número do mês, conforme indicado pelo 

número piscando… Pressione 

ST/STP

 para avançar a configuração do mês. 

Pressione e mantenha pressionado para aumentar rapidamente…

7… Pressione 

RESET

 para definir o dia da semana, conforme indicado pelo 

dia piscando… Pressione 

ST/STP

 para avançar a configuração do dia da 

semana… Pressione e mantenha pressionado para aumentar rapidamente…

8… Pressione 

MODE

 para sair da configuração da hora.

Observações:

  A. Para verificar a configuração da Data, pressione 

ST/STP.

  B. Para verificar a configuração do Alarme Diário, pressione 

RESET.

  C. Para ativar/desativar (on/off) o Alarme Diário:

  1…   Pressione  e mantenha pressionado 

RESET

  2…   Pressione 

ST/STP

 repetidamente para ativar/desativar o Alarme…  

O símbolo do Alarme 

s

 indica que o Alarme está ativado (on)…

  D. Para ativar/desativar (on/off) o sinal sonoro da hora:

  1… Pressione e mantenha pressionado

 RESET.

  2…   Pressione 

MODE

 repetidamente para ativar/desativar (on/off) o sinal 

sonoro da hora. Os símbolos dos dias da semana ficam iluminados 

para indicar que o alarme sonoro da hora está ativo (on)…

STOPWATCH (CRONÓGRAFO)

Use este recurso para eventos controlados pela hora…
1… Pressione 

MODE

 até que três dos símbolos dos dias da semana estejam 

piscando…

2… Pressione 

ST/STP

 para iniciar o cronômetro…

3.  Com o cronógrafo em execução, pressione 

RESET

 para registrar  

o tempo fracionado… O cronógrafo continua marcando o tempo no plano  

de fundo…

4… Pressione 

RESET

 para liberar o mostrador e mostrar a hora atual no 

cronógrafo em execução.

5… Pressione 

RESET

 para registrar outro tempo fracionado…

6… Pressione 

ST/STP

 para pausar o cronômetro…

7… Pressione 

ST/STP 

para retomar o cronômetro ou pressione 

RESET

 para 

reconfigurar o cronógrafo para zero.

Observação:

 Se o cronógrafo foi pausado quando o mostrador estava 

mostrando um tempo fracionado, a primeira vez em que 

RESET

 for 

pressionado, ele mostrará a hora final registrada e a segunda vez em que for 

pressionado, ele redefinirá o cronógrafo para zero.

ALARM (ALARME)

Para definir um Alarme Diário com recurso de soneca de cinco minutos. 
1… Pressione 

MODE

 até o dígito das Horas piscar…

2… Pressione 

ST/STP 

para avançar a configuração da hora. Pressione  

e mantenha pressionado para aumentar rapidamente…

Observação:

 A hora é apresentada no mesmo formato (12 ou 24 horas) que  

a configuração do tempo.
3… Pressione 

RESET

 para definir os minutos, conforme indicado pelos minutos 

piscando… Pressione 

ST/STP

 para avançar a configuração dos minutos. 

Pressione e mantenha pressionado para aumentar rapidamente…

Observação:

 O símbolo do Alarme 

s

 indica que o Alarme está ativado (on)…

4… Pressione 

MODE 

para sair da configuração do Alarme e voltar para Hora  

do Dia (Time of Day)… 

5…  Quando o alarme tocar:
  •   Pressione 

RESET

 para interromper o alerta; o alarme tocará no mesmo 

horário no dia seguinte, ou

  •   Pressione 

ST/STP

 para interromper o alerta e prorrogar o alarme por  

5 minutos…

Para ativar/desativar (on/off) o Alarme Diário:
1…  No modo Time of Day, pressione e mantenha pressionado

 RESET

2… Pressione 

ST/STP 

repetidamente para ativar/desativar o Alarme…  

O símbolo do Alarme 

s

 indica que o Alarme está ativado (on)…

Para ativar/desativar (on/off) o sinal sonoro da hora:
1…  No modo Time of Day, pressione e mantenha pressionado 

RESET

2… Pressione 

MODE 

repetidamente para ativar/desativar (on/off) o sinal sonoro 

da hora. Os símbolos dos dias da semana ficam iluminados para indicar que 

o alarme sonoro da hora está ativo (on)…

Para verificar a configuração do Alarme Diário, no modo Time of Day, pressione 

e mantenha pressionado 

RESET

… 

LUZ NOTURNA INDIGLO

®

Pressione o botão 

INDIGLO

®

 para iluminar o mostrador do relógio por 2 a 3 

segundos… A tecnologia eletroluminescente utilizada na luz noturna INDIGLO

®

 

ilumina todo o mostrador do relógio à noite e em condições de pouca luz… 

RESISTÊNCIA À ÁGUA E A CHOQUES

Se o relógio for resistente à água, haverá uma indicação de profundidade em 

metros ou (

O

)…

 Profundidade da resistência à água 

p.s.i.a. * Pressão da água abaixo  

 

 

da superfície

    30 metros/98 pés 

60

    50 metros/164 pés 

86

  100 metros/328 pés 

160

*pressão absoluta em libras por polegada quadrada

ADVERTÊNCIA: PARA MANTER A RESISTÊNCIA À ÁGUA, NÃO 

PRESSIONE NENHUM BOTÃO QUANDO ESTIVER EMBAIXO D’ÁGUA.

1…  Essa resistência à água continuará invariável sempre que o cristal, os botões 

e a caixa se mantiverem intactos…

2.  Este não é um relógio de mergulho e, por isso, não deve ser utilizado para 

essa atividade…

3…  Enxágue o relógio com água limpa depois de tê-lo exposto à água salgada…
4…  A resistência a choques será indicada na face ou na caixa traseira do 

relógio. Os relógios são fabricados para passarem na prova de resistência  

a choques da ISO. Contudo, deve-se ter cuidado para não danificar  

o cristal/lentes…

RESET 

(PRÓXIMA  

ETAPA)

ST/STP 

(AUMENTAR  

VALOR)

MODE  

(MODO)

BOTÃO  

INDIGLO

®

Summary of Contents for DGTL 03T

Page 1: ...o de productos Enregistrez votre produit sur fr timex ca product registration html www timex fr fr_FR product registration html Registre o seu produto no site www timex eu en_GB product registration h...

Page 2: ...time The stopwatch will continue timing in the background 4 Press RESET to release the display and show the current running stopwatch time 5 Press RESET to record another Split time 6 Press ST STP to...

Page 3: ...k Battery life estimates are based on certain assumptions regarding usage battery life may vary depending on actual usage DO NOT DISPOSE OF BATTERY IN FIRE DO NOT RECHARGE KEEP LOOSE BATTERIES AWAY FR...

Page 4: ...raje o pulsa RESET para restablecer el cron metro y dejarlo a cero Nota si pausas el cron metro mientras la pantalla muestra un tiempo fraccionado se mostrar el tiempo final registrado si pulsas RESET...

Page 5: ...l estimada de la pila depende de ciertas suposiciones relacionadas con el uso la vida til de la pila puede variar seg n el uso real NO ARROJES LA PILA AL FUEGO NO LA RECARGUES MANT N LAS PILAS SUELTAS...

Page 6: ...r sur le bouton MODE jusqu voir clignoter trois des symboles des Jour de la semaine 2 Appuyer sur le bouton ST STP pour d marrer le chronom trage 3 Quand le chronom tre est en marche appuyer sur le bo...

Page 7: ...ran de la montre ou au dos du bo tier Les montres sont con ues pour se conformer l essai de choc ISO Toutefois prendre garde viter d endommager le verre cristal PILE Timex recommande fortement de fair...

Page 8: ...ara retomar o cron metro ou pressione RESET para reconfigurar o cron grafo para zero Observa o Se o cron grafo foi pausado quando o mostrador estava mostrando um tempo fracionado a primeira vez em que...

Page 9: ...mpa do rel gio A dura o de vida til estimada da bateria se baseia em certas conjeturas relacionadas com o seu uso A vida til da bateria variar com o seu uso real N O DESCARTE A BATERIA NO FOGO N O REC...

Page 10: ...per riportare il cronometro a zero Nota Se il cronometro viene messo in pausa mentre il display mostra un tempo intermedio la prima volta che si preme RESET verr visualizzato il tempo registrato final...

Page 11: ...l retro della cassa Le stime sulla durata di vita della batteria si basano su determinati presupposti relativi all uso la durata della batteria pu variare a seconda dell uso effettivo dell orologio NO...

Page 12: ...eitmessung zu unterbrechen 7 Dr cken Sie entweder ST STP um die Zeitmessung wieder aufzunehmen oder dr cken Sie RESET um die Stoppuhr auf Null zur ckzusetzen Hinweis Falls die Stoppuhr w hrend der Anz...

Page 13: ...er Batterie basiert auf Annahmen bez glich der Verwendung die tats chliche Lebensdauer der Batterie kann davon je nach tats chlicher Verwendung abweichen BATTERIE NICHT IN EIN FEUER WERFEN BATTERIE NI...

Page 14: ...ijd te hervatten of druk op RESET om de stopwatch op nul terug te stellen Opmerking Als de stopwatch gepauzeerd werd toen het display een tussentijd toonde wordt de laatste geregistreerde tijd getoond...

Page 15: ...vensduur van de batterij is op bepaalde veronderstellingen met betrekking tot het gebruik gebaseerd de levensduur van de batterij varieert al naargelang het werkelijke gebruik DE BATTERIJ NIET IN HET...

Page 16: ...C 1 2 ST STP s D 1 2 1 MODE 2 ST STP 3 4 5 6 ST STP 7 ST STP 1 MODE 2 ST STP 12 24 3 ST STP s 4 5 ST STP 5 1 2 ST STP s 1 2 INDIGLO INDIGLO 2 3 INDIGLO O p s i a 30 98 60 50 164 86 100 328 160 1 2 3 4...

Page 17: ...1 3 MODE 2 ST STP 3 RESET 4 RESET 5 RESET 6 ST STP 7 ST STP RESET RESET 5 1 MODE 2 ST STP 12 24 3 RESET ST STP s 4 MODE 5 RESET ST STP 5 1 RESET 2 ST STP s 1 RESET 2 MODE RESET INDIGLO INDIGLO 2 3 IN...

Page 18: ...6 RESET ST STP 7 RESET ST STP 8 MODE A ST STP B RESET C 1 RESET 2 ST STP s D 1 RESET 2 MODE 1 MODE 2 ST STP 3 RESET 4 RESET 5 RESET 6 ST STP 7 ST STP RESET RESET 1 MODE 2 ST STP 12 24 3 RESET ST STP s...

Page 19: ...18 03T 096000 O p s i a 30 98 60 50 164 86 100 328 160 1 2 3 4 MOC Timex TIMEX www timex eu en_GB productWarranty html 2019 Timex Group USA Inc TIMEX INDIGLO Timex Group B V...

Reviews: