background image

11

DEUTSCH 02X-095000

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung für Ihre Timex

®

-Uhr sorgfältig durch…  

Ihr Modell verfügt eventuell nicht über alle in dieser Anleitung 

beschriebenen Funktionen.

MERKMALE UND GRUNDFUNKTIONEN

1…  Datum im Format MM-TT (Monat/Tag)
2…  Täglicher Weckruf und Stundensignal 
3…  Dualzeit (2… Zeitzone)
4…  24-Stunden Countdown-Zähler 
5…  24-Stunden-Stoppuhr mit Zwischenzeitanzeige 
6… INDIGLO

®

-Zifferblattbeleuchtung

SET 

(EINSTELLEN)

ST/STP  

(WERT ERHÖHEN)

MODE 

(MODUS)

(NÄCHSTER 

SCHRITT)

INDIGLO

®

-

KNOPF

Knopffunktionen mit Einstellfunktion in Klammern

ZEIT 

Zeit- und Datumseinstellung:
1…  Drücken Sie im Uhrzeit-Modus 

SET

… Die Sekundenanzeige beginnt  

zu blinken…

2…  Drücken Sie 

ST/STP

, um die Sekunden auf Null zu stellen… Falls die 

Sekunden mehr als „30“ sind, wird eine Minute dazugezählt…

3…  Drücken Sie 

MODE

, um die Stunden einzustellen, was durch das Blinken 

der Anzeige bestätigt wird… Drücken Sie 

ST/STP

, um die Stunden 

vorzurücken… Drücken und halten, um die Intervalle zu beschleunigen…

4…  Drücken Sie den 

INDIGLO

-Knopf, um zwischen dem 12-Stunden-Format 

und dem 24-Stunden-Format zu wechseln…

 

Hinweis: 

Bei der Einstellung im 12-Stunden-Format erscheint am Vormittag 

kein Indikator auf der Anzeige, am Nachmittag wird „PM“ angezeigt… Das 

24-Stunden-Format ist durch „24H“ auf der Zeitanzeige ersichtlich…

 

Hinweis:

 Sie können jederzeit während der Einstellung der Uhrzeit durch 

Drücken des 

INDIGLO

-Knopfs zwischen dem 12- und 24-Stunden-Format 

hin- und herschalten…

5…  Drücken Sie 

MODE

, um die Minuten einzustellen, was durch das Blinken 

der Anzeige bestätigt wird… Drücken Sie 

ST/STP

, um die Minuten 

vorzurücken… Drücken und halten, um die Intervalle zu beschleunigen…

6…  Drücken Sie 

MODE

, um die letzten beiden Stellen der Jahreszahl 

einzustellen, was durch das Blinken der Anzeige bestätigt wird… Drücken Sie 

ST/STP

, um die Jahre vorzurücken… Drücken und halten, um die Intervalle 

zu beschleunigen…

7…  Drücken Sie 

MODE

, um den Monat einzustellen, was durch das Blinken der 

Anzeige bestätigt wird… Drücken Sie 

ST/STP

, um die Monate vorzurücken… 

Drücken und halten, um die Intervalle zu beschleunigen…

8…  Drücken Sie 

MODE

, um den Tag einzustellen, was durch das Blinken der 

Anzeige bestätigt wird… Drücken Sie 

ST/STP

, um die Tage vorzurücken… 

Drücken und halten, um die Intervalle zu beschleunigen…

9…  Drücken Sie 

SET

, um das Einstellen der Zeit zu beenden…

 

Hinweis:

 Die Anzeige des jeweiligen Wochentags beruht auf den Eingaben 

zu Jahr, Monat und Tag…

WECKRUF

Einstellung bzw… An-/Abschalten des täglichen Weckrufs oder des 

Stundensignals…
1…  Drücken Sie MODUS, bis „AL” angezeigt wird…
2…  Drücken Sie den 

INDIGLO

-Knopf mehrfach, bis der Weckruf   oder das 

Stundensignal 

oder beides an/aus ist…

3…  Drücken Sie 

SET

, um den Weckruf einzustellen… Die Stunden beginnen zu 

blinken und Alarm ON   leuchtet auf… 

4…  Drücken Sie 

ST/STP

, um die Stunden vorzurücken… Drücken und halten, um 

die Intervalle zu beschleunigen…

 

Hinweis:

 Die Stunden werden im selben Format (12 oder 24 Stunden) wie 

die Zeiteinstellung angezeigt…

5…  Drücken Sie 

MODE

, um die Minuten einzustellen, was durch das Blinken 

der Anzeige bestätigt wird… Drücken Sie 

ST/STP

, um die Minuten 

vorzurücken… Drücken und halten, um die Intervalle zu beschleunigen… 

 

Hinweis:

 Falls gewünscht, können Sie den Monat und/oder Tag für einen 

Weckruf einstellen… So ertönt der Weckruf jeden Tag eines Monats, immer 

an einem bestimmten Tag eines jeden Monats oder an einem bestimmten 

Datum…

6…  Drücken Sie 

MODE

, um den Monat einzustellen, was durch das Blinken der 

Anzeige bestätigt wird… Drücken Sie 

ST/STP

, um die Monate vorzurücken… 

Drücken und halten, um die Intervalle zu beschleunigen…

7…  Drücken Sie 

MODE

, um den Tag einzustellen, was durch das Blinken der 

Anzeige bestätigt wird… Drücken Sie 

ST/STP

, um die Tage vorzurücken… 

Drücken und halten, um die Intervalle zu beschleunigen…

8…  Drücken Sie 

SET

, um das Einstellen des Weckrufs zu beenden…

9…  Wenn der Weckruf ertönt, können Sie ihn durch Drücken eines BELIEBIGEN 

Knopfs stumm schalten, ansonsten hört er nach ca… 10 Sekunden 

automatisch auf…

DUALZEIT

Einstellung der Uhrzeit für eine zweite Zeitzone
1…  Drücken Sie 

MODE

, bis „DT“ erscheint…

2…  Drücken Sie 

SET

… Die Stundenanzeige beginnt zu blinken… Drücken Sie  

ST/STP

, um die Stunden vorzurücken… Drücken und halten, um die 

Intervalle zu beschleunigen…

3…  Drücken Sie 

MODE

, um die Minuten einzustellen, was durch das Blinken 

der Anzeige bestätigt wird… Drücken Sie 

ST/STP

, um die Minuten 

vorzurücken… Drücken und halten, um die Intervalle zu beschleunigen…

4…  Drücken Sie 

SET

, um das Einstellen der Dualzeit zu beenden…

 Hinweis:

 Die Stunden werden im selben Format (12 oder 24 Stunden) wie 

die Zeiteinstellung angezeigt…

COUNTDOWN-ZÄHLER

Funktion zur Zeitmessung von Ereignissen oder Aufgaben, die ein festgelegtes 

Ende haben…
1…  Drücken Sie 

MODE

, bis „TR” erscheint…

2…  Halten Sie 

SET

 gedrückt, um den Timer einzustellen… Die Stundenanzeige 

beginnt zu blinken…

3…  Drücken Sie 

ST/STP

, um die Stunden vorzurücken… Drücken und halten,  

um die Intervalle zu beschleunigen…

4…  Drücken Sie 

MODE

, um die Minuten einzustellen, was durch das Blinken 

der Anzeige bestätigt wird… Drücken Sie 

ST/STP

, um die Minuten 

vorzurücken… Drücken und halten, um die Intervalle zu beschleunigen… 

5…  Drücken Sie 

MODE

, um die Sekunden einzustellen, was durch das 

Blinken der Anzeige bestätigt wird… Drücken Sie 

ST/STP

, um die Minuten 

vorzurücken… Drücken und halten, um die Intervalle zu beschleunigen… 

6…  Drücken Sie 

SET

, um das Einstellen des Countdown-Zählers zu beenden…

7…  Den Countdown-Zähler starten Sie durch Drücken von 

ST/STP

8…  Den laufenden Zähler können Sie durch Drücken von 

ST/STP

 unterbrechen…

9…  Wenn Sie bei unterbrochenem Zähler erneut 

ST/STP

 drücken, läuft der 

Zähler wieder weiter… Oder Sie drücken den 

INDIGLO

-Knopf, um den Zähler 

auf seine ursprünglich eingestellte Dauer zurückzusetzen…

10… Wenn das Signal ertönt, können Sie ihn durch Drücken eines BELIEBIGEN 

Knopfs stumm schalten, ansonsten hört er nach ca… 10 Sekunden 

automatisch auf…

STOPPUHR

Funktion zur Zeitmessung bei Veranstaltungen…
1… 

MODUS

 drücken, bis „ST” angezeigt wird…

2…  Drücken Sie 

ST/STP

, um mit der Zeitmessung zu beginnen…

3…  Zur Aufzeichnung einer Zwischenzeit drücken Sie bei laufender Stoppuhr 

den 

INDIGLO

-Knopf… Die Stoppuhr läuft im Hintergrund weiter…

4…  Drücken Sie den 

INDIGLO

-Knopf, um die Anzeige freizugeben und die 

aktuell laufende Stoppuhrzeit zu sehen…

5…  Drücken Sie den 

INDIGLO

-Knopf, um eine weitere Zwischenzeit 

aufzuzeichnen…

6…  Drücken Sie 

ST/STP

, um die Zeitmessung zu unterbrechen…

7…  Drücken Sie entweder 

ST/STP

, um die Zeitmessung wieder aufzunehmen 

oder drücken Sie den 

INDIGLO

-Knopf, um die Stoppuhr auf Null 

zurückzusetzen…

Summary of Contents for DGTL MAKO

Page 1: ...gistrez votre produit sur fr timex ca product registration html www timex fr fr_FR product registration html Registre o seu produto no site www timex eu en_GB product registration html Registrare il p...

Page 2: ...r time as the time setting 5 Press MODE to set the Minutes as indicated by its flashing Press ST STP to advance the Minutes setting Press and hold to increment quickly Note If desired you can set the...

Page 3: ...ch and should not be used for diving 3 Rinse watch with fresh water after exposure to salt water 4 Shock resistance will be indicated on watch face or caseback Watches are designed to pass ISO test fo...

Page 4: ...nzar r pido Aviso si lo deseas puedes ajustar el mes y o el d a para una alarma Esto te permite hacer que la alarma suene cada d a de un mes el mismo d a de cada mes o en una fecha espec fica 6 Pulsa...

Page 5: ...smo y no deber a usarse para ello 3 Aclara el reloj con agua dulce despu s de haber estado expuesto a agua salada 4 La resistencia a los golpes estar indicada en la esfera del reloj o en la parte post...

Page 6: ...ique que le r glage est en cours Appuyer sur ST STP pour effectuer le r glage des Minutes Tenir le bouton enfonc pour changer le r glage rapidement Remarque Toute alarme peut tre r gl e sonner un mome...

Page 7: ...carr abs AVERTISSEMENT POUR PR SERVER L TANCH IT NE PAS ENFONCER LES BOUTONS SOUS L EAU 1 La montre est tanche aussi longtemps que le verre les boutons poussoir et le bo tier sont intacts 2 La montre...

Page 8: ...tenha pressionado para aumentar rapidamente Observa o Se desejar voc pode definir o m s e ou o dia para um alarme Isso permite que o alarme toque todos os dias de um m s no mesmo dia de cada m s ou em...

Page 9: ...EMBAIXO D GUA 1 Essa resist ncia gua continuar invari vel sempre que o cristal os bot es e a caixa se mantiverem intactos 2 Este n o um rel gio de mergulho e por isso n o deve ser usado para essa ati...

Page 10: ...do Nota Se lo si desidera si pu impostare il mese e o il giorno della settimana per la sveglia In tale maniera la sveglia suoner ogni giorno del mese lo stesso giorno di ogni mese o in una data specif...

Page 11: ...io non un orologio subacqueo e non va usato per le immersioni 3 Risciacquare l orologio con acqua dolce dopo l esposizione all acqua marina 4 La resistenza agli urti verr indicata sul quadrante o sul...

Page 12: ...s gew nscht k nnen Sie den Monat und oder Tag f r einen Weckruf einstellen So ert nt der Weckruf jeden Tag eines Monats immer an einem bestimmten Tag eines jeden Monats oder an einem bestimmten Datum...

Page 13: ...ER DR CKEN 1 Die Uhr ist nur wasserdicht solange Glas Kn pfe und Geh use intakt sind 2 Die Uhr ist keine Taucheruhr und sollte nicht als solche verwendet werden 3 Die Uhr nach Kontakt mit Salzwasser m...

Page 14: ...maand dezelfde dag van elke maand of op een specifieke datum af 6 Druk op MODE om de maand in te stellen zoals knipperend aangegeven Druk op ST STP om de maandinstelling te verhogen Houd dit ingedruk...

Page 15: ...niet voor duiken worden gebruikt 3 Spoel het horloge met zoet water af nadat het aan zout water is blootgesteld 4 De schokvastheid wordt op de wijzerplaat of de achterkant van de kast aangegeven De h...

Page 16: ...T STP 6 MODE ST STP 7 MODE ST STP 8 SET 9 10 1 MODE DT 2 SET ST STP 3 MODE ST STP 4 SET 12 24 1 MODE TR 2 SET 3 ST STP 4 MODE ST STP 5 MODE ST STP 6 SET 7 ST STP 8 ST STP 9 ST STP INDIGLO 10 10 1 MODE...

Page 17: ...16 02X 095000 Timex reset TIMEX www timex eu en_GB productWarranty html 2018 Timex Group USA Inc TIMEX INDIGLO Timex Group B V...

Page 18: ...SET 4 ST STP 12 24 5 MODE ST STP 1 6 MODE ST STP 7 MODE ST STP 8 SET 9 10 2 1 DT MODE 2 SET ST STP 3 MODE ST STP 4 SET 12 24 1 TR MODE 2 SET 3 ST STP 4 MODE ST STP 5 MODE ST STP 6 SET 7 ST STP 8 ST ST...

Page 19: ...18 02X 095000 O p s i a 30m 98ft 60 50m 164ft 86 100m 328ft 160 1 2 3 4 ISO Timex TIMEX www timexwatch jp fs timex c guide returns 2018 Timex Group USA Inc TIMEX INDIGLO Timex Group B V...

Page 20: ...24H 12 24 INDIGLO 5 MODE ST STP 6 MODE ST STP 7 MODE ST STP 8 MODE ST STP 9 SET 1 MODE AL 2 INDIGLO 3 SET Alarm ON 4 ST STP 12 24 5 MODE ST STP 6 MODE ST STP 7 MODE ST STP 8 MODE 9 10 1 MODE DT 2 SET...

Page 21: ...IGLO LAP 1 7 11 LAP 2 7 50 SPLIT 2 15 01 LAP 3 7 08 SPLIT 3 22 09 LAP 4 7 30 SPLIT 4 29 39 SPLIT 1 7 11 INDIGLO INDIGLO 2 3 INDIGLO O p s i a 30 98 60 50 164 86 100 328 160 1 2 3 4 MOC Timex TIMEX www...

Reviews: