background image

13

NEDERLANDS 02X-095000

Lees de instructies goed door zodat u weet hoe u uw Timex

®

 horloge moet 

bedienen… 

Het is mogelijk dat uw model niet alle functies heeft die in dit 

boekje worden beschreven.

FUNCTIES EN ALGEMENE WERKING

1…  Datum met MM-DD-indeling (maand/dag)
2…  Dagelijks alarm en uursignaal 
3…  Twee tijdzones (2e tijdzone)
4…  24-uurs afteltimer 
5…  24-uurs stopwatch met tussentijd 
6… INDIGLO

®

 nachtverlichting:

SET 

(INSTELLEN)

ST/STP 

(WAARDE 

VERHOGEN)

MODE 

(MODUS)

(VOLGENDE 

STAP)

KNOP 

INDIGLO

®

Functies van knoppen afgebeeld met instelfuncties tussen haakjes

TIJD 

Tijd en datum instellen:
1…  Druk in de modus Tijd van dag op 

SET

… U ziet de seconden knipperen…

2…  Druk op 

ST/STP 

om de seconden op nul in te stellen, waarbij één minuut 

wordt toegevoegd als de seconden “30” of meer zijn…

3…  Druk op 

MODE

 om de uren in te stellen zoals knipperend aangegeven… Druk 

op 

ST/STP

 om de ureninstelling te verhogen… Houd dit ingedrukt om snel te 

verhogen…

4…  Druk op 

INDIGLO

 om de urenweergave tussen 12-uurs en 24-uurs indeling 

te wisselen…

 

Opmerking: 

De 12-uurs tijd heeft geen indicator in de morgen en een 

“PM”-indicator na 12 uur ‘s middags… De 24-uurs tijd wordt aangegeven 

door “24H” op de tijdweergave…

 

Opmerking:

 Tijdens het instellen van de tijd kunt op elk gewenst moment 

op 

INDIGLO

 drukken om tussen 12- en 24-uurs tijd te wisselen…

5…  Druk op 

MODE

 om de minuten in te stellen zoals knipperend aangegeven… 

Druk op 

ST/STP

 om de minuteninstelling te verhogen… Houd dit ingedrukt 

om snel te verhogen…

6…  Druk op 

MODE

 om de laatste twee cijfers van het jaar in te stellen zoals 

knipperend aangegeven… Druk op 

ST/STP

 om de jaarinstelling te verhogen… 

Houd dit ingedrukt om snel te verhogen…

7…  Druk op 

MODE

 om het maandgetal in te stellen zoals knipperend 

aangegeven… Druk op 

ST/STP

 om de maandinstelling te verhogen…  

Houd dit ingedrukt om snel te verhogen…

8…  Druk op 

MODE

 om de dag in te stellen zoals knipperend aangegeven…  

Druk op 

ST/STP

 om de daginstelling te verhogen… Houd dit ingedrukt om 

snel te verhogen…

9…  Druk op 

SET

 om het instellen van de tijd af te sluiten…

 

Opmerking:

 Afhankelijk van de ingevoerde gegevens voor jaar, maand en 

dag geeft het horloge de overeenkomstige dag van de week weer…

ALARM

Een dagelijks alarm aan-/uitzetten of instellen, of een uursignaal aan-/uitzetten…
1…  Druk op 

MODE

 totdat “AL” verschijnt…

2…  Druk herhaaldelijk op 

INDIGLO

 om het alarm   of het uursignaal

of 

beide aan/uit te zetten…

3…  Druk op 

SET

 om het alarm in te stellen… Het uurcijfer knippert en Alarm AAN 

 is verlicht… 

4…  Druk op 

ST/STP

 om de ureninstelling te verhogen… Houd dit ingedrukt om 

snel te verhogen…

 

Opmerking:

 De uren worden in dezelfde indeling (12- of 24-uurs tijd) 

weergegeven als de tijdsinstelling…

5…  Druk op 

MODE

 om de minuten in te stellen zoals knipperend aangegeven… 

Druk op 

ST/STP

 om de minuteninstelling te verhogen… Houd dit ingedrukt 

om snel te verhogen… 

 

Opmerking:

 Desgewenst kunt u de maand en/of dag voor een alarm 

instellen… Hierdoor gaat het alarm elke dag van een maand, dezelfde dag 

van elke maand, of op een specifieke datum af.

6…  Druk op 

MODE

 om de maand in te stellen zoals knipperend aangegeven… 

Druk op 

ST/STP

 om de maandinstelling te verhogen… Houd dit ingedrukt om 

snel te verhogen…

7…  Druk op 

MODE

 om de dag in te stellen zoals knipperend aangegeven… Druk 

op 

ST/STP

 om de daginstelling te verhogen… Houd dit ingedrukt om snel te 

verhogen…

8…  Druk op 

SET

 om het instellen van het alarm af te sluiten…

9…  Druk op om het even welke knop om het alarm te stoppen wanneer het 

afgaat, of anders stopt het na ongeveer 10 seconden automatisch…

TWEE TIJDZONES

Tijd instellen voor een tweede tijdzone
1…  Druk op 

MODE

 totdat “DT” verschijnt…

2…  Druk op 

SET

… U ziet de uren knipperen… Druk op 

ST/STP

 om de 

ureninstelling te verhogen… Houd dit ingedrukt om snel te verhogen…

3…  Druk op 

MODE

 om de minuten in te stellen zoals knipperend aangegeven… 

Druk op 

ST/STP

 om de minuteninstelling te verhogen… Houd dit ingedrukt 

om snel te verhogen…

4…  Druk op 

SET

 om het instellen van twee tijdzones af te sluiten…

  Opmerking:

 De uren worden in dezelfde indeling (12- of 24-uurs tijd) 

weergegeven als de tijdsinstelling…

AFTELTIMER

Gebruik deze functie voor het opnemen van de tijd van evenementen of taken 

die een gedefinieerd einde hebben.
1…  Druk op 

MODE

 totdat “TR” verschijnt…

2…  Druk op 

SET

 om de timer in te stellen… Het uurcijfer knippert…

3…  Druk op 

ST/STP

 om de ureninstelling te verhogen… Houd dit ingedrukt om 

snel te verhogen…

4…  Druk op 

MODE

 om de minuten in te stellen zoals knipperend aangegeven… 

Druk op 

ST/STP

 om de minuteninstelling te verhogen… Houd dit ingedrukt 

om snel te verhogen… 

5…  Druk op 

MODE

 om de seconden in te stellen zoals knipperend aangegeven… 

Druk op 

ST/STP 

om de minuteninstelling te verhogen… Houd dit ingedrukt 

om snel te verhogen… 

6…  Druk op 

SET

 om het instellen van de afteltimer af te sluiten…

7…  Om de afteltimer te gebruiken, drukt u op 

ST/STP

 om de tijd te gaan 

opnemen…

8…  Druk op 

ST/STP

 terwijl de timer loopt, om de timer te pauzeren…

9…  Druk op 

ST/STP

 terwijl de timer stilstaat, om deze opnieuw op te starten of 

druk op 

INDIGLO

 om de timer weer op de oorspronkelijk ingestelde duur in 

te stellen…

10… Druk op om het even welke knop om de waarschuwing te stoppen wanneer 

deze afgaat, of anders stopt hij na ongeveer 10 seconden automatisch…

STOPWATCH

Gebruik deze functie voor het opnemen van de tijd van evenementen…
1…  Druk op 

MODE

 totdat “ST” verschijnt…

2…  Druk op 

ST/STP

 om de tijd te gaan opnemen…

3…  Druk op 

INDIGLO

 terwijl de stopwatch loopt, om een tussentijd te 

registreren… De stopwatch blijft de tijd op de achtergrond opnemen…

4…  Druk op 

INDIGLO

 om het display vrij te geven en de huidige tijd van de 

lopende stopwatch te tonen…

5…  Druk op 

INDIGLO

 om nog een tussentijd te registreren…

6…  Druk op 

ST/STP

 om het opnemen van de tijd te pauzeren…

7…  Druk op 

ST/STP

 om het opnemen van de tijd te hervatten of druk op 

INDIGLO

 om de stopwatch op nul terug te stellen…

 

Opmerking:

 Als de stopwatch gepauzeerd werd toen het display een 

tussentijd toonde, wordt de laatste geregistreerde tijd getoond wanneer 

INDIGLO

 wordt ingedrukt en de stopwatch wordt op nul teruggesteld 

wanneer deze knop nogmaals wordt ingedrukt…

Summary of Contents for DGTL MAKO

Page 1: ...gistrez votre produit sur fr timex ca product registration html www timex fr fr_FR product registration html Registre o seu produto no site www timex eu en_GB product registration html Registrare il p...

Page 2: ...r time as the time setting 5 Press MODE to set the Minutes as indicated by its flashing Press ST STP to advance the Minutes setting Press and hold to increment quickly Note If desired you can set the...

Page 3: ...ch and should not be used for diving 3 Rinse watch with fresh water after exposure to salt water 4 Shock resistance will be indicated on watch face or caseback Watches are designed to pass ISO test fo...

Page 4: ...nzar r pido Aviso si lo deseas puedes ajustar el mes y o el d a para una alarma Esto te permite hacer que la alarma suene cada d a de un mes el mismo d a de cada mes o en una fecha espec fica 6 Pulsa...

Page 5: ...smo y no deber a usarse para ello 3 Aclara el reloj con agua dulce despu s de haber estado expuesto a agua salada 4 La resistencia a los golpes estar indicada en la esfera del reloj o en la parte post...

Page 6: ...ique que le r glage est en cours Appuyer sur ST STP pour effectuer le r glage des Minutes Tenir le bouton enfonc pour changer le r glage rapidement Remarque Toute alarme peut tre r gl e sonner un mome...

Page 7: ...carr abs AVERTISSEMENT POUR PR SERVER L TANCH IT NE PAS ENFONCER LES BOUTONS SOUS L EAU 1 La montre est tanche aussi longtemps que le verre les boutons poussoir et le bo tier sont intacts 2 La montre...

Page 8: ...tenha pressionado para aumentar rapidamente Observa o Se desejar voc pode definir o m s e ou o dia para um alarme Isso permite que o alarme toque todos os dias de um m s no mesmo dia de cada m s ou em...

Page 9: ...EMBAIXO D GUA 1 Essa resist ncia gua continuar invari vel sempre que o cristal os bot es e a caixa se mantiverem intactos 2 Este n o um rel gio de mergulho e por isso n o deve ser usado para essa ati...

Page 10: ...do Nota Se lo si desidera si pu impostare il mese e o il giorno della settimana per la sveglia In tale maniera la sveglia suoner ogni giorno del mese lo stesso giorno di ogni mese o in una data specif...

Page 11: ...io non un orologio subacqueo e non va usato per le immersioni 3 Risciacquare l orologio con acqua dolce dopo l esposizione all acqua marina 4 La resistenza agli urti verr indicata sul quadrante o sul...

Page 12: ...s gew nscht k nnen Sie den Monat und oder Tag f r einen Weckruf einstellen So ert nt der Weckruf jeden Tag eines Monats immer an einem bestimmten Tag eines jeden Monats oder an einem bestimmten Datum...

Page 13: ...ER DR CKEN 1 Die Uhr ist nur wasserdicht solange Glas Kn pfe und Geh use intakt sind 2 Die Uhr ist keine Taucheruhr und sollte nicht als solche verwendet werden 3 Die Uhr nach Kontakt mit Salzwasser m...

Page 14: ...maand dezelfde dag van elke maand of op een specifieke datum af 6 Druk op MODE om de maand in te stellen zoals knipperend aangegeven Druk op ST STP om de maandinstelling te verhogen Houd dit ingedruk...

Page 15: ...niet voor duiken worden gebruikt 3 Spoel het horloge met zoet water af nadat het aan zout water is blootgesteld 4 De schokvastheid wordt op de wijzerplaat of de achterkant van de kast aangegeven De h...

Page 16: ...T STP 6 MODE ST STP 7 MODE ST STP 8 SET 9 10 1 MODE DT 2 SET ST STP 3 MODE ST STP 4 SET 12 24 1 MODE TR 2 SET 3 ST STP 4 MODE ST STP 5 MODE ST STP 6 SET 7 ST STP 8 ST STP 9 ST STP INDIGLO 10 10 1 MODE...

Page 17: ...16 02X 095000 Timex reset TIMEX www timex eu en_GB productWarranty html 2018 Timex Group USA Inc TIMEX INDIGLO Timex Group B V...

Page 18: ...SET 4 ST STP 12 24 5 MODE ST STP 1 6 MODE ST STP 7 MODE ST STP 8 SET 9 10 2 1 DT MODE 2 SET ST STP 3 MODE ST STP 4 SET 12 24 1 TR MODE 2 SET 3 ST STP 4 MODE ST STP 5 MODE ST STP 6 SET 7 ST STP 8 ST ST...

Page 19: ...18 02X 095000 O p s i a 30m 98ft 60 50m 164ft 86 100m 328ft 160 1 2 3 4 ISO Timex TIMEX www timexwatch jp fs timex c guide returns 2018 Timex Group USA Inc TIMEX INDIGLO Timex Group B V...

Page 20: ...24H 12 24 INDIGLO 5 MODE ST STP 6 MODE ST STP 7 MODE ST STP 8 MODE ST STP 9 SET 1 MODE AL 2 INDIGLO 3 SET Alarm ON 4 ST STP 12 24 5 MODE ST STP 6 MODE ST STP 7 MODE ST STP 8 MODE 9 10 1 MODE DT 2 SET...

Page 21: ...IGLO LAP 1 7 11 LAP 2 7 50 SPLIT 2 15 01 LAP 3 7 08 SPLIT 3 22 09 LAP 4 7 30 SPLIT 4 29 39 SPLIT 1 7 11 INDIGLO INDIGLO 2 3 INDIGLO O p s i a 30 98 60 50 164 86 100 328 160 1 2 3 4 MOC Timex TIMEX www...

Reviews: